Hôm nay,  

“Bi giờ hết sợ sập rồi!”

19/01/201913:10:00(Xem: 6315)

“Bi giờ hết sợ sập rồi!”

Nguyễn Công Bằng (VDF)

Ngôi trường, theo nhận xét của nhà văn TNT khi đến thăm khoảng gần năm trước là: "... một căn nhà sàn … a make shift school... Mấy chục em bé leo vô thì không sao chớ người lớn thì dám sập như không...",  nay đã không còn cảnh trạng hồi hộp đó nữa! Nơi học hành của gần trăm đứa trẻ bây giờ là tầng trệt của Chùa An Hòa Tự: nền gạch vách tường, chắc chắn và xinh đẹp; khác hẳn hình ảnh ọp ẹp và nguy hiểm trước đây.

blank

Trường An Hòa Tự cũ (hình trái) và ngôi trường mới (hình phải)
 

Quá trình hình thành ngôi trường mới là một chuỗi phước duyên kết góp lại. Đầu tiên, ViDan Foundation nhận được đề nghị trợ giúp dự án xây dựng một ngôi trường mới cho gần trăm trẻ Việt đang học ở một ngôi trường nghèo ở làng Bến Ván (tỉnh Kampong Chhnang) do Phật tử Diệu Huệ gửi đến, từ sự giới thiệu của một vị Sư Việt Nam ở Miến Điện.


blank

Một đoạn thư xin trợ giúp của nữ Phật tử Diệu Huệ
 

Lý do xin trợ giúp: Xây dựng trường học cho trẻ em kiều bào Việt Nam vô gia cư tại Bến Ván, cách Phnom Penh 70 km. Trường học do Sư trụ trì Minh Trung thành lập để dạy cho các em biết đọc, biết viết và cách sống ở đời theo chân lý nhà Phật. Hiện ngôi Chùa và trường học đều được dựng thô sơ trên những cây cột kèo bằng cây cao lêu nghêu, lót ván ọp ẹp cạnh bờ sông. Cho nên Sư Minh Trung mong muốn có một lớp học kiên cố để cho các em có kiến thức, trí tuệ …. Vì hiện tại Sư Minh Trung phải lo 2 bữa cơm đạm bạc cho trẻ.... Học miễn phí mà còn phải bao 2 bữa cơm sáng trưa. Nhóm Từ thiện cô Diệu Huệ không đủ khả năng lo kinh phí xây trường học cho các em, vì mỗi tháng phải lo kinh phí thức ăn và sữa cho 120 em học sinh..."

 

blank

Cảnh lớp học cũ (hình trái); Sư Minh Trung (hình phải)
 

Đang lúng túng với đề nghị cho kinh phí dự trù của công trình xây dựng là $25.000 mỹ kim (khi trương mục ngân hàng của ViDan Foundation lúc đó chỉ còn không đầy $2.000), Hiệp Hội may mắn nhận được sự đáp ứng nhiệt tình của chị Kim Bintliff với ngân khoản yểm trợ $10.000 mỹ kim xin góp vào quỹ xây dựng ban đầu, và của anh Nguyễn Quang Trung với ngân khoản $3,000 mỹ kim để trang bị bàn ghế và các nhu cầu học cụ khác, kể cả ở Pursat.

Theo lời cô Diệu Huệ, người Phật tử đầy từ tâm và nhiệt huyết, dù ViDan Foundation không tài trợ được trọn vẹn cho kinh phí xây dựng dự trù song nhờ khởi đầu này, Cô đã có được sự hăng hái, mạnh dạn để vận động thêm các Phật tử, thân hữu có lòng khác ở Việt Nam. Nhờ thiện duyên, phước báu của nhiều người hợp lại, công trình xây dựng trường An Hòa không những đã có đủ tài chánh dự trù ban đầu, mà cô Diệu Huệ còn nhận được thêm nhiều sự ủng hộ khác để xây thêm tầng hai làm nơi thờ Phật rất trang nghiêm.

Trong thời gian chuyển tiếp này, lớp học nhà sàn không còn sử dụng được (hết giao kèo) nên“trường” phải chuyển đến một căn nhà bè gần đó mượn làm lớp học tạm.


blank

Lớp học tạm của trường An Hòa
 

Sau gần một năm xây dựng dưới sự chăm sóc, đôn đốc tận tụy của Sư Minh Trung – vị Tu Sĩ vừa bận rộn với Phật sự, vừa luôn phải vất vả lo dạy cho hàng trăm đứa trẻ được thoát khỏi cảnh mù chữ – công trình xây dựng trường An Hòa đã hoàn thành. Câu trả lời chất phác của một người Việt trong làng Bến Ván đã lộ hẳn niềm vui to lớn: “Bi giờ hết sợ sập rồi!”. Câu trả lời này cũng cho thấy được nỗi lo âu không nhỏ của nhiều phụ huynh về “ngôi trường” gỗ cũ kỷ ở những năm trước.


blankPhật tử Diệu Huệ hoan hỉ đứng giữa lớp học

trong ngày phát quần áo, tập vở cho các cháu ở lớp học mới.
 

Từ hơn hai tháng qua, An Hòa Tự đã đón tiếp nhiều Phật tử đến thăm viếng, cầu nguyện; và Trường An Hòa đã chính thức sinh hoạt. Các cháu khi học Phật pháp hay có sinh hoạt cần không gian rộng rãi hơn cũng được đưa đến tầng lầu thờ Phật này.
 

blankNhà văn Tưởng Năng Tiến đại diện Hiệp Hội thăm hỏi và phát quà cho các cháu.
 

Điều vui lớn nhất ở đây không phải chỉ là một ngôi trường mới cho đám trẻ, mà với sự chăm sóc từ vật chất đến tinh thần của nhiều người đầy thiện tâm, các cháu và cả gia đình luôn được ấm lòng hơn. Kết quả giáo dục rõ ràng là sự cộng hưởng của nhiều yếu tố khác nhau.

Xin được đại diện gia đình các cháu cảm ơn hai vị ân nhân lớn nhất đã hết lòng bảo trợ: chị Kim Bintliff và anh Nguyễn Quang Trung, đã góp công sức biến ước mơ của các cháu, “ước mơ có được một ngôi trường xinh đẹp và an toàn”, nay đã trở thành hiện thực.

Xin cảm ơn tất cả tấm lòng nhân ái đã đều đặn đóng góp, giúp Hiệp Hội có được điều kiện tiến hành các dự án, duy trì các chương trình thiện nguyện; bao gồm nguồn tài chánh cần có để thường xuyên cung cấp tập vở, học cụ, phát quà và đồng thời gửi thù lao hằng tháng đến các Thầy giáo đang hết lòng dạy dỗ các cháu.

Xin hãy cùng nhau tiếp tục góp những bàn tay nhân ái để một ngày không xa, một ngôi trường mới nữa sẽ được thành hình ở một làng nghèo heo hút khác.

Xin cùng nhau cho các cháu một niềm hy vọng ở tương lai: Hy vọng được lớn lên mà không phải bị dốt chữ!

Nguyễn Công Bằng (VDF)

 

Kính mời quý Đồng hương đón xem bài viết về buổi khánh thành ngôi trường nổi Anlung Raing ở tỉnh Pursat, do ViDan Foundation bảo trợ thực hiện.

blank

 


|||

Quý Đồng hương muốn xem thêm thông tin về ViDan Foundation xin thăm mạng:  www.vidan.us

Thư từ liên lạc hay chi phiếu ủng hộ cho Hội xin vui lòng gửi đến:

ViDan Foundation: PO Box 152486, Austin, TX 78715-2486

Đồng Hương muốn đóng góp qua hệ thống chuyển ngân PayPal có thể ủng hộ các chương trình của Hiệp Hội qua địa chỉ email:  [email protected]

Mọi thắc mắc hay hay cần trao đổi, xin vui lòng liên lạc cô Anh Trinh ở số điện thoại: 713-391-9843 hoặc địa chỉ email: [email protected]


www.vidan.us

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.
Trong bài viết “Thế thời không phải thế” đăng trên Việt Báo ngày 4 tháng 4 về sau 100 ngày hành xử của tổng thống Trump (*), tôi có dự đoán rằng bên Dân Chủ sẽ giữ thế im lặng nhiều hơn lên tiếng ồn ào chống những việc làm của ông Trump và đảng Cộng Hòa vì muốn ông Trump tự sa lầy dẫn đến hậu quả đảng Cộng Hòa sẽ bị mất ghế, mất chủ quyền đa số trong lưỡng viện quốc hội quốc gia. Cho đến nay gần sáu tháng tổng thống, ông Trump vẫn tiếp tục gây hấn với thế giới và một số lớn thành phần dân chúng Mỹ và đảng đối lập vẫn giữ sự im lặng, thỉnh thoảng vài người lên tiếng một cách yếu ớt, kiểu Tôn Tẩn đối phó với Bàng Quyên.
Ngày 12/6/2025, từ văn phòng làm việc tại gia của mình ở Washington DC, ký giả, xướng ngôn viên kỳ cựu gần 28 năm của ABC News, Terry Moran loan báo đơn giản: “Có lẽ các bạn đã biết, tôi không thuộc về nơi đó nữa. Tôi sẽ ở đây, tại nền tảng Substack này. Có rất nhiều việc mà tất cả chúng ta cần phải làm trong thời gian đất nước quá nhiều vết nứt. Tôi sẽ tiếp tục tường thuật, phỏng vấn, để gửi đến các bạn sự thật, với tư cách là một nhà báo độc lập. Tôi là một ký giả độc lập.” Từ hôm đó, Terry Moran chính thức bước ra khỏi “luật chơi” của truyền thông dòng chính. Và cũng ngay ngày hôm đó, Terry Moran là danh khoản xếp thứ hạng đầu tiên (#1) về số người theo dõi (follower), số “subscriber” trả phí theo tháng và năm.
Ngày 2/7/2025 Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump thông báo ngắn gọn trên mạng xã hội Truth rằng Việt-Mỹ đã thỏa thuận để Hoa Kỳ áp thuế 20% lên hàng hóa nhập khẩu từ Việt Nam và 40% trên hàng hóa trung chuyển qua Việt Nam; ngược lại Việt Nam đánh thuế 0% vào hàng hóa mua của Mỹ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.