Hôm nay,  

BÀI HỌC CHO NHỮNG KẺ MUỐN SỐNG TRÊN GIÁ TRỊ CỦA NƯỚC MỸ

4/2/201915:22:00(View: 9036)

Dưới sự điều động của công tố viên đăc nhiệm Robert S. Mueller, một tập thể gồm 17 luât sư, 40 nhân viên chuyên nghiệp điều tra, với hơn 2000 lệnh thẩm vấn, gần 500 trát tòa đòi (subpoenas),  trên 500 lần phỏng vấn nhân chứng , và 13 thư gửi đi và yêu cầu chinh phủ nước ngoài  trợ lục cho viêc điều tra, với 2 mục đích:

1- Liệu có âm mưu  của Nga lủng đoạn cuộc bầu cử tổng thống Mỹ năm 2016-

2- liệu Tổng thống Donald Trump có cố tinh Cản trở công lý .


Sau 22 tháng làm viêc ròng rã từ năm 2017-2019, một tập phúc trình gần 400 trang đã được Robert Mueller hình thành, và đã đệ trình lên Bộ trưởng Tư pháp Mỹ, Attorney General  William Barr hôm thứ Sáu 22 tháng 3 vừa rồi. Đến hôm Chủ nhật 24-tháng 3, William Barr gửi đến lưỡng viện Quốc Hội Mỹ một bức thư (a letter) gồm 4 trang tóm tắt của bản phúc trình của công tố viên đặc nhiệm Robert S. Mueller. Qua nội dung của bức thư, AG. William Barr cho rằng ông Mueller không tìm thấy chứng cớ  của cuộc âm mưu giữa chính quyền Nga và những cuôc họp báo tranh cử của ông Trump vào năm 2016. Và ông Mueller cũng không đi đến kết luận là liệu ông Trump có cố tình cản trở công lý hay không. Tuy nhiên AG William Barr tự đi dến kết luận không có đủ cơ sở để lên án ông Trump vào bất cứ tội trạng nào.   

Nhưng bản phúc trinh của công tố viên đăc nhiêm Robert S. Mueller gồm gần 400 trang chưa được phổ biến trên các hệ truyền thông và báo chí, trong cộng đồng người Mỹ, do đó chưa một ai biết nội dung của bản phúc trình thực hư như thế nào ngoại trừ Attorney General William Barr và chính tác giả của nó, Robert Mueller.    


Vồ lấy nội dung của bức thư  của AG William Barr, Tổng thống Donald Trump hôm thứ Năm 28-tháng 3 vừa rồi tai một buổi lễ gọi là ăn mừng sự kết thúc tốt đẹp của cuộc điều tra của công tố viên đặc nhiệm Robert Muelller, tại thành phố Michigan, ông Trump đã hô hoán cùng những người ủng hộ ông: “Đồng bào thấy chưa!  Tôi đã nói trước mà! Việc chánh phủ Nga âm mưu can thiệp vào cuộc bâu cử năm 2016 chỉ là sự bịa đặt, cố tình bôi nhọ, và vu khống- Lies-and smears and slanders.       

Cũng hôm 28 tháng  3, cùng với các nhà lập pháp Cộng Hòa Trump yêu cầu Adam Schiff, đương nhiêm Chủ tịch ủy ban tinh báo của Quôc Hội, phải từ chức  vì Schiff không từ bỏ lập trường kiên quyết khẳng định rằng có sự can thiệp của Nga vào cuôc bầu cử tổng thống Mỹ năm 2016. Và âm mưu của Moscow can dự vào những cuộc họp báo tranh cử tổng thống của Trump vào năm 2016


Ông Trump cũng đã gửi đi hàng trăm tweeters ngợi ca nội dung  bản tóm tắt 4 trang của AG William Barr gửi đến Quốc Hội Mỹ hôm 24 tháng 3 năm 2019.


Đi xa hơn nữa, hôm thứ Bảy 30 tháng 3 vừa rồi, Tổng thống Trump kêu  gọi ủy ban trao giải Pulitzers hãy hủy bỏ giải trao tặng cho hai tờ báo The New York Times và The Washington Post, vì hai tờ báo này đều nói dối  và bịa đặt về việc chinh phủ Nga can thiệp trái phép vào cuộc bầu cử Mỹ năm 2016 và sự liên hệ giữa điện Kremblin và những cuộc họp báo năm 2016.  https://www.yahoo.com/news/trump-pulitzers-awarded-nyt-washington-004824259.html


Do đó búc thư của Bộ trưởng Tư Pháp Mỹ, William Barr, đã gây ra nhiều phản bác, bức xúc, của một số chính trị gia Mỹ và những ai quan tâm đến tình hình chia rẽ nội bộ tồi tệ chưa từng thấy của nước Mỹ.  Hầu hết họ yêu cầu công khai toàn diện bản phúc trinh gần 400 trang của công tố viên đặc nhiệm Robert S. Mueller.

Đương nhiệm Chủ ịch Ủy ban An ninh của Quốc Hội, ông Adam Schiff, đã từng xác nhận thật sự đã có âm mưu của Nga chống lưng ông Trump, đã làm thay đổi cục diên cuôc bầu cử tổng thống Mỹ năm 2016. Ông Adam Schiff phản bác nội dung của 4 trang tóm tắt của bộ trưởng tư pháp William Barr đối với bản phúc trình dài gần 400 trang của  Robert Mueller. Adam Schiff gọi bức thư gửi Quốc Hội Mỹ của AG William Barr hôm 24 tháng 3 vừa rồi chỉ là bản tóm tắt gây hoang mang, đầy mâu thuẫn- a biased summary. Do đó ông Adam Schiff vẫn không từ chức mặc dầu ông bị chinh quyên Trump kêu gọi từ chức.

Bạo hơn, hôm Chủ nhật 1 tháng 4 Schifff cho rằng Công tố viên đặc nhiệm Robert Mueller đã sai lầm nghiêm trọng đã không buộc Tổng Thống Donald Trump tuyên thệ khi điều tra viêc chính quyền Nga có âm mưu can thiệp vào những cuộc họp báo tranh cử của ông Trump vào năm 2016. Adam Schiff khuyến cáo không nên cả tin vào những gì mà Trump viết và Schiff cho rằng  hình như Tổng thống Trump mắc phải bịnh không có dám nói sự thật https://www.huffpost.com/entry/adam-schiff-robert-mueller- mistake_n_5c97882ae4b01ebeef108742


Trong khi đó  Monica Lewinsky, cựu nội trú Bach Ốc vào những năm 90s, cũng đưa ra lời phản bác nội dung của 4 trang tóm tắt của AG William Barr, bằng cách dí dõm: Cuôc đời của tôi có lẽ khác hơn hôm nay nhiều nếu bản phúc trinh của công tố viên Kenneth Starr điều tra về quan hệ tình dục của nguyên Tổng thống Bill Clinton trong những năm 1990s, được xử lý giống như việc Bộ trưởng Willliam Barr xử lý bản phúc trinh của  Robert Mueller điều tra về việc quan hệ giữa ông Donald Trump và Chính quyền Nga. “ Monica joked about her life would be different if Kenneth Starr’s investigation into former president Bill Clinton  had been handled like Robert Mueller’s investigation Donald Trump and Russia.”. https://www.yahoo.com/news/monica-lewinsky-sounds-off-on-the-mueller-report-172736648.html


Ngoài những phản bác của những nhân vật chinh trị, những nhà lâp pháp, những nhà hành pháp Mỹ, còn có những tổ chức báo chí, văn học nghê thuật…ở Mỹ cũng đưa ra những nhận định phản bác nội dung của 4 trang tóm tắt của AG William Barr.  Hôm cuối tháng 3 vừa rồi, như chúng ta thấy ở trên, ủy ban trao giải Pulitzers, một giải báo chí phẩm giá hàng đầu của Mỹ, đã lấy quyết đinh trao giải Pulitzers năm 2019 cho hai tờ báo The New York Times và The Washington Post vì hai tờ báo này không run sợ trước bạo lưc, và quyết tâm bảo vệ sự trung thực, những phẩm chất cần thiết hàng đầu của báp chí. Đó cũng là thái độ của ủy ban trao giải Pulitzers phản bác nội dung bản tóm tắt 4 trang của AG William Barr gửi đến quốc Hội Mỹ hôm 24 tháng 3 năm 2019.


Đứng trước  áp lưc phản bác của mọi tầng lớp dân chúng và báo chí, Attorney General William Barr  bị dồn vào chân tường ông đành phải hứa là ông sẽ cho phổ biến toàn bộ bản phúc trình của công tố viên đăc nhiệm Robert Swan Mueller và khoảng giữa tháng Tư sắp tới.  

    

Vấn đề còn lại ở đây là liệu thư của AG Willliam Barr gửi cho Quốc hội hôm 24 tháng 3 gồm có 4 trang tóm tăt có phản ảnh trung thưc nội dung của 400 trang của bản phúc trình của công tố viên đặc nhiêm Robert Mueller?


Dù sao đi nữa, những viêc làm va tư duy của công tố viên đặc nhiêm Robert Mueller vả bộ trưởng tư pháp William Barr đều phải có một hướng đến chung là bảo vệ vị thế của nước Mỹ và lợi ich của người dân MỸ.  Phương châm hành động hàng đầu của người Mỹ trên mọi đia hạt từ Chinh trị, Kinh tế, Quân sự, Xã hội ngay cả Tôn giáo: Lợi ích của nước Mỹ là trên hết-Nothing but American interest…

Như vậy, vào trung tuần tháng tư tới sẽ có một trong hai kich bản sẽ xảy ra:


1- Nếu Bộ trưởng Tư pháp Mỹ William Barr lợi dụng chức năng của mình đã bóp méo nội dung của bản phúc trình của Robert Mueller chỉ vì bảo vệ vị thế danh dự của nước Mỹ, và tăng cường uy tín của Tông tống Donald Trump trong cuộc chiến thương mại với Tập Cận Binh. Nếu quả thật như vậy thì có câu hỏi tai đây: Trong trường hơp này liệu ông AG William Barr là người yêu nước hay kẻ phản quốc?


2- Nếu 4 trang thư  của AG William Barr phản ảnh đúng nội dung toàn bộ bản phuc trinh của công tố viên Robert Mueller. Như vậy, âm mưu thâm độc của Nga phá hoai cuôc bầu cử năm 2016 của Mỹ  đã quá hiển nhiên mà Robert Mueller vẫn chối bỏ. Như vậy Mueller la kẻ đồng loã với Nga, ông là kẻ phản quốc? Hay là Mueller là kẻ biết hy sinh danh dự cá nhân mình để bảo vệ uy tín và vị thế của nước Mỹ trên thế giới? Để chống lưng ông Trump trong cuôc chiến kinh té thương mại với Tập Cận Bình.


Hai câu hỏi trên đều khả dĩ đăt ra đối với thái độ của hai ông AG William Barr và Robert Mueller trong tương quan với tình hình chính trị thế giới hiện tại. Nước Mỹ đang khẩn thiết cần sự nhất trí từ trên xuông dưới từ Cộng Hòa đến Dân Chủ,  tù Hạ viện đến Thương viện tại Quốc Hội.

Ngay sau khi đảng Dân Chủ nắm đươc đa số ở Congress sau cuôc bầu cử giữa nhiêm kỳ hồi tháng 11 năm 2018, nhà chính trị lão thành của đảng Dân Chủ Mỹ, bà Nancy Pelosi tuyên bố thẳng thừng: Không có chuyện truất phế đương nhiệm Tổng thống Donald Trump.

Đó là bài hoc cho những ai đã sai lầm muốn sống trên giá trị của nước Mỹ./.


Đào Như

Chicago Apr 2nd 2019






Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.