Hôm nay,  

Lại Tới Mùng 8 Tháng 3: Bao Giờ Nam/Nữ Mới Thật Sự Bình Đẳng?

3/4/201700:00:00(View: 5586)
Trong nhiều thế kỷ, đàn bà vẫn chưa được thừa nhận về mặt pháp luật bình đẳng với đàn ông. Về các mặt như giáo dục, nghề nghiệp, dân quyền và luật pháp,… họ vẫn còn phụ thuộc ông chồng của họ. Ngay cả bản Tuyên Ngôn Nhơn quyền cũng không đề cặp tới người đàn bà. Chính nhờ những nổ lực tranh đấu gian khổ trên nhiều mặt trận mà người phụ nữ đạt được mức bình đẳng trên luật pháp như họ đang hưởng ngày nay.

Quá trình tranh đấu liên tục đem lại cho người phụ nữ những quyền như quyền đi học, quyền có nghề nghiệp, quyền bầu cử, quyền ứng cử, quyền tham gia chánh phủ, quyền quản lý tài sản của mình, quyền ly dị, quyền hưởng pháp luật bình đẳng. Những điều này đã đạt được, không phải ngay ở thời gian đầu tranh đấu mà phải trải qua thời gian dài. Luật pháp nhìn nhận nữ quyền ban hành đã làm thay đổi sự vận hành của xã hội. Khi thừa hưởng những luật lệ này, người phụ nữ cũng bắt đầu hội nhập với thực tề mới.

Nhưng trên thực tế, sự bình đẳng Nam/Nữ hảy còn là điều ước mơ vươn tới tuy luật pháp đã được cải thiện rất nhiều. Hội nghị quốc tế về nữ quyền cũng đã tổ chức tới lần thứ tư.

Phụ nữ làm chánh trị

Cộng sản lúc chưa cướp được chánh quyền hô hào nam/nữ bình quyền lớn tiếng hơn bất kỳ ai khác. Nhưng khi nắm được chánh quyền thì người phụ nữ bị đối xử cực kỳ tệ bạc.

Trong chánh phủ Nguyễ Xuân Phúc có 2 nữ Bộ trưởng trên 22 người (9%), Thứ trưởng 10 trên 128 người (8%), 7 Vụ trưởng và 62 Phó Vụ trưởng. Trong lúc đó, đảng cộng sản bố trí 83% phụ nữ tham gia lao động sản xuất.

Bà Nguyễn thị Thanh Hòa, Chủ tịch Trung ương Liên Hiệp Phụ nữ, cho biết bà đang thi hành Nghị quyết 11 của Bộ Chánh trị khóa X về công tác phụ nữ “….đẩy mạnh công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước”, chỉ tiêu: phấn đấu đến năm 2020, số nữ Đại biểu Quốc Hội và Hội ồng Nhơn dân các cấp sẽ tăng từ 35% đến 40%.

Hiện nay, Quốc Hội chỉ có 24,4% phụ nữ, Hội đồng Tỉnh 25,7%, Huyện 24,6%, cơ sở 27,7%.

Tại sao phải phấn đấu trong 3 năm để được thêm 5% phụ nữ dân cử các cấp trong lúc đảng cộng sản có đủ quyền hành mở cửa cho bao nhiêu người vào, có ai dám phản đối? Có ai có quyền ứng cử nếu không được cái đảng giới thiệu, tức cho phép? Phấn đấu và chờ đợi phải chăng vì chổ ăn có giới hạn mà số người nộp tiền rồi đang xếp hang chờ đợi tới phiên mình lại quá đông?

Đây là sự thiệt thòi của phụ nữ việt nam nhưng vẫn là thứ thiệt thòi của kẻ ăn trên ngồi trước, giai cấp có tiền và có quyền. Còn bao nhiêu phụ nữ vừa trưởng thành, ở vùng quê đồng bằng sông Cữu Long, phải đi ra nước ngoài “lao động” kìềm cơm cho bản thân và nuôi gia đình, thực chất là đi bán rẻ tấm thân rách nát do chương trình “xóa đói giảm nghèo” tổ chức, được chánh quyền trung ương hà nội ưu tiên dành cho dân Nam bộ Miền tây. Mỗi trường hợp được đi phải mất cho hồ sơ và dịch vụ hướng dẩn từ 10000 tới 15000 us$, thông qua Bộ Thương binh Xã hội là cơ quan chủ quản.

Chương trình “xóa đói giảm nghèo” này chỉ có ở chế độ hồ chí minh, chớ trong lịch sử việt nam, cả dưới thời quân chủ và thực dân cực thịnh, cũng chưa bao giờ xảy ra vì ít ra những chế độ này còn biết tôn trọng quyền sống của người dân (xem thêm Michel Benge, Hà nội tổ chức buôn bán người …,Nguyễn Trọng Dân dịch).

Về nữ quyền, Pháp xưa nay được tiếng là “cái nôi nhơn quyền” mà trong chánh phủ Valls 2, chỉ có được 19 nữ trên tổng số thành viên 38 người. Trong chánh phủ hiện tại của Cazeneuve, chờ chấm dứt nhiệm kỳ của ông Tổng thống Hollande trong vài tháng nữa, có được quân bình Nam/Nữ là 9/18 người.

Quốc Hội Pháp năm 2014 có 87 nữ Thượng Nghị sĩ (25%), 155 nữ Dân biểu. Tây cánh tả vổ tay tự tán thưởng lần đâu tiên, Pháp có số nữ Dân biểu cao, không chỉ riêng ở Pháp mà hơn cả Âu châu.

Số phụ nữ đứng đầu Quốc gia hay Chánh phủ trên thế giới có 17 người: 7 nữ Quốc trưởng hay Tổng thống, 10 nữ Thủ tướng. Trên thế giới có 4, 93% quốc gia do phụ nữ lãnh đạo, tập trung ở Nam Mỹ, Bắc Âu và một vài nước ở Á châu.

Về đời sống xã hội, cùng làm một công việc, cùng thâm niên ngang nhau, người phụ nữ luôn luôn lảnh lương thắp hơn đàn ông ít nhứt 25%. Thăng tiến chậm hơn. Chức vụ lãnh đạo xí nghiệp do đàn ông đảm trách nhiều hơn đàn bà.

Trong lúc đó, nữ sinh hằng năm đậu Tú Tài đông hơn nam sinh khá cao. Vậy sự bất bình đẳng Nam/Nữ về mặt xã hội từ lâu nay là do nề nếp độc đoán xã hội chớ không do khả năng bẩm sanh giới tính?

Khi người phụ nữ đứng lên

Người phụ nữ không thể tiếp tục chấp nhận sự thua thiệt do tập quán xã hội áp đặt nữa, họ đã lần lược đứng lên, tranh đấu khôi phục lại những quyền mà họ đương nhiên phải được hưởng.

Nhiều tổ chức phụ nữ ra đời. Vì khao khát được tự do, nhiều tổ chức tranh đấu nữ quyền đôi lúc đã không tránh khỏi trợt lề, trở thành đối tượng cho những phản ứng bất lợi.

Tổ chức phụ nữ Femen phát xuất từ Kiev, Ukraine, căn bản chống lại chánh sách thôn tính của Poutine, chống tham nhủng trầm trọng có nguồn gốc từ cộng sản, xu huớng cực tả và chống thiên chúa giáo. Từ năm 2011 họ bị đàn áp, bị cảnh sát nga bắt nhiều lần nên bỏ chạy qua Tây Âu và từ mấy năm nay, tập trung hoạt động ở Paris. Người sáng lập Femen và cũng là Chủ tịch là bà Anna Hutsol.

Đầu năm 2013, nhơn lúc Giáo hoàng Benoit XVI từ chức, 8 phụ nữ Femen, mặc manteau, vào nhà thờ Đức Bà (Notre Dame de Paris), khi tới bên cạnh mấy cái chuông mới để ở đó chờ đưa lên tháp, tất cả cùng cởi áo ra, phơi bày ngực trần, hô lớn khẩu hiệu “No more pope”, vừa dùng thanh gổ đánh vào chuông mới để chào mừng Giáo hoàng Benoit XVI lấy một quyết định sáng suốt từ chức, một hiện tượng có một không hai trong lịch sử giáo hội, nếu không vì một nguyên nhơn nghiêm trọng.

Dĩ nhiên, những phụ nữ này bị cảnh sát tới bắt đưa về bót gần đó lập biên bảng, xong thả ra. Vị cảnh sát trưởng nói “chỉ là thủ tục!”. Và, người làm hư cái chuông mới bị phạt 1000€.

Nhiều ngưòi không khỏi ngạc nhiên sao những phụ nữ Femen có thể vào nhà thờ biểu tình, với những hành động phá phách như vậy mà cảnh sát không ngăn chặn kịp lúc? Báo chí đã được thông báo trước cả ngày kia mà? Cứ thử nghĩ nếu có người loan tin sẽ ném cà chua vào mặt ông Tổng thống Hollande thì chắc chắn người đó sẽ bị bắt trước khi tới nơi để thi hành toan tính của mình. Phải chăng chủ trương tả khuynh và chống Thiên chúa giáo của Femen phù hợp với đường lối mác-xít của đảng PS, chỉ không dám công khai tuyên bố?

Từ lúc ông Dominique Strauss-Kahn, sau vụ Sofitel ở NY và vụ “dẩn gái” ở Carlton, Lille, về ở lầu I trước Công trưòng des Vosges, Paris IV, nơi đây, ngoài đám nhà báo túc trực từ sáng tới tối, còn có thêm mấy phụ nữ Femen tới đứng trước cửa, vừa réo ông DSK hảy xuống làm tình chơi. Các bà sẳn sàng!

Sau cùng, ông DSK bán lại phần của ông trong căn nhà này cho bà Anne Sinclair, bà vợ vừa phải thôi ông, dọn qua Paris XVI ở cho yên thân. Và khu phố từ đó cũng yên tỉnh trở lại như trước.

Không phải Tổ chức Femen nữa mà những người phụ nữ bình thường ở Canada, New York, Paris, … cùng hẹn nhau đi dạo phố, ngực trần. Phản ứng của họ là tại sao đàn ông đi ra ngoài ở trần được mà người phụ nữ lại không có quyền trong lúc thân thể là sở hữu của họ? Quyền này, ai có quyền ban cho họ hay tước đoạt của họ? Thế là câu chuyện trở thành động cơ thời sự làm nổ ra phong trào phụ nữ đòi quyền tự do, bình đẳng với đàn ông trước thân thể của chính mình. Phong trào “Go Topless”!

Nhiều phụ nữ tập họp lại cùng nhau đi diễn hành ngày chủ nhựt trên đưòng phố NY hoặc ở khu phố Times Square, nơi có đông đảo du khách để thực hiện quyền của phụ nữ để ngực trần nơi công cộng. Ông Thị trưởng Bill de Blasio tìm cách chống lại những người biểu tình. Sau đó, chánh quyền thừa nhận quyền biểu tình ngực trần của phụ nữ nhưng họ vẫn cảm thấy quyền này chắc không bền vững. Xã hội vẫn còn dị ứng khi nhìn thấy người phụ nữ phơi vú nhưng lại thấy bình thường trước đàn ông.

Phong trào “Go Topless” hằng năm tổ chức diễn hành trên 60 thành phố của nước Mỹ để bênh vực cái nhìn phi giới tính ngực đàn bà, điều này mới có thể dẫn đến sự bình đẳng Nam/Nữ về cơ thể, mới tránh được sự ham muốn cơ thể phụ nữ, là nguồn gốc những tệ nạn mà người phụ nữ là nạn nhơn.

Ông Thống đốc NY cũng lên tiếng phản đối sự xuất hiện những người phụ nữ ngực trần trên đường phố.

Khi nghe ông Thống đốc tuyên bố cho rằng đây là chuyện nghiêm trọng của thành phố cần phải dẹp, bà Nadine Gary, phát ngôn của phong trào “Go Topless”, phản ứng trên tờ New York Times, cho rằng “qua lời tuyên bố gay gắt của ông Thống đốc, phải chăng chánh quyền đang chuẩn bị đàn áp phụ nữ?”.

Bà nói tiếp “Những người phụ nữ này không khỏa thân, mà đó là những bức tranh, là nghệ thuật”. Theo NY Times thì để ngực trần nơi công cộng không vi phạm luật pháp nếu không nhằm mục đích khai thác thương mại.

Ngoài phong trào “Go Topless”, còn có nhiều phong trào khác dựa theo “Free the Nipple” đòi hỏi quyền tự do đi ra đường để ngực trần, lên án ngăn cấm “Go Topless” là nặng đầu óc kỳ thị giới tính.

Cũng may, tới nay chưa có mấy bà già tham gia phong trào “Go Topless”!

Tuy nhiên ở NY, ở Canada, nhiều phụ nữ để ngực trần bị cảnh sát lập biên bản hoặc bắt buộc mặc áo. Cũng may cho tới nay, chưa thấy có mấy bà già tham gia phong trào ngực trần này!

Ở Pháp, để ngực trần, tùy trường hợp, trên lý thuyết, bị phạt vì lý do phơi bày bộ phận kích dục.

Nhưng đó là lý thuyết. Thực tế, theo AFP (26/09/2016), thì đi dạo Paris với ngực trần sẽ được phép trong gần đây. Ngoài ra thành phố Paris còn tổ chức một khu vực dành cho những người khỏa thân tới sanh hoạt theo ý thích của họ.

Đệ I Phó Thị trưởng, ông Bruno Juliard, nói rõ hơn là ông chấp thuận hoàn toàn yêu cầu này và bà Thị trưởng Hidalgo cũng đồng ý.

Ở các thành phố lớn Âu châu như Berlin, Munich, Barcelone, … đều có khu vực dành cho những người khoả thân thì tại sao Paris lại không có được?

Thỉ Tổ của phong trào tranh đấu nữ quyền

Ngày nay khi người phụ nữ tranh đấu cho nữ quyền, có ai biết người đầu tiên khởi xướng ý niệm về nữ quyền bằng cả mạng sống của chính mình? Đó là Bà Olympe de Gouges.

Khi cách mạng 1789 diễn ra, bà cho phổ biến sách vở, truyền đơn đòi hỏi sự bình đẳng về quyền lợi cho tất cả công dân, không phân biệc giới tính, màu da, giàu nghèo. Bà cũng bênh vực quyền ly dị, … Bà lấy lại bản “Tuyên ngôn Nhơn quyền và Dân quyền» của cách mạng, sửa lại theo chủ trương của bà “Tuyên ngôn Nữ quyền và Nữ công dân quỳền”. Bà đề tặng Hoàng hậu Marie-Antoinette và viết “Người phụ nữ có quyền lên đoạn đầu đài thì cũng có quyền đăng đàn tranh đấu”.

Bà phản đối án tử hình, đời hỏi quyền bầu cử cho phụ nữ. Bà bị Robespierre bắt và tử hình ngày 3 tháng 11/1793.

Trước khi chết, bà hét lên “Hởi các con yêu của Tổ quốc, các con hãy trả thù cái chết của ta”!

Nguyễn thị Cỏ May

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.