Hôm nay,  

Sẽ làm gì năm 2018

21/12/201713:16:00(Xem: 6948)
Sẽ làm gì năm 2018
Năm Mậu Tuất theo Âm Lịch

Chúng tôi liệt kê các công tác cuối năm và dự thảo chương trình cho năm 2018.                                                                                              

1) Các công tác chính là bảo toàn và xây dựng tiếp tục Việt Museum.         
                                                                                                 

2) Theo dõi và yểm trợ công tác trùng tu nghĩa trang quân đội Biên Hòa. Đã bắt đầu từ 1993.  
blank

3) Tiếp tục chương trình dọn thực đơn Việt Nam cho homeless Hoa Kỳ. Khởi sự từ 1992.                                                                                         

Đặc biệt về phần Dân Sinh Media, chúng tôi hy vọng sẽ bắt đầu cộng tác với các cựu chiến binh Hoa Kỳ thực hiện bộ phim Anh Ngữ lên tiếng về đề tài Vietnam War.

blank
Ngoài ra một bộ DVD quan trọng tựa đề Thuyền Nhân song ngữ cũng đang được ông Phạm Phú Nam soạn thảo chương trình thực hiện.

Các chi tiết sẽ được thông báo sau.                                                              

Chúc Mừng năm mới Mậu Tuất.

Giao Chỉ, San Jose

Xin quý vị vui lòng xem chi tiết trên tài liệu đính kèm.

.

 IRCC/Viet Museum và các công tác năm 2018.

          Thông báo đăc biệt cuối năm 2017.  

San Jose History Park và Viet Museum  theo lịch của sở Công Viên sẽ đóng cửa 3 ngày từ chủ nhật 24  Dec. cho đến thứ ba 26 Dec. 2017. Mở của thứ tư 27 Dec. cho dến chủ nhật 31 tháng 12-2017. Ngày thứ tư 20 tháng 12 đã có buổi họp tổng hơp thành quả công tác Nghĩa trang Biên Hòa từ 1993. Nhân viên công tác Viet Museum góp ngay tại chỗ được  $1500 dành cho việc trùng tu 25 ngôi mộ ($60x25) Ngày thứ bẩy 23 tháng 12 hội nữ quân nhân Bắc CA sẽ lên phiên dọn cơm homeless ghi dấu 25 năm chương trình thực đơn thân ái.    

Tháng 1-2018:  Park và Viet Museum đóng cửa thứ hai và thứ ba tức 1 và 2 tháng 1-2018. sau đó sẽ mở cửa như thường lệ.  Thứ hai 15 Jan Lễ mục sư King.  IRCC homeless day Jan 27 

Viet Museum tiếp tân đầu năm 2018 .

12 giờ trưa thứ tư 17 tháng 1-2018. Chào đón thân hữu. Chúng tôi phải tổ chức buổi trưa ngày thường để thuận tiện cho chương trình của History Park. Thuận tiện cho quý vị cao niên và tránh các sinh hoạt cuối tuần. Đia chỉ 635 Phelan Ave. San Jose CA 95112.      

Tháng 2-2018: Park đóng thứ hai ngày 5 tháng 2

Viet Museum đón chào ngày 1 Tết năm Tuất vào buổi trưa ngày thứ sáu 16 tháng 2-2018. Xin mời toàn thể đồng hương vào thăm viếng và thắp hương tưởng niệm tử sĩ và thuyền nhân hy sinh.  Thứ hai 19 Feb. 2018 Presidents Day.  IRCC homeless day Feb 24      

Tháng 3-2018:  Park đóng cửa thứ hai 5 Feb. 11 Feb đổi giờ.  Tham dự Văn Hoá Mỹ:

Ngày xe đạp. Lịch sử xe đạp và ngàn kiểu mẫu xe đạp. Date TBA. 29 Feb Viet Vet Day.IRCC homeless day Mar 24    

          Tháng 4-2018: Park nghỉ thứ hai 2 Mar.  9 Mar là ngày Cưu tù chiến tranh. Ngày HO VN.  IRCC homeless day Apr 28

Ngày Lễ Giỗ: Trưa chủ nhật 29 tháng 4-2018 Biệt đoàn Lam Sơn và cô Hoàng Mộng Thu tổ chức tưởng niệm các vị anh hùng tuẫn tiết và các chiến sĩ vô danh.              

Tháng 5-2018: Park đóng cửa thứ hai 7 May. 28 May Memorial Day. IRCC homeless day May 26  

Tháng 6-2018: Park đóng thứ hai 4 Jun. Father Day Sun 17 Jun. Ngày quân Lực VNCH 19 Jun. IRCC homeless day Jun 23

Ngày Thuyền Nhân. Ngày chính thức Hoa Kỳ công nhân Quốc tế di cư ty nạn hàng năm là 20 tháng 6. Năm nay Viet Museum sẽ tổ chức vào ngày chủ nhật 17 tháng 6-2018. Sẽ mời tất cả các sắc dân ty nạn và các thuyền nhân Việt Nam tham dự.       

Tháng 7-2018: Park đóng thứ hai 2 Jul. Lễ Độc Lập ngày thứ tư 4 July.  IRCC homeless day Jul 28 Viet Museum có chương trình xem pháo bông đặc biệt.                              

Tháng 8-2018: Park đóng cửa thứ hai 6 Aug. Ngày WW 2 chấm dứt 14 Aug.  Đặc biệt tại SJ Park tổ chức Spirit of 45'vào  chủ nhật 12 Aug.  IRCC homeless day Aug 25                       

Tháng 9-2018: Ngày lễ lao động thứ hai 3 tháng 9.  Park nghỉ ngày thứ ba 4 tháng Sep.  IRCC homeless day Sep 22 Đại hội các xe hơi cổ. TBA Không thể bỏ qua.               

Tháng 10-2018: Park đóng thứ hai 1- Oct. Thứ hai 8 tháng 10 Columbus Day. IRCC homeless day  Oct 27  

Tháng 11-2018:  Park đóng thứ hai 5 Nov. Ngày truyền thống Thank you America sẽ tổ chức tại Santa Clara County vào ngày chủ nhật 18 tháng 11-2018. Thankgiving Day 22 Nov. Homeless Nov 24       

Tháng 12-2018 : Park đóng thứ hai 3 Dec.  Homeless Dec 22 Tiếp theo Xmas thứ ba 25 tháng 12-2018.

   
Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.