Hôm nay,  

Think Outside The Box

03/02/201706:32:00(Xem: 6505)

 

THINK OUTSIDE THE BOX

  

Đầu tiên là tuyên bố sẽ bỏ xứ mà đi Canada để rồi quê cơ muối mặt ở lại đi biểu tình hò hét, chận đường, chận xe, đập phá hôi của cửa hàng. Vẫn chưa thỏa mãn giờ lại biểu tình ở phi trường. Cô ca sĩ Madonna còn đòi đánh bom Nhà Trắng đang bị luật pháp hỏi thăm, nằm im thin thít.

Tất cả chỉ vì muốn chống lại những việc làm của ông Tổng thống Trump. Quả thật nước Mỹ còn có nhiều người với trình độ ý thức quá kém cõi. Họ nên đi đến Trung Đông mà sống để có cơ hội học hỏi thêm chứ còn xin di dân qua Canada thì chưa chắc sẽ được chấp nhận.

Những việc lộn xộn đang xảy ra ở Mỹ và một vài xứ Hồi Giáo đều nằm trong kế hoạch tác chiến của ông Trump. Ông ta sẽ cám ơn cho việc những ai chống đối ông ta đang lộ nguyên chân tướng cho cả thế giới ngắm nhìn chán nản.

Càng biểu tình, thưa kiện, chống đối, hay ăn miếng trả miếng như các lãnh tụ của Iran, Trung Cộng... lại càng dễ cho ông Trump thi hành chánh sách mà ông ta và đại đa số dân chúng Mỹ đang mong muốn theo cái thế Bất Chiến Tự Nhiên Thành.

Thử hỏi người bình thường có chút ít tri thức căn bản đang cần cù làm ăn, tôn trọng luật pháp và đóng thuế đầy đủ hàng năm sẽ nghĩ gì khi nhìn bộ dạng cùng ngôn từ của phe chống đối? Dân Mỹ sẽ nghĩ gì khi thấy Iran trả thù bằng cách ra lịnh cấm người mang quốc tịch Mỹ nhập cảnh? Hoặc là nghĩ sao khi nghe Trung Cộng hò hét sẽ đè bẹp Mỹ quốc nếu có chiến tranh? Không cho người Hồi giáo quá khích vào Mỹ thì có chết ai không? Khi nghi ngờ ai đó thì mình đóng cửa nhà là chuyện đương nhiên bình thường.

Ông Trump đang làm những bước đầu cho những việc mà nước Mỹ muốn làm và đã có kế hoạch từ lâu. Bất kể Trump hay Clinton hoặc Bush em... Ai làm tổng thống trong nhiệm kỳ này cũng đều phải thi hành thôi.

Đã từ sau thế chiến thứ hai Mỹ quốc luôn có những kế hoạch dài hạn và rồi các người cầm quyền lần lượt thi hành bài bản từng bước một cho đến khi đạt được kết quả theo nguyên tắc Chính quyền Mỹ làm việc cho dân và nước Mỹ. Tùy theo đảng phái hay người làm tổng thống hoặc tình hình hiện tại mà phương án có thể khác nhau nhưng cuối cùng vẫn là chung một một mục tiêu.

Lấy một thí dụ đơn giản về việc số tiền Mỹ nợ của Tàu. Nước Mỹ nhận thấy số nợ tăng lên quá lớn nên phải tìm cách giải quyết. Bà Clinton thì tính giao Taiwan cho Tàu để trừ nợ còn ông Trump thì có cách khác nhưng cuối cùng rồi thì cũng xù nợ một cách hợp pháp.

Mục tiêu chính trị ở Trung Đông đã hoàn thành, dân chúng lẫn chính quyền ở các xứ Hồi giáo chia năm xẻ bảy, giá dầu xuống dưới vốn sản xuất chẳng còn nước nào có thể uy hiếp Mỹ quốc trong vòng vài mươi năm tới. Giờ thì phải tính chuyện rút tay ra. Cũng gần giống như chuyện chiến tranh VN ngày nào.

Có cách nào hay và được lòng dân hơn là tạo ra những tình huống cho dân Mỹ thấy những điều xấu xa ở những nơi đó mà kêu gọi chính phủ Mỹ rút quân về để mặc cho chúng nó giết hại lẫn nhau.

Mỹ rời VN 1975 thì 1979 Tàu cộng và Bắc Việt đã chơi nhau toé khói.

Không được đi Iran hả? Thì đỡ phải ngồi tù tốn tiền chuộc mạng.

Trong nước thì từ lâu rồi vấn nạn welfare ngày càng to lớn rất khó giải quyết một cách êm ả được nhưng bây giờ trong tình trạng ngân sách eo hẹp thì phải làm thôi. Cái cách hay nhứt là để cho toàn dân thấy rõ bộ dạng lẩn cách ăn nói hoặc hành xử của những người đang ăn tiến trợ cấp. Có ai ngu đến độ cứ lấy tiền thuế của mình đi nuôi cái đám người lỗ mãng du côn du thủ đó cả mấy đời. OK! Vậy thì cắt nha! hì hì ...

Ủa? mà không cho tiền thì họ lấy gì mà sống?

Dễ thôi ! Hãy đi làm những việc mà những người nhập cư lậu từ Mễ đang làm. Chẳng những đủ sống mà còn dư ra để bia rượu nhạc nhiếc mỗi chiều. Nếu làm overtime thì còn có thể kiếm thêm vài điếu cần sa.

Như thế thì đóng cửa biên giới ngăn dân nhập lậu giữ việc làm cho dân đang ăn không ngồi nghe nhạc lâu lâu đi phá tiệm hôi đồ của Mỹ. Cũng có thêm một cái bonus đi kèm là không phải lo một cái Cremea trên đất Mỹ xảy ra một ngày nào đó, tránh được viễn cảnh dân Mễ ở Cali, Texas có thể sẽ bỏ phiếu xin nhập lại với Mễ Tây Cơ.

Còn Tàu cộng?

Thì có khó chi đâu? Kế hoạch đã có từ lâu rồi, ngay từ thời của Nixon. Đã tới lúc phải cho nó đụng độ với Taiwan, Nhật Bản, Philippine cùng Việt Nam, Ấn độ ... này nọ để rồi tanh banh ra thành nhiều nước nhỏ. Mà dẫu có thắng thì không sứt cũng cùi, lủi thủi quay về sweet shop ôm tiếp cái máy may mà đạp ra biển lớn.

Dân số Tàu quá đông có nhiều lính nó chơi biễn người thì sao?

Hà Hà ... cái này thì ngộ thú thiệt nha. Chừng chục năm nữa đa số sẽ bị ung thư mà chết hơn phân nửa. Số còn lại sẽ sinh toàn là quái thai thì lính đâu mà đánh đấm.
 
À ha! Giờ thì đã biết tại sao lâu rồi Âu Mỹ đã quá dễ dãi trong vấn đề chất độc hại và ô nhiểm ở cái xứ đó.

Thấy chưa? Nếu đã thấy ra rồi thì xin hãy để yên cho ông ta thi hành sứ mệnh cao cả. Thành hay bại hãy chờ đến hồi kết cuộc, 4 năm chẳng mấy là dài. Tối thiểu thì đã có cái điều tốt là từ đây cho tới vài năm nữa chẳng có anh Hồi giáo quá khích nào dám gây chết chóc ở Mỹ nữa. Vì nếu lỡ ngu mà làm thì chẳng khác nào giúp cho ông Trump mạnh tay thêm.

Sự thay đổi nào cũng có kèm theo những hệ lụy có thể gây ra bất ổn và khó khăn lúc ban đầu nhưng U.S.A. là xứ sở của tất cả những gì mới lạ. Chúng ta đang được bình an no ấm giữa một thế giới hỗn loạn trong ngày hôm nay là nhờ vào những sự thay đổi có kế hoạch hoàn hão đã được sắp sẳn từ trước bao nhiêu năm. Trong tiếng Mỹ có câu:

- Think outside the box.

Hoàng Duy Liệu
01-2017
  

Nguồn: http://ngo-quyen.org/p3590a5857/hoang-duy-lieu-think-outside-the-box




Ý kiến bạn đọc
05/02/201700:10:43
Khách
Rất chí lý cám ơn,
Mong nhà báo lựa chọn bài đăng để đọc giả hiểu thêm về nước Mỹ và TT Trump, những bài bình luận có tính cách mụ dân xin bỏ đi, đồng ý chúng ta ở Mỹ có tự do ngôn luận nhưng nhiều kẻ lợi dụng chúng làm công cụ để xuyên tạc thì nên suy nghĩ lại cái tự do mà họ đang xử dụng
03/02/201723:46:05
Khách
Chuyện người tàu bị ung thư hay sinh quái thai do môi trường bị ô nhiểm cũng có , nhưng mức độ dân tàu tăng quá nhanh , giờ tàu cộng lại cho mỗi gia đình được sinh 2 con thay vì giới hạn 1 như trước .
Nhà cầm quyền tàu tìm đủ mọi cách để giải quyết cơm ăn , aó mặc cho hơn tỷ người .
Thật sự thì từ hơn 10 năm trước tôi đã đọc từ báo Econonist lo ngại nói về chuyện người tàu ào qua Gia nã đại và Úc châu khai thác các tài nguyên thiên nhiên , hầm mỏ .
Bây giờ thì họ tràn qua Châu Phi khai thác mỏ , đầu tư xây dựng đường xá , cầu cống ở các nước nghèo . Dĩ nhiên họ đem rất nhiều công dân tàu qua để
tàm thực từ từ .
Rồi các nước nghèo ở Nam Mỹ .v.v...
Chỉ mong những ngày tháng tới chính phủ Mỹ có những biện pháp khôn ngoan để đối phó với tàu cộng và làm cho nước Mỹ hùng cường lên với luật mới ,
giải thoát cho các hãng xưởng chịu làm ăn ở Mỹ những cái GÔNG lề luật vô lý nặng nề , sưu cao thuế nặng làm họ phải dọn ra nước khác .
03/02/201720:32:58
Khách
Phải có thêm những bài viết như vầy để độc giả có cái nhìn khách quang hơn, chớ báo chí phần lớn tô điểm cho đảng Dân Chủ, ca tụng Obama như là đảng Cộng Sản ca ngợi Hồ Chí Minh, thật là lố bịch và cố tình nhồi sọ quá đáng. Cảm ơn tác giả!
03/02/201717:07:06
Khách
Bài viết vui và rất thực tế .
Giờ thì có thêm 1 tác giả bình luận vui về những diễn biến thật trong xã hội ngày nay , để đọc .
Cám ơn .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.