Hôm nay,  

Cộng Sản Đàn Áp Tôn giáo

25/11/201805:55:00(Xem: 8007)

Cộng Sản Đàn Áp Tôn giáo

 

Trần Văn Giang

 

 

blank

Sự tiến hóa của cộng sản

 

Chế độ Cộng sản là chế độ độc tài và toàn trị.  Cộng sản nhìn tôn giáo như một cơ chế mạnh vì có tổ chức và có tôn chỉ, đạo đức đứng đắn được dân kính trọng và tin tưởng.  Tự nhiên, các lãnh tụ cộng sản xem tôn giáo như một đe dọa lớn cho chủ nghĩa cộng sản, cần phải khống chế, đàn áp càng nhiều càng tốt…

 

Mặc dù Karl Marx, cha đẻ  của thuyết công sản đã từng nói: “Tôn giáo là thuốc phiện.”  Marx cho tôn giáo là một “phương tiện” mà giai cấp “cai trị” dùng để ru ngủ giới công nông; tôn giáo đã cho họ các ảo tưởng tốt đẹp về đời sống mà trong thực tế họ không bao giờ có.  Ở cuối thế kỷ 19, vào thời của Karl Marx và Friedrich Engels, chuyện giai cấp phong kiến dựa vào giáo hội để cai trị người dân là chuyện có thật; thành ra lý lẽ của Marx không hoàn toàn vô cớ vào thời điểm đó.  Marx có tư tưởng cực đoan về tôn giáo, nhưng chính Lenin ngay sau khi nắm chính quyền là lãnh tụ cộng sản đầu tiên đã thực sự kịch liệt chống đối tôn giáo; và các chính thể cộng sản trong phong trào cộng sản quốc tế theo gót Lenin cũng làm y như vậy.  Một điều oái oăm là ngay trong các tài liệu căn bản về cộng sản (Basics of Communism) viết bởi Karl Marx như “Tư bản luận” (Das Kapital) và “Cương lĩnh Cộng Sản” (Communist Manifesto) không hề đề cập gì đến tôn giáo.

 

Các phong trào và đảng cộng sản cấm và đàn áp tôn giáo vì cho rằng tôn giáo chi phối chính quyền (?) Nhìn lại, cũng chính đảng cộng sản cũng làm y như vậy (chi phối chính quyền).  Thành ra câu nói của TT Nguyễn Văn Thiệu (“Đừng nghe những  gì cs nói mà hãy nhìn kỹ những gì cs làm”) là chân lý chống cộng muôn đời.

 

Ở Nga, từ những ngày đầu phong trào Cộng sản nổi lên cướp chính quyền (Cách mạng “Bolsheviks” tháng 10 năm 1917 ở Nga) là đã có chuyện bài bác và chống tôn giáo.  Cộng sản Nga cho việc chống tôn giáo cũng đồng nghĩa với chống đối chế độ cai trị phong kiến của Nga Hoàng (Tsar) bởi vì Nga Hoàng tùy thuộc nặng nề vào tôn giáo để duy trì một xã hội xa cách và bất công giữa giàu và nghèo.  Nói cách khác giới công nông (nghèo) chỉ là tài sản, của riêng, vật dụng của giới cai trị.  Họ không có quyền gì cả. Cách mạng cộng sản sẽ giúp dân nghèo thay đổi cái bất công này (?)

 

Thật ra, ngay cả từ thời cộng sản Nga bắt đầu, tôn giáo vẫn có một sinh hoạt giới hạn, rất nhỏ chứ không tuyệt đối bị ngăn cấm.  Cộng sản cho tôn giáo được làm lễ (worship) trong phạm vi giới hạn (một cách “private”): tại nhà, nhà thờ, synagogue, mosque, temple… nhưng tuyệt đối không cho tôn giáo được phô bày quy mô trước công chúng (public) hay ngoài các phạm vi được cho phép trước.

 

Mặc dù chủ trương của Marx và chính quyền cộng sản chống tôn giáo, nhưng chúng ta thấy là ở một vài quốc gia cộng sản,  vẫn có tín ngưỡng ở tầm quốc gia: Chẳng hạn, ở Lào, Phật giáo vẫn là quốc giáo; ở Cuba, đại đa số dân Cuba là Công giáo (Catholics)… Theo tôi, chủ trương của cộng sản là tìm mọi cách để thay thế tín ngưỡng của người dân bằng sự tôn sùng tuyệt đối vào lãnh đạo và đảng cộng sản. Nhìn cho kỹ sẽ thấy cộng sản là một hình thức khác của “tôn giáo” (trá hình?) chứ có gì mới đâu?  Cộng sản có cả giáo điều (cương lĩnh cs) và “thiên đường cộng sản,” đâu có khác gì tín ngưỡng…  Tôn chỉ của tôn giáo là truyền bá, đề cao đạo đức trong đời sống và giá trị nhân bản.  Đồng thời, cộng sản cũng luôn luôn tự cho họ đã có sẵn những giải đáp thích đáng cho vấn đề đạo đức trong cuộc sống cũng như giá trị nhân bản (?!); nhưng chính họ cũng thấy ngay là lý lẽ duy vật của họ không thể lấy được lòng tin của con người như tôn giáo đã làm; cho nên, bằng mọi cách,  cộng sản phải đàn áp tôn giáo, bỏ tù các  vị lãnh đạo tinh thần (giáo sĩ, linh mục, tăng ni, mục sư, hiền tài…) tôn giáo.

 

Cộng sản luôn luôn tuyên truyền bài bác tôn giáo như là một “đặc sản” của tư bản.  Nói cách khác, cộng sản tuyên truyền là tư bản và giai cấp giàu có đã phát minh và dựa trên tôn giáo để mị dân, để làm giai cấp người nghèo cảm thấy yên phận, không chống đối chính phủ mặc dù bị bóc lột (?).

 

Cộng sản đã có trên 150 năm (tạm thời kể từ cuốn “Communist Manifesto” xuất bản năm 1848) vậy mà các tôn giáo lớn bên trong các các nước cộng sản độc tài sắt máu vẫn không thể bị tiêu diệt.  Trong những năm tháng sắp đến, cộng sản sẽ không còn trên mặt hành tinh này nữa; nhưng tôn giáo vẫn sống và phát triển không ngừng.  Thuyết tiến hóa của “Darwin” đã từ từ chứng minh điều này…

 

Nhân dịp này, tôi xin nhắc quý vị thêm một lần nữa: “Đừng nghe những gì cộng sản nói mà hãy nhìn những gì cộng sản làm !”  Cộng sản họ nói vậy mà không phải vậy!  Nhạc sĩ Văn Vĩ còn nhìn thấy trong khi mình có mắt sáng mà vẫn làm dáng cộng sản, vẫn ca bài “quốc tế” nghe sao đặng!

 

blank

Communist Manifesto - 1848

 

Trần Văn Giang

Orange County

Ngày 24 tháng 11 năm 2018.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.