Hôm nay,  

Chùa Trầm Hương

11/01/201708:37:00(Xem: 8776)

CHÙA TRẦM HƯƠNG



Ni sư đạo hiệu là Hạnh Tấn, quê quán Quảng Ngãi, vào Nam từ những năm đầu thập niên 1980, lập am thất tĩnh tu trên vùng đất thiêng của Đại Tùng Lâm. 

Thời gian đầu, chỉ một mình, Sư không cần tài chánh để sinh hoạt: chỉ trồng rau quanh thất sống qua ngày mà giữ đạo, hành đạo. Sau, từ năm 1985, nhân có vài người xin xuất gia, lại muốn đệ tử được học hành đầy đủ, vượt khỏi hoàn cảnh từ chùa quê ngày xưa của mình, Sư đã làm nhang để độ nhật, nuôi chúng. Bấy giờ làm nhang bằng tay, phải tốn nhiều thời gian mới có đủ nhang đi bán. Cho đến năm 2013 Sư mới sắm được máy se nhang bằng điện, tăng được năng suất gấp 5 lần so với thời gian làm bằng thủ công. 
 

Với ý nguyện nâng đỡ lớp hậu sinh trong việc học hành, Sư đã chịu khó gánh nhang, chở nhang đi bán gần-xa; có khi đi xe lên tận Sài-gòn để bán tại các chợ hoặc bán lẻ tại các chùa. Các sư cô đệ tử nhờ đó được đi học các trường trung cấp phổ thông ở ngoài, trung cấp Phật học tại địa phương, cho đến tham dự đại học Phật giáo tại Học viện TP. HCM (Viện Đại Học Vạn Hạnh cũ).  
 

Đời sống đạm bạc khó khăn của ngôi tịnh thất nghèo không phải người xuất gia nào cũng vượt qua được. Đã có những sư cô trẻ rời bỏ tịnh thất, hoàn tục hoặc tìm nơi chốn tu học khác an nhàn hơn. Nay hàng đệ tử  chỉ còn hai vị, mà một trong các sư cô đang tu tập tại tịnh thất với Ni sư Hạnh Tấn là Sư cô Thích Nữ Nhuận Định (sư cô kia đang đi học xa). Sư cô Nhuận Định từng vừa học vừa phụ giúp Sư làm nhang. Sư cô cũng đã trải qua những ngày cực nhọc chở nhang đi bán. Nhất là vào những ngày cận Tết, Sư cô Nhuận Định đã phải rời mái Học viện về tịnh thất, ngày đêm cặm cụi làm nhang rồi đem về Sài-gòn, trải tấm nhựa xuống lề đường, bày nhang bán từng lọn, từng bó cho dân thành phố. Trải bao năm như thế, cuối cùng sư cô cũng đã tốt nghiệp Cử nhân Phật học Khóa 7 (2007 - 2011) tại Học viện, và lấy thêm Văn bằng 2 Khóa 8 (2013), trở về tịnh thất, nối nghiệp sư phụ để chăm lo việc hướng dẫn phật-tử địa phương tu tập. 
 

Hiện nay Ni sư Hạnh Tấn cũng đã già yếu, lại có bệnh nan y. Sư không có ý phát triển cơ sở nguy nga, to lớn, nhưng theo lời Sư nói, ít nhất cũng phải để lại một ngôi chùa nhỏ vừa đủ cho đệ tử có nơi an cư, tiếp nối việc hoằng pháp độ sanh. Mà ngôi chánh điện khiêm tốn xây dựng gần 40 năm trước, nay đã tường nứt, mái dột, khiến sư không yên lòng.  

Sư đã xin được giấy phép xây cất lại ngôi chánh điện để thay cho chánh điện cũ mục nát, nhỏ hẹp, vốn chỉ dành cho Ni chúng trong chùa. Sau nhiều năm sinh hoạt với quần chúng phật-tử, ngôi chánh điện của tịnh thất cũng cần mở rộng thêm, cũng như tịnh thất Hạnh Tấn sẽ đổi thành Chùa Bảo Sơn (lấy chữ đầu là "Bảo" theo tên ngôi chùa Tổ tại Hội An là chùa Bảo Thắng, nơi Sư thí phát, xuất gia; và "Sơn" là vì chùa nằm gần Núi Dinh, Thị Vải). Hiện nay, Chùa Bảo Sơn vẫn duy trì việc làm nhang để độ nhật vì sự cúng dường của phật-tử nghèo trong vùng không đủ để trang trải các chi phí, nói gì đến việc xây lại ngôi chánh điện với kinh phí dự trù là 600 triệu đồng VN (khoảng 30 nghìn Mỹ kim). 
 

Vào tháng 5.2015, Sư đã nhờ tôi kêu gọi giúp xây lại ngôi chánh điện đang thời kỳ suy sụp, xuống cấp, mà mãi đến hôm nay tôi mới đặt bút để viết về ngôi Tam Bảo nầy. 

Lý do vì sao có sự chậm trễ này thì tôi đã giải thích, mong Sư và Sư cô nhẫn nại, chờ đợi. Nguyên là vào tháng 4.2016, chuẩn bị vận động để xây chánh điện Chùa Bảo Sơn thì xảy ra vụ Formosa - Hà Tĩnh, cá chết hàng loạt dọc suốt 120 km bờ biển Việt Nam, làm cho hàng triệu ngư dân và cư dân duyên hải bị thiệt hại; tiếp đến lại xảy ra lũ lụt miền Trung khiến hàng trăm ngàn dân khốn đốn, mất nhà cửa, tài sản, thiếu ăn, mất mùa... Trước tình hình như thế tôi chỉ có thể tận sức mình để chăm lo việc lạc quyên cứu trợ nạn nhân lũ lụt, không thể lo việc vận động xây chùa.  

Nay vụ Formosa tuy vẫn còn là một vấn nạn cho người dân nhưng cũng đã tạm thời lắng xuống; còn lũ lụt miền Trung cũng dần dần được khắc phục với sự chung tay trợ giúp của nhiều cá nhân, tổ chức xã hội, tôn giáo, trong nước và hải ngoại; tôi mới bình tâm ghi lại những dòng nầy.  
 

Thứ nhất là để giữ lời hứa với Sư: dựng lại ngôi chánh điện để dành cho thế hệ kế thừa; thứ hai, tôi cũng muốn Sư được yên lòng trước khi ngọn gió vô thường lão bệnh thổi qua ngôi tịnh thất nhỏ bé ấy. 

Và thứ ba, là điều tôi tâm đắc, muốn trân trọng ghi xuống nơi đây tâm nguyện và ý chỉ hành đạo mà Sư đã dạy cho đệ tử trong sự tu tập lẫn việc sinh kế hàng ngày là sản xuất nhang. 
 

Suốt quãng đời mấy chục năm xuất gia, Sư chuyên tâm niệm Phật ngày đêm; đặc biệt tôn thờ Đức Quán Thế Âm Bồ-tát như là biểu tượng cao đẹp mà cụ thể nhất trong cõi ta-bà. Việc se nhang, bán nhang để có lợi nhuận nuôi chúng của Sư cũng không đơn giản, và không giống như những cơ sở làm nhang khác. Sư đã biến việc làm nhang trở thành một hạnh nguyện: từ lúc khởi sự trộn bột, tẩm màu chân nhang, cho đến khi se từng cây nhang, phơi nhang, Sư đều đặt vào đó lời nguyện cho những ai cầm đến cây nhang, thắp lên cây nhang, đều nhờ nhân duyên xông ướp trầm hương tán thán đức hạnh của Tam Bảo, mà phát tâm chuyên tu Giới, Định, Huệ. Mỗi cây nhang từ nơi tịnh thất nầy gửi đi là gửi cả tâm nguyện của người xuất gia theo đó, nguyện cho mọi người, cho chúng sanh thoát ly khổ hải, đạt đến an vui giải thoát.

 Cảm kích tâm nguyện cao đẹp của Sư, tôi liên tưởng một hình ảnh đẹp, một cái tên đẹp khi nhắc về ngôi chùa này, ngoài tên Bảo Sơn, đó là "Chùa Trầm Hương."

  

Xông ướp tâm hương cúng dường

Nhang trầm gửi người muôn phương

Gieo duyên Tam Bảo đời đời

Đẹp thay hạnh nguyện Bảo Sơn.

  

Và cũng với niềm cảm kích ấy, nhân dịp lễ vía Đức Phật Thích Ca Thành Đạo, và cũng là những ngày cuối năm, sắp qua năm mới, tôi không ngần ngại viết lời kêu gọi nầy, kính mong chư tôn đức và đạo hữu gần-xa, dù có đến được hay không, hãy ghi thêm tên ngôi chùa nầy trong danh sách hành hương đầu năm của quý vị, từ bi hoan hỷ góp lời cầu nguyện, khuyến khích, ủng hộ tinh thần, và yểm trợ tịnh tài để Ni Sư Thích Nữ Hạnh Tấn thành tựu ước nguyện xây lại ngôi chánh điện nơi đây. 

Đốt trầm hương, cung kính đảnh lễ chư tôn đức, và thành kính tri ân công đức đóng góp của chư thiện hữu bốn phương.

 

California, ngày 05.01.2017

Vĩnh Hảo


Mọi thư từ liên lạc, chi phiếu ủng hộ xây cất,
xin gửi / gọi về:
 
SƯ CÔ THÍCH NỮ NHUẬN ĐỊNH
(NGUYỄN THỊ TRẦM HƯƠNG)
CHÙA BẢO SƠN
Thị trấn Phú Mỹ, huyện Tân Thành,
tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
Số tài khoản: 008 1000 623 767
Ngân hàng Vietcombank, Chi nhánh Bà Rịa Vũng Tàu
  
Điện thoại di động:
0903096610 (Ni Sư Thích Nữ Hạnh Tấn)
0903096610 (Sư cô Thích Nữ Nhuận Định)
 
 ---oOo---
  
 Sau đây là một số hình ảnh của Tịnh Thất Hạnh Tấn,
tức Chùa Bảo Sơn, thị trấn Phú Mỹ, huyện Tân Thành,
tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu:

 

blank

 

blank
Tôn tượng Quán Âm lộ thiên trước ngôi chánh điện nhỏ hẹp
của Chùa Bảo Sơn
blank
 Chánh điện lợp mái tôn, chiều ngang 4 mét

blank
Chánh điện Chùa Bảo Sơn, trần nhà bị nứt, dột
blank
Tường vách cũng nứt nẻ
blank
Loang lổ
blank
Bên hông chánh điện, cửa mở vào nhà hậu Tổ

blank

 

blank
Ni Sư Hạnh Tấn (phải) và Sư Cô Nhuận Định (trái)
blank
Ni sư Hạnh Tấn cho biết thời gian đầu chỉ se nhang bằng tay;
về sau mới có được máy làm nhang, đỡ nhọc hơn.
blank
Ni sư đang giải thích cách trộn bột, se nhang
 

blank

 

blank
Một thời kinh ở Chùa Bảo Sơn

 

blank
Nhuộm chân nhang, phơi

 

blank

 

blank
Phật tử hành hương dịp Tết Bính Thân
Bảng tên Chùa Bảo Sơn đã được dựng lên

 blank

 

blank

 

---oOo---

 



Ý kiến bạn đọc
16/01/201700:53:00
Khách
Xin hỏi tại sao lại lấy tên (thật) của sư cô Trầm Hương mà đặt cho chùa này nhỉ? Thiết tưởng đi tu là phải từ bỏ những gì thuộc về mình đi chứ ?
14/01/201702:34:13
Khách
đã biết đây là chùa thuộc GHPG Việt Nam cộng sản, chứ không phải là GHPGVN Thống Nhất thuần túy. Thực vậy bọn cộng sản dùng đủ mọi hình thức thủ đoạn để moi tiền người Việt nhẹ dạ hải ngoại nói riêng - quí vị cũng nên nhớ rằng ngay ở litter saigon của quận cam cũng đã thấy rất nhiều chùa nhỏ (mua lại nhà của cư dân rồi sửa lại thành NHÀ CHÙA)..... không biết tiền từ phật tử nào mà nhiều thế ? đi một vòng bán kính từ đường newhope, euclid, warner , orangwood, magonia --- tính ra cũng vài chục nhà chùa. Xin nhắc lại để khỏi hiểu lầm đó là "Nhà Chùa" chứ không phải những ngôi chùa to lớn và nguy nga như chùa Bảo Quang hay Điều Ngự.
12/01/201713:44:11
Khách
Nhìn hình ảnh biết đây là chùa thuộc GHPG Việt Nam chứ không phải là GHPGVN Thống Nhất. Nên nhớ rằng GHPG VN là công cụ của đảng Công Sản Việt Nam. Tôi còn mang thân xác con người nên còn chấp. Tôi không ủng hộ bất cứ việc gì cho Cộng Sản.
Vĩnh Hảo là một người trốn chạy CS, cớ gì những năm gần đây Vĩnh Hảo lại hô hào ủng hộ cho những chùa quốc doanh để bọn CS có cơ hội kèm kẹp dân lành nhiều hơn? Rất mong Vĩnh Hảo trả lời.
12/01/201709:57:59
Khách
cúng hoài mà dân vẩn khổ thì xây chùa để làm gì ?
12/01/201706:15:03
Khách
Làm ơn giãng giúp câu "Duy tuệ thị nghiệp"
11/01/201717:56:22
Khách
Xin hỏi: Chùa Bảo Sơn có nằm trong GHPG Quốc Doanh?
Nếu không thì mình sẽ đóng góp chút ít.
Nếu phải thì cho biết nhà nước CSVN được bao nhiêu %, và mình sẽ suy nghĩ lại.
Cám ơn.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.