Hôm nay,  

Hoa Bay Khắp Trời

15/09/201600:00:00(Xem: 5805)

blank
Thiệp mời.

Một CD nhạc Thiền gồm 10 bài thơ của cư sĩ Nguyên Giác Phan Tấn Hải do nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ thành 10 ca khúc. Tập nhạc đã đến tay tôi từ nhạc sĩ Trần Chí Phúc, và lời nhắn gửi của bạn Phan Tấn Hải. Cũng là nhân duyên.

Phan Tấn Hải (Chủ Bút nhật báo Việt Báo) là một Phật tử có bút hiệu (Pháp danh) Nguyên Giác thường viết những bài về đề tài Phật Giáo, anh chẳng những có sự hiểu biết uyên thâm về đạo pháp, mà lại còn là một thiền sinh tu tập Thiền. Và hôm nay do một nhân duyên anh sáng tác 10 bài thơ để tạo thành 10 tác phẩm âm nhạc do nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ nhạc. Đặc biệt những bài thơ (thành bài hát mới này) chỉ sáng tác trong vòng 10 đêm. Theo lời tự thuật của Trần Chí Phúc, “Mùa Phật Đản 2015, Đạo Tràng Nhân Quả ở quận Cam mời tôi hát, tôi lên trang mạng để tìm bài thơ phổ nhạc, nhưng rồi không tìm được bài nào vừa ý, tôi gọi cho Phan Tấn Hải nhờ giúp, anh nói tôi chờ 1 giờ đồng hồ sẽ có, sau đó 11 giờ đêm, bạn gửi cho tôi bài thơ tựa đề 'Dâng Hoa Cúng Phật', ngay lúc đó tôi ôm đàn guitar dạo những nốt nhạc dựa trên các dòng thơ. Trưa hôm sau tôi đến Đạo Tràng Nhân Quả, trình diễn ca khúc này. Lúc trình diễn ca khúc đầu tiên này, lòng cảm thấy vừa ý, về nhà thu âm vào máy nhỏ, và gửi cho tác giả bài thơ, liền nhận lời khen và sự thích thú của thi sĩ.”

Sau đó Trần Chí Phúc khuyến khích Phan Tấn Hải làm tiếp 9 bài thơ nữa để phổ nhạc và thực hiện thành cuốn băng nhạc. Thi sĩ đã làm… nhưng điều đặc biệt đáng nói ở đây là những bài thơ chỉ gửi cho Phúc vào lúc nửa đêm hay khi trời vừa sáng. Tuyệt vời, qua cả hai ông, nhạc sĩ và thi sĩ âm thầm sáng tác trong đêm. Thơ đến đâu thì nhạc đến đó. Tôi chưa được nghe câu chuyện nào “ly kỳ: và “khế hợp” như vậy. Đúng là nhân duyên.

“Hoa Bay Khắp Trời” là những ca khúc nhạc thiền: Hoa Bay Khắp Trời, Mời Em Vào Cõi Bất Sinh, Lắng Nghe Hơi Thở, Dâng Hoa Cúng Phật, Niệm Phật, Quán Thế Âm, Chờ Em Bên Sông, Bát Chánh Đạo, Rồi Mẹ Như Sương, Phật Giáo Việt Nam Lên Đường với bảy giọng ca Duy Thủy, Nhã Ca, Bích Ngọc, Dzoãn Minh, Đình Trường, Hồng Thiên Nga và Trần Chí Phúc.

Về bạn Trần Chí Phúc, tôi biết anh là một nhà báo tên Trần Củng Sơn đã cộng tác với các tờ nhật báo, tuần báo tại San Jose. Anh cũng có 2 tác phẩm báo chí: Mặt Trận Kiện Báo Chí và Một Thoáng 26 Năm. Anh đến San Jose vào khoảng 1985. Tôi biết anh trong các sinh hoạt nầy. Nhưng sau đó lại biết anh là nhạc sĩ Trần Chí Phúc, có khoảng 70 tác phẩm âm nhạc trong hơn 30 năm với các chủ đề về vượt biển, thương nhớ Sài Gòn, tình yêu, thời sự đấu tranh. Những nhạc phẩm: Chiều Winnipeg, Sài Gòn Một Thoáng 40 Năm, Xác Em Nay Ở Phương Nào, Sài Gòn Em Ở Đó, Mùa Thu Đến Rồi Đó Em, Chiều San Francisco, Cô Gái Việt Phố Đèn Đỏ Singapore… cho thấy Phúc có tâm hồn, sống và thở hơi thở của người Việt tị nạn. Hôm nay Trần Chí Phúc đi vào Thiền Ca và Phật Giáo với dòng thơ của Phan Tấn Hải. Thi trung hữu nhạc, anh đã đưa thơ vào nhạc.

Nhạc bản Hoa Bay Khắp Trời được chon làm chủ đề là sự hòa hợp giữa nhà thơ Phan Tấn Hải và nhạc sĩ. Trần Chí Phúc tâm tình:“Các ca khúc hình thành trong vòng 1 tiếng đồng hổ, rất mau, tôi ôm đàn ghi lại, gửi liền cho tác giả bài thơ. Và bài nào cũng được Phan Tấn Hải đón nhận hoan hỉ. Đặc biệt ca khúc Hoa Bay Khắp Trời, nét nhạc trôi chảy hòa vào từng lời thơ. Bạn tôi nói có lẽ do nhân duyên và sự giúp đỡ linh thiêng nào đó.” Tôi cũng tin như vậy. Lời thơ gọn, ăn khớp cùng nét nhạc, nghe tự nhiên trôi chảy, nhẹ nhàng như giòng suối róc rách, như mây trời lãng đảng trong không gian. Thử nghe: “Thương ơi ba cõi, bè pháp cứu người, qua sông còn gọi, hoa bay khắp trời. Cảm nhận hơi thở, hơi vào hơi ra, chỉ là hơi thở, không ai đang chờ. Khắp Cảnh là Tâm, khắp Tâm là Cảnh… khắp trời là tâm”. Dường như anh thi sĩ Hải đang diễn dịch 2 câu “Đáo Bỉ Ngạn” và “Sắc Tức thị Không, Không tức thị Sắc”? Thật bình dị gần gũi như hơi thở. “Tâm bình Thường thị Đạo”

Thiền đưa người vào Nhất Nguyên. Lục Tổ Huệ Năng (vốn người Bách Việt) “Đốn Ngộ” từ câu “Ưng vô sở trụ nhi sanh kỳ Tâm”. Nhưng Đạo không thể lìa Đời, ngoài Đời không thể tìm Đạo, mà Đời phải có Âm Dương “Nhất Âm Nhất Dương chi vị Đạo”. Đời tiếp nối do nam và nữ, do anh và em. Thi sĩ Hải (dường như) cũng không bỏ điều này, anh đã nhắc đến “Em” qua “Mời Em Vào Cõi Bất Sinh, lời thơ dùng chữ Em rất tình tứ, lãng mạn.

“Em đi pháp hội/Ngó lại kiếp xưa/Tiếng cười qua vội/Khan tiếng gà trưa.Em lời kinh hát/Mời khắp chúng sinh, bước lên bè pháp/Qua bờ tử sinh…Em đi pháp hội/Tôi gặp như mơ/Qua dòng rất vội/Trôi lạc câu thơ.”

Em lời kinh hát mời khắp chúng sinh, bước lên bè pháp qua bờ tử sinh. Qua bờ tử sinh là “Đáo Bỉ Ngạn” qua bờ bên kia. Bên nầy là Sanh Tử, bên kia là Niết Bàn. Nét nhạc lung linh lãng đảng, tình yêu bàng bạc có không, làm cho người nghe cảm được sự mênh mang, đây đó, là một hay là hai? Là tiếng gà gáy trưa? “Không bóng không hình, tới rồi đi, hôm qua như mơ, ngày mai rất lạ.” Đây là Tình Ca hay Đạo Ca!

Qua 10 nhạc phẩm trong Hoa Bay Khắp Trời, lời thơ Phan Tấn Hải đẫm chất Thiền, và dòng nhạc Trần Chí Phúc đưa lời thơ vào lòng người. Đây là tác phẩm đóng góp vào “kho tàng Văn Học” Phật Giáo Việt Nam.

Là người Công giáo, tôi đã nghe Thánh ca (nhạc Đạo) từ lâu. Thánh Lễ Công giáo luôn luôn có nhạc, có ban nhạc, có ca đoàn… Thánh Lễ luôn sinh động. Đối với các Chùa và Thiền Đường, người Phật Tử đến để tụng kinh và nghe giảng pháp, trong nhà Chùa, nhà Thiền không có nhạc. Đạo Phật (dường như) thích không gian yên ắng, thanh tịnh để tu hành (?). Tại Hoa Kỳ, đôi khi, trong Chùa có nhạc, nhưng nhạc chỉ để trình diễn văn nghệ “Cúng Dường”. Sự khác nhau như vậy, thật tình là tôi không biết nguồn cơn. Cho đến nay, có rất ít nhạc đạo (Phật Giáo).

Hôm nay có tập nhạc đạo (Phật), thử nghe, thấy hay. Trộm nghĩ, nếu trong các buổi lễ, văn nghệ thêm màu sắc có thể “hấp dẫn” người ta đến với đạo chăng! Hy vọng rằng ước mong của Thi sĩ và Nhạc sĩ sáng tác tuyển tập Thiền Ca nầy sẽ toại nguyện. Trần Chí Phúc tâm tình “Hy vọng có một vài bài ca sẽ được trình diễn trong những buổi sinh hoạt văn nghệ tại các chùa. Đó cũng là niềm mong ước của người làm thơ và kẻ phổ nhạc muốn đóng góp vào dòng thơ nhạc Phật Giáo Việt Nam.

Quí vị muốn có Tập Nhạc và CD Hoa Bay Khắp Trời, liên lạc email [email protected]

RA MẮT CD VÀ TẬP NHẠC THIỀN CA

Quý vị và các bạn muốn nghe dòng nhạc Thiền, muốn tự mình thẩm thấu chất Thiền qua Thi Ca, kính mời tham dự buổi ra mắt CD và Tập Nhạc Thiền Ca Hoa Bay Khắp Trời gồm 10 ca khúc, do nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ thơ của thi sĩ Phan Tấn Hải tại Hội Trường Franklin McKinley District, 645 Wool Creek Dr., San Jose, CA 95112 (trên đường Senter Rd., gần DMV và Costco) lúc 1:30pm Thứ Bảy 24/09/2016. và thưởng thức Thiền Ca qua các giọng ca Diệu Linh, Hà Ngọc Nhung, Thanh Vũ, Châu Dũng, Thu Nga, Hồng Nga, Phương Thúy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.