Hôm nay,  

30-4-1975: MỘT CUỘC ĐỔI ĐỜI

14/05/201910:20:00(Xem: 5061)


Thật vậy trước năm 1975, nhân dân miền Nam tự do đang được hưởng một cuộc sống an vui, thanh bình, ấm no, hạnh phúc và quyền con người lại được luật pháp bảo đảm tuyệt đối. Nhưng sau khi Saigon sụp đổ , CS cưõng chiếm hoàn toàn miền Nam VN rồi tiến tới thống nhất đất nước, với sách lược gây ân oán hận thù và bần cùng hóa nhân dân miền Nam VN, nên cuộc sống mọi người trong xã hôi đã thực sự hoàn toàn thay đổi, đây là một cuộc đổi đời không hơn không kém.
Với chánh sách gây hận thù, phân biệt đối xử với nhân dân miền Nam VN bằng cách tập trung giam cầm những quân, cán chính của chế độ VNCH trong các lao tù CS với cái tên mỹ miều là :”Trại cải tạo) đồng thời bắt phải học tập tốt, lao động tốt mới được thả về.Đồng với chủ trương đưa dân đô thị đi vùng kinh tế dưới hình thức đem con bỏ chợ và đổi tiền liên tục để bần cùng hóa nhân dân hầu CS có thể cướp nhà cướp của nhân dân miền Nam VN nên CS đã gây ra biết bao đau thương mất mát cho dân tộc..
Đơn cử một trừng hợp xém tan nát gia đình, một anh bạn tù cải tạo ở trại Gia Ray Xuân Lộc tên Ng, có cô vợ còn son trẻ là giáo viên trường làng ớ một tỉnh miền Nam VN. Khi CS cho phép các tù nhân cải tạo được thăm nuôi. Lợi dụng cơ hội đó, Cô liền thổ lộ với chồng với bao nỗi ấm ức trong lòng về đời sống bên ngoài xã hội hiện giờ cuộc sống rất là vất vả, khó khăn, đi dạy học lương bổng không đủ nuôi sống 2 đứa con còn nhỏ dại, hơn nữa tên CS cán ngố địa phương lại thường xuyên đến quấy rầy không những làm quen lại còn ve vãn, tán tỉnh để lấy cảm tình và nói những câu vô tâm làm nản lòng Côï đang mòn mỏi chờ chồng yêu quý mãn tù về,xum họp với gia đình, hắn còn nhẫn tâm nói những câu tàn nhẫn vô vọng:”Chồng Chịâ đi tù như vậy có thể mút mùa lệ thủy, chắc không có ngày trở về đâu, chị còn trẻ đẹp, hơi đâu mà chờ đợi anh ấy làm chi cho uổng cả cuộc đời con gái”. Hết giờ thăm nuôi trở về lán tù, Anh Ng vì cảm thương người vơ trẻ rấtø tức tối trong lòng, anh liền thổ lộ với anh em bạn tù, có lẽ anh sẽ trốn trại về nhà để thanh toán tên CS cán ngố địa phương kia đã cố tình ác ý gây niềm tuyêt vọng cho người vợ thân yêu của hắn đang mòn mỏi chờ anh được CS tha về . Sau khi nghe bạn bè khuyên nhủ điều hơn lẽ thiệt anh đành bỏ ý định trốn trại, nhưng qua nhiều lần thăm nuôi người vợ hắn vẫn vô tình nói thật, nói hết nỗi lòng của mình cho chồng nghe, nghe xong anh lại càng thêm tức giận và lại càng nhất quyết phải trốn trại.Các bạn tù lại khổ công khuyên nhủ và cho anh nhiều ý kiến bất lợi: giả sử nếu anh trốn thoát được trở về nhà, nhưng chứa kịp thanh toán tên CS ác ôn kia mà đã bị CS bắt lại được thì cuộc đời anh sẽ ra sao? CS lại có cớ đầy đọa khổ ải anh như thế nào? nghe có lý nên anh mới dằn bớt cơn tức giận rồi bỏ hẳn ý định không trốn trại nữa.
Sau khi được CS tha về , tôi hân hạnh gặp lại anh ghé qua nhà tôi khi anhø dẫn vợ và 2 con nhỏ đến Văn Phòng Dịch vụ ở đường Nguyễn Kim Quận 11 Saigon để nhờ làm thủ tục xuất cảnh theo diện HO cũng như bao nhiêu bạn tù khác.Tôi đã chân thành thổ lộ câu nói gần như an ủi người vơ bạn: Chị có biết không vì thương chi nên chồng chị tỏ ra rất can đảm và còn liều mạng nữa. Khi còn trong trại tù, anh cứ nằng nặc đòi trốn trại về nhà để thanh toán tên CS cố tình ve vãn, tán tỉnh chị, nếu anh không nghe lời khuyên nhủ của anh em chúng tôi thì gia đình chi đâu có đươc diễm phúcù như ngày hôm nay, nghe xong cả 2 vợ chồng người bạn cùng 2 con nhỏ đều phát lên cười vui tươi thoải mái gần như mãn nguyện với lời nói chí lý của tôi.


Một trường hợp ly tán khác cũng như một số anh em bạn tù đã không may gánh chịu sau ngày 30-4-1075. Chàng là một thiếu úy trẻ, đẹp trai tên Đ, tùng sự tại F đặïc biệt Nha CSQG Đô Thành Sagon, sau ngày 30-4 anh cũng đi tù như bao nhiêu chiến hữu khác.
Sau khi được CS tha về xum họp với gia đình , không biết trước đây anh có làm điều gì sai trái mất lòng với vợ hay không mà khi anh ở tù về, người vợ đã nhẫn tâm xô đuổi không chấp nhận cho anh vào nhà, nghe nói vì hoàn cảnh khó khăn nên vợ anh cũng có nhiều thay đổi tấm lòng nhưng không chính thức. Anh quá buồn bã chưa biết tính sao thì may mắn anh được gia đình người anh vợ ở đầu ngõ trước khi vào nhà anh,cảm thông hoàn cảnh anh nên không ngần ngại cho anh tá túc tạm thời.
Một cuộc đổi đời, ngàn năm một thuở cho những người tù cải tạo 3 năm được định cư tại Mỹ theo chương trình HO (Humanity Ossociation). Một chương trình nhân đạo đã đạt được thỏa thuận giữa chính phủ Hoa Kỳ và chính quyền VC sau bao năm Mỹ can thiệp đàm phán mới có kết quả, Những người tù khốn khổ đang bị CS kỳ thị phân biệt đối xử như công dân hạng 2 của chế độ đương nhiên trở thành món quà có giá, nếu không cuộc đời họ sẽ ra sao? Đúng là trong cái sui có cái hên, trong cái bất hạnh thì có cái may mắn.bất ngờ. Người vợ phản bội của anh Đ đã không bỏ lỡ cơ hội diễm phúc này, Cô bèn nhờ một cụ ông lớn tuổi có uy tín trong xóm đến gặp anh Đ, trước hết thăm hỏi sức khỏe và chúc mừng anh được may mắn đị Mỹ đồng thời chuyển lời vợ anh bây giơ øđã tỏ ra ăn năn hối lỗi và mong anh tha thứ để gia đình được tái hạnh phúc trở lại, qua nhiều lần như vậy, nhưng anh Đ vẫn tỏ ra cương quyết khước và còn trả lời trong ấm ức ngẹn ngào: Thưa bác, hiện giờ khi nhớ chuyện cũ, cháu vẫn còn cảm thấy đau lòng quá nhục nhã và xấu hổ vô cùng khi người vợ thân yêu của cháu đã nhẫn tâm xô đuổi cháu ra khỏi nhà khi cháu mang thân tàn ma dại trở về,bây giờ cháu không có thể nào sống chung với con người đàn bà có ác tâm như vậy được, sau đó anh Đ đã qua Mỹ với người người đàn bà chấp nối mà anh quen biết sau này, là Trưởng Phòng Y Tế Bệnh Viện Chợ Quán, rồi sau đó anh tiếp tục bảo lãnh đưa con gái duy nhất qua sống với gia đình.
Thới gian sau, tôi gặp lại anh Đ, tôi quá sững sờ bất ngờ và thương cảm anh rất nhiều vì bây giờ anh đã trở nên một phế nhân bất đắc dĩ , đi đứng không vững vàng, nói chuyên lắp bắp bất thường lúc nhớ lúc không gần như vô tư vì hậu quả là anh đã bất hạnh khi phải trải qua một căn bệnh thời đại quái ác :”Tai biến mạch máu rồi đột quỵ” nên anh mới trở nên tàn phế như vậy.Đứa con gái duy nhất của anh bây giờ đã có gia đình và cuộc sống tương đối hạnh phúc, còn anh cũng còn may mắn được người vợ sau này rất quan tâm chăm sóc và an ủi cuộc đời bất hạnh của anh cho đến cuối đời. Đây cũng chỉ là một trong muôn vàn hoàn cảnh đổi thay trong xã hội miền Nam VN sau ngày 30-4-1975. Đúng là một cuộc đổi đời độc nhất vô nhị, không hơn không kém mà nhân dân miền Nam không may gánh chịu phải không quý vi?
BUIPHU/VBMN/Viết cho ngày 30-4

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.