Hôm nay,  

My Way, “Lối Riêng Đời Tôi”

7/18/201700:00:00(View: 7132)

Nếu bạn nào đã từng sống qua những thập niên sáu mươi và hâm mộ nhạc ngoại quốc chắc biết và từng nghe bài ca bất hủ “ My Way” được viết lời bởi danh ca Paul Anka và trở nên bất tử qua giọng ca của cố ca sĩ hàng đầu Mỹ là Frank Sinatra. Theo Tự điển trên net Wikipedia thì nguyên thủy đây là bản tình ca Pháp có tên là “Comme dhabitude” do Jacques Revaux viết và được diển ca bởi Claude Francois năm 1967. Xin được nói thêm về ca sĩ nổi danh từ hồi muời bảy tuổi là Paul Anka. Chàng là tác giả của bài về mối tình tình thời niên thiếu của mìnhlà Diana nổỉ danh thời đó do chính mình viết và diển ca và gần đây là bài ca rất cảm động nói về cha mình của chàng có tựa đề là Papa.

Khi đi nghỉ hè ở Pháp năm 1967, Paul tình cờ nghe Claude Francois ca bài Comme dhabitude. Cảm hứng bởi dòng nhạc của bài ca, chàng liền bay sang Paris để điều đình với tác gỉa để được dùng bài ca này để chuyển lời sang tiếng Anh. Thời gian sau, Paul,trong một bửa ăn tối với Frank Sinatra và bạn bè ở Florida, nghe Frank chán chường nói là mình qúa mệt mỏi muốn giải nghệ. Khi trở về lại New York, Paul viết lời Anh ngữ để nhắn nhủ cho Frank mục đích để khích lệ tinh thần của người bạn mình. Khi Paul viết lời cho bài ca lúc đó là một giờ sáng và mở đầu bằng câu: “And now the end is near” (Giờ đây lúc cuối gần kề) và tiếp ở một trong những đoạn sau của bài ca Paul dùng lại lời mà Frank thường nói cách bất cần đời là “I ate it up and spit it out”. Paul viết xong lời lúc năm giờ sáng gọi điện thoại liền cho Frank đang ở Las Vegas nói: “ Tôi có một thứ rất đặc biệt cho anh đây”. Frank Sinatra thu bài ca vaò dĩa ngày 30 tháng Mười hai, 1968 và phát hành năm 1969. Bài ca do Frank diẻn tả đứng vào danh sách 40 bài ca hàng đầu trong bình chọn của danh sách UK Top 40 trong 75 tuần và hiện vẫn còn giữ vững vị thứ này ở Anh quốc. Bài My Way còn được Vua Nhạc Rock là Elvis Presley trình diển trên show truyền hình Aloha from Hawaii năm 1973 một cách xuất thần cho cả khán giả Châu Âu xem và được truyền hình đi 43 xứ qua hệ thống Intelsat. Bạn có thể vào YouTube bấm: My Way, Elvis Presley để thưởng thức giọng ca ấm và đầy truyền cảm của chàng.


Có thể nói bài My Way trở nên bất hủ nữa phần là do lời ca mang đầy tính cách bộc trực của một người dầy dạn và trải qua bao sóng gió ở đời nhưng dám chấp nhận sai lầm của mình rồi giữ vững được cương vị và lòng tin ở bản lỉnh và dám sống với “con người thật” của mình. Paul Anka đưa vào lời ca hình ảnh của một “con người chịu chơi”, dám sống theo lý tưởng của mình dù bao lần bị vấp ngã nhưng vẫn đứng lên thẳng lưng để ngước mặt nhìn đời. Riêng mình thì rất ưng ý với đoạn cuối của bài là: “... For what is a man, what he has got? If not himself, then he has naught. To say the things, he truly feels and not the words of one who kneels.The record shows I took the blows and did it my way.” (Nếu một người không là chính mình thì anh ta chẳng nhận được gì. Dám nói những gì mình thực sự cảm nghỉ chứ không phải là lời của kẻ qụy luỵ. Sổ đời ghi lại cho thấy tôi chịu nhận cú đấm của thế gian và sống theo lối riêng của mình).

Chắc đã có nhiều phiên bản Việt ngữ nhưng mình cũng mạo muội cảm tác viết lời cho My Way với tựa đề là “Lối riêng đời tôi”:

Lối Riêng Đời Tôi

* * *

Đời tôi dù có chi nữa
Dù có cay đắng nhưng vẫn lối riêng mình
Thử thách đời vẫn đưa đến
Dù gió hay bão vẫn đi đường lối riêng
Đời ơi, kiếp ta là bao, sống còn biết đâu
Nhân sinh là bóng câu
Hãy tin đi, dù có ra sao
Hồn ta vẫn bay cao

***

Rồi ngày mai kia, sức không còn chi
Nhịp tim đã yếu, mắt không còn tinh
Lòng ta vẫn vững, dù chẳng còn lâu
Đời ta khuất bóng, giữa ngàn ánh sao
Về nới vĩnh cữu, từ giả trần gian
Mà không chút luyến lưu

***

Đời lắng, trầm những suy tưởng để thấy chân lý
ngay ở trong tâm mình
vật chất là những hư ảo, là những huyên náo
khiến đời hoá đa đoan
Mà ai có đem được theo, một khi nhắm mắt
trắng tay hoàn trắng tay
Rồi đâm hối tiếc, giờ phút vàng son
mà đã để trôi

... Và thưa đúng thế. It was my way. Đó là lối riêng của đời tôi.

* * Tiến trình hợp âm cho guitar bài My Way – viết ở cung C trưởng: C-Em Gm A7 Dm F G7 C / Gm-Gm Fm C Dm G C / G F Am G E7 Am / F G-G C.

Nếu có dịp mời bạn lên YouTube bấm: Myway, FrankSinatra để thưởng thức tuyệt phẩm âm nhạc này. ttt - Nov. 2906 /July 17

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tiếng Việt không ít những thành ngữ (ví von) liên hệ đến đặc tính của nhiều con vật hiền lành và quen thuộc: ăn như heo, ăn như mèo, nhát như cáy, gáy như dế, khóc như ri, lủi như trạch, chạy như ngựa, bơi như rái, khỏe như voi, hỗn như gấu, chậm như rùa, lanh như tép, ranh như cáo, câm như hến …Dù có trải qua thêm hàng ngàn hay hàng triệu năm tiến hóa, và thích nghi để sinh tồn chăng nữa – có lẽ – sóc vẫn cứ nhanh, sên vẫn cứ yếu, cú vẫn cứ hôi, lươn vẫn cứ trơn, đỉa vẫn cứ giai, thỏ vẫn cứ hiền, cá vẫn cứ tanh, chim vẫn cứ bay, cua vẫn cứ ngang (thôi) nhưng hến thì chưa chắc đã câm đâu nha.
Khi thiên tai đổ xuống, thảm họa xảy ra, và con người với khả năng chống đỡ có giới hạn, thì những gì nhân loại có thể làm là cứu nhau. Ngược lại với nguyên tắc tưởng chừng như bất di bất dịch của một thời đại mà con người luôn hướng đến hòa bình và lương thiện, lại là các thuyết âm mưu tạo ra để lan truyền thù ghét và mất niềm tin vào chính quyền đương nhiệm. Đại dịch Covid-19 vĩnh viễn là sự thật của lịch sử Mỹ, trong triều đại của Donald Trump. Tòa Bạch Ốc của Trump lúc ấy, qua lời mô tả của những nhân viên trong ngày dọn dẹp văn phòng làm việc để bắt đầu bước vào giai đoạn “work from home” là “ngôi nhà ma.” Giữa lúc số người chết tăng theo từng giây trên khắp thế giới thì Trump vẫn điên cuồng xoay chuyển “tứ phương tám hướng” để kéo người dân quay về một góc khác của đại dịch, theo ý của Trump: “Covid không nguy hiểm.”
Mặc dù các bác sĩ tâm thần có bổn phận bảo mật các thông tin sức khỏe tâm thần do bệnh nhân tiết lộ, nhưng hầu hết các tiểu bang tại Hoa Kỳ đều có luật bắt buộc hoặc cho phép bác sĩ tâm thần tiết lộ thông tin bí mật khi bệnh nhân có triển vọng gây tổn hại cho cộng đồng...
Trong tuần lễ cuối cùng của chiến dịch tranh cử tổng thống vào năm 1980 giữa Tổng Thống Đảng Jimmy Carter (Dân Chủ) và ứng cử viên Ronald Reagan (Cộng Hòa), hai ứng cử viên đã có một cuộc tranh luận duy nhất vào ngày 28 tháng 10. Trong cuộc tranh luận, Reagan đã nêu ra một trong những câu hỏi quan trọng nhất trong mọi thời đại: “Hôm nay quý vị có khá hơn bốn năm trước hay không?” Câu trả lời của Carter là “KHÔNG." Cùng với một số lý do không kém quan trọng khác, số phiếu của ông đã giảm xuống vào những ngày quan trọng cuối cùng của chiến dịch tranh cử. Reagan đã giành được số phiếu phổ thông lớn và chiến thắng trong cuộc bầu cử.
Nobel là một giải thưởng cao qúy nhưng đó không phải là tất cả hay tối thượng mà, xét cho cùng, mục tiêu của nền văn học quốc gia hay bất cứ lĩnh vực nào khác đâu nhất thiết là hướng tới giải Nobel? Mahatma Gandhi đã năm lần bị bác giải Nobel Hoà Bình nhưng so với một Henry Kissinger hí hửng ôm nửa cái giải ấy vào năm 1973, ai đáng ngưỡng mộ hơn ai? Tuyên ngôn Nobel Văn Chương 1938 vinh danh nhà văn Mỹ Pearl Buck về những tác phẩm “diễn tả xác thực đời sống của nông dân Trung Hoa” nhưng, so với Lỗ Tấn cùng thời, nhà văn không chỉ diễn tả xác thực đời sống mà cả tâm não của người Trung Hoa, ai để lại dư âm lâu dài hơn ai?
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
Nhà báo Cù Mai Công vừa lên tiếng nhắc nhở đồng nghiệp (“Ráng Xài Tiếng Việt Cho Đúng, Xài Bậy, Dân Họ Cười Cho”) vào hôm 6 tháng 9 vừa qua. Ông dùng tựa một bản tin của báo Dân Trí (“Hai Kịch Bản Siêu Bão Yagi Tác Động Đến Đất Liền”) như một thí dụ tiêu biểu: “Trong toàn bộ các tự điển tiếng Việt xưa nay, ‘kịch bản’ nguyên nghĩa là bản viết cho một vở kịch, sau có thể mở rộng thành văn bản, bản thảo về nội dung cho một phim truyền hình, quảng cáo, phim ảnh, gameshow…
Trong nhiều ngày qua, Donald Trump và Cộng Hòa MAGA tung rất nhiều tin giả hay bóp méo và nhiều thuyết âm mưu liên quan đến cơn bão lụt Helene một cách có hệ thống. Mục đích để hạ đối thủ Kamala Harris và Đảng Dân Chủ. Theo tường thuật của CNN vào ngày 6/10, Cựu Tổng thống Donald Trump đã đưa ra hàng loạt lời dối trá và xuyên tạc về phản ứng của liên bang đối với cơn bão Helene. Theo MSNBC, “Những lời dối trá đó đã được khuếch đại bởi những người như tỷ phú Elon Musk, nhà lý luận âm mưu chuyên nghiệp Alex Jones và ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang dính nhiều bê bối cho chức thống đốc Bắc Carolina, Mark Robinson. Dân biểu Marjorie Taylor Greene, một đồng minh trung thành của Trump.” Ngay cả Hùng Cao, một nhân vật MAGA mới bước vào chính trường cũng góp phần vào việc nấu nồi canh hẹ này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.