Hôm nay,  

Hiểm Họa Xâm Lược Thế Giới

20/03/202111:27:00(Xem: 4293)


«Giấc mơ Tàu» là điều có thật và đang từng bước được thực hiện, ở từng quốc gia, mà mục tiêu sau cùng là thống trị thế giới. Đem mô hình Tàu áp dụng lên toàn cầu. Dân chủ, tự do, nhơn quyền rập khuôn theo văn hóa chánh trị Tàu. Đây là thực tế nên cái ngày mai này không còn xa nữa.

Sự khủng hoảng vì dịch vũ hán đã cho thấy cơ hội lý tưởng Bắc kinh cài đặt những con chốt của mình vào các định chế thế giới.

Chuyện rõ ràng ai cũng  thấy là vào lúc cả thế giới đang lo ngại sự tác hại của virus vũ hán, thì Giám đốc Y tế Thế giới (OMS) từ Bắc kinh trở về, tuyên bố «Tàu đáng cho chúng ta biết ơn và trọng nể. Họ áp dụng sớm  những biện pháp cách ly khắt khe. Và biết được bệnh lý trong thời gian kỷ lục,...». Tedros Adhanom Ghebreyesus nói được những lời nịnh bợ Tập Cận-bình như vậy không ai lấy làm lạ vì biết hắn được Tập đưa vào  OMS. Nay phải cúc cung phục vụ Bắc kinh là chuyện bình thường !

Và cũng vì một mực vâng lời Tập mà mải tới 11/03/20, tên Tedros Adhanom Ghebreyesus này mới được phép tuyên bố dịch vũ hán là «đại dịch». Do báo động quá trễ nên dịch đã gây tác hại nghiêm trọng cho nhiều nước,  Pháp dĩ nhiên không tránh khỏi. 


Trong gần đây, Tàu xâm nhập Liên Hiệp Quốc (LHQ) thô bạo, không như trước kia.Vào đầu những năm 2000, LHQ chưa có Tàu nắm giữ các cơ quan quan trọng. Họ còn biết tỏ ra từ tốn. Trong Hội đồng an ninh, họ xếp hàng sau Nga, và chỉ ra mặt lên tiếng khi cần phải bênh vực quyền lợi trực tiếp của họ. Như vấn đề Tây-tạng hay Đài-loan.

Từ từ họ thấy cần phải xuất hiện, chiếm lấy những vị trí quan trọng trong tổ chức quốc tế này. Thế là tháng 6/2019, Tàu được bầu Giám đốc Tổ chức Lương nông Thế giới (FAO). Nhiều người biết tại sao Qu Dongyu, Đại diện Tàu, đắc cử ngay vòng đầu nhưng chỉ có Đại sứ Pháp ở Tàu, ông Jean-Maurice Ripert, nói rõ ra «Mọi người ai cũng biết tại sao Qu Dongyu đắc cử vào FAO trong lúc tên này kém hơn bà  Catherine Geslain-Lanéelle, Đại diện của Pháp, về đủ mọi mặt». Tuyên bố điều này đã làm cho ông phải trả một giá khá đắc.

Trước đó 4 tháng, Bắc kinh hủy bỏ 78 triệu us$ nợ cho Cameroun để ứng cử viên của Cameroun rút lui nhường chỗ cho Bắc kinh. Nhưng để mua chiếc ghế đại diện FOA, Bắc kinh chi ra tất cả là 200 triệu us$(theo ông Richard Gowan,  ONG  International Crisis Group, của LHQ). Nhưng theo những người hiểu chuyện thì mua phiếu, trừ nợ chưa đủ, mà còn phải có chương trình giúp phát tiển, có tiền giúp thực hiện chương trình, và nhứt là phải biết giao tế đặc biệt với lãnh tụ các quốc gia Phi châu này nữa.

Thật ra việc Bắc kinh xâm nhập vào LHQ nắm lấy những Cơ quan quan trọng không phải bí mật gì. Năm 2015, trước diễn đàn LHQ ở NY lần đầu tiên, Tập Cận-bình nói rõ sẽ tăng cường hoạt động của Trung quốc trong LHQ, đưa ra mô hình hợp tác quốc tế mới theo hướng « cùng có lợi » nhằm xây dựng một « cộng đồng vì nhơn loại » !

Và từ nay Bắc kinh gia tăng đóng góp cho ngân sách LHQ lên 12% , Mỹ đã đóng 22%.

Năm 2015, LHQ dành cho Bắc kinh theo chương trình hòa bình và phát triển 2 tỷ us$ trong 10 năm. Điều này tô điểm mặt mày cho Bắc kinh và còn giúp gây ảnh hưởng LHQ theo  quyền lợi của họ. 

Chủ thuyết đa phương của Tập nhằm, trước nhứt, áp đặt thế áp đảo của Bắc kinh và những nguyên tắc của họ lên thế giới : tôn trọng chủ quyền quốc gia và không can thiệp vào nội bộ của nước thành viên. Nhưng thực tế, Tập lái LHQ theo chủ thuyết « đa phương cho hai bên » (multibilatéralisme). Một thứ đa phương kiểu chệt !

Đối với Bắc kinh, LHQ chỉ là một phương tiện để họ sử dụng cho quyền lợi của họ. Bắc kinh tổ chức những Cơ quan quốc tế song song như Brics (Ba-tây, Nga, Ấn và Nam-phi), Ngân hàng Á châu đầu tư cho hạ tầng cơ sở và con Đường Tơ lụa mới. Còn nhiều tổ chức quốc tế khác nữa, tất cả đều xoay quanh trục Bắc-kinh. Những tổ chức này đều mang nhiều quyền lợi về cho Bắc kinh. Và nhiều người suy nghĩ phải chăng Bắc kinh đang nỗ lực giải thể LHQ một cách có phương pháp khéo léo ?


Nắm giữ vai trò điều hành Cơ quan quan trọng của LHQ, Trung quốc đưa vào LHQ đường lối của đảng cộng sản để ngăn cản hoặc hủy bỏ những đề nghị không có lợi cho họ.

Bắc-kinh rêu rao chủ thuyết đa phương nhưng thực tế họ luôn luôn chủ trương song phương. Như trong việc đề nghị giải quyết những xung đột Biển đông, họ đòi hỏi  nói chuyện tay đôi vì như vậy có lợi cho họ hơn.

Các quốc gia thành viên LHQ đều nhận thấy ngày càng khó bênh vực quyền lợi của nước họ trước sự lộng hành của Trung quốc. Âu châu nhìn nhận Trung quốc lớn mạnh quá nhanh chóng.

Từ lúc Huê kỳ rút ra khỏi LHQ (2018), Bắc kinh làm mưa làm gió ở Genève. Một bộ phận ở LHQ làm cho Bắc-kinh khó chịu là « Nhơn quyền » nên họ nổ lực làm mọi cách để dẹp bỏ các chức vụ liên hệ đến nhơn quyền. Bắc kinh vẫn cho rằng nhơn quyền là giá trị hoàn toàn của Tây phương nên không liên hệ gì tới họ.

Trong LHQ họ cấu kết một nhóm gồm những nước độc tài, vi phạm nhơn quyền thường xuyên, làm vây cánh, để mỗi khi có vấn đề gì đụng chạm tới họ, lập tức họ đồng loạt lên tiếng phản đối, ngăn chận biểu quyết bất lợi cho họ.

Cách tiêu cực hơn hết là cứ mỗi khi thấy có ai ghi tên thuyết trình hay tố cáo một quốc gia vi phạm nhơn quyền, thì họ thay phiên nhau giành nói hết thì giờ làm cho đối phương không còn thì giờ để nói.

Ngày nay, trong 15 Cơ quan nòng cốt của LHQ, Tàu đã chiếm Tổ chức Y tế Thế giới (OMS), Tổ chức Lương nông Thế giới (FAO), Tổ chức Hàng không dân sự Quốc tế (OACI), Tổ chức LHQ phát triển kỹ nghệ (ONUDI) vả Tổ chức Quốc tế Viễn thông (UIT).


Viện Khổng tử, văn hóa vận và tình  báo

Chủ trương của Bắc kinh là diệt chủng dân Duy-ngô-nhĩ. Thế mà tháng 9/2019, Bắc kinh có thể tổ chức tại thành phố Urumqi một cuộc « hội thảo quốc tế về chống khủng bố và bảo vệ nhơn quyền ». Giáo sư Luật của Đại học Strabourg, Pháp, ông Christian Mestre, tham dự, về ca tụng không tiếc lời « Tôi hy vọng Pháp và các nước âu châu có thể tiếp thâu những đúc kết ở Xinjiang » làm cho Bắc kinh hân hoan như bắt được vàng không bằng.

Ông được nhà cầm quyền bắc kinh hướng dẫn đi thăm viếng các « trại huấn nghệ » dành cho người Duy ngô nhỉ. Ông Giáo sư Luật khoa liền quả quyết là Trung quốc nói đúng sự thật : họ không hề tập trung hàng chục ngàn người Duy-ngô-nhĩ. « Những người Duy ngô nhỉ không bị tù, họ được gởi đi học nghề ».

Những nhà hán học ở Đại học Strasbourg vội lên tiếng xác định lập trường của Phân khoa hán học là hoàn toàn không liên hệ với quan điểm riêng của Giáo sư Christian Mestre. Giáo sư Thomas Boutonnet, Khoa trưởng Hán học, phản ứng rõ hơn « Vai trò của một giáo sư Đại học không phải đi tuyên truyền chánh trị dùm cho mọt nước như Trung quốc. Nói như ông Christian Mestre không phải vì quá ngây thơ mà đúng hơn là nói không cần sự thật ».

Tới phiên Bà Marie Bizais-Lillig, Giảng sư, than phiền lời của Giáo sư Christian Mestre «vô cùng khó chịu». Bà nói rõ thêm «Cách nói đáng để mô tả chuyến viếng thăm Liên-xô của nhà thơ cộng sản Aragon, hoặc của những người cộng tác với Đức nazie».

Nhưng Giáo sư Mestre biên minh cho rằng ông nói như vậy để duy trì mối quan hệ và trao đổi với Đại học bắc-kinh.

Thật ra ảnh hưởng của Bắc kinh trong Đại học pháp ngày càng lớn nhưng chánh quyền pháp giữ kín đáo. Hiện nay, ở Pháp, có 35 000 sinh viên tàu theo học các Đại học. Đó là một nguồn lợi to lớn. Đầu năm 2019, Bộ trưởng Đại học pháp qua Bắc kinh ký một loạt các hiệp ước trong đó có hiệp ước cho phép 18 Viện Khổng tử thành lập ở Pháp trong vòng 15 năm và 10 cái nằm trong các Đại học.

Cả ở nhiều nước tây phương khác, Bắc kinh cho người len lỏi vào các Đại học và việc này đã trở thành vấn đề của chánh phủ. Tới năm 2020, Hoa-thạnh-đốn đã cho Viện Khổng tử thuộc « phái bộ ngoại giao » để kiểm soát tầm ảnh hưởng và hạn chế sinh viên tàu lui tới đông đảo.

Mọi hoạt động của Tàu đều phát xuất từ đảng cộng sản và do đảng cộng sản chỉ huy mà mục đích là tình báo, xâm nhập và lũng đoạn đối phương nhằm phục vụ quyền lợi của họ. Đại học ở Úc đón nhận 260 000 sinh viên tàu. Trong Đại học có hai phe ủng hộ và chống Trung cộng. Ở Brisbane, tháng 7/2019, có một nhóm sinh viên ủng hộ cuộc tranh đấu đòi dân chủ của sinh viên hồng-kông liền bị đông đảo sinh viên tàu bắc kinh, được cán bộ của Tòa Lãnh sự bắc kinh yểm trợ, hùng hổ chống lại. Trước thái độ hung hăng và thô bạo của Bắc kinh, Chánh phủ Úc cho mở cuộc điều tra về sự xâm nhập nước ngoài vào Đại học úc. Cùng thời điểm, Bỉ đã trục xuất một tên Giám đốc Viện Khổng tử khỏi Đại học vì bị buộc tội gián điệp. Riêng ở Pháp thì chưa thấy có dấu hiệu gì.

Tuy nhiên, trong giảng đường Đại học pháp, nhiều vấn đề đang chồng chất lên nhau. Được hỏi về Viện Khổng tử, một giới chức pháp trả lời đó là những « con ngựa Thành Troie ». Viện Khổng tử tìm cách xâm nhập vào « Học viện quốc gia sinh ngữ và văn minh đông phương » (Inalco) nhưng không được vì ở đây các  Giáo sư Tây tạng dạy ngôn ngữ và văn minh tây tạng lên tiếng tố cáo âm mưu tuyên truyền của Bắc kinh. Vả lại, ở đây người ta đã dạy tiếng tây tạng và cả tiếng tàu tử cả 150 năm nay. 

Người tàu không bao giờ bỏ qua cơ hội để tuyên truyền. Trong lớp học ngôn ngữ tàu, họ cũng đưa ra bản đồ nước tàu gồm cả Đài-loan.

Có thể nói ở Pháp cho tới nay mới chỉ có Inalco có thái độ tự vệ trước chánh sách xâm nhập của Bắc kinh.

Ít lâu sau, Đại học ở Lyon và nhiều Đại học khác, cả ở Bồ-đào-nha, lần lược đóng cửa Viện Khổng tử. 

Riêng ở Strasbourg, Bắc kinh tổ chức được nhiều hoạt động văn hóa  và nghệ thuật vì có tay trong là Giáo sư Christian Mestre và bà vợ Fei Jin. Trong một chương trình hội thảo về Tây tạng, ông Christian Mestre quả quyết Tây tạng không hề bị Trung quốc chiếm. Năm 1950, Trung quốc xua quân qua Tây tạng là do Tây tạng yêu cầu.

Nhưng ông Nicolas Nord, hiện là Giảng sư ở Đại học Strasbourg, còn nhớ rõ cũng chính ông Christian Mestre đã từng nói trước giảng đường rằng Trung quốc xâm lăng Tây tạng là một bằng chứng điển hình  của một sự vi phạm luật quốc tế.

Giáo  sư Mestre luôn luôn tích cực với Trung quốc. Theo sáng kiến của Hội trung quốc nghiên cứu nhơn quyền, ông tổ chức một « diễn đàn Nhơn quyền Trung quốc-Âu châu » ngay trong trụ sở Tòa án Nhơn quyền của Liên Hiệp Âu châu. Đây là cách rửa hồ sơ vi phạm nhơn quyền của Trung quốc từ lâu nay.Năm sau, Giáo sư Christian Mestre không còn làm Khoa trưởng Luật khoa nữa. Thỉnh thoảng, ông dạy ở Collège d'Europe de Bruges (Bỉ) và du lịch qua Tàu và được tiếp đãi như ông hoàng. Đãi ngộ công lao hạn mã của ông phục vụ Trung quốc liên tục nhiều năm dài !

Năm 2019, Phân khoa Hán học ở Strasbourg tổ chức « một ngày tìm hiểu nhơn dân duy ngô nhỉ ở Xinjiang, giữa thích nghi và đàn áp ». Được tin, Tòa lãnh sự bắc kinh can thiệp cho hủy bỏ. Không được, họ hăm dọa. Vì không làm gì được, tới ngày khai mạc, Tòa lãnh sự gởi tới 2 du đãng vào tham dự như 2 người tàu bình thường. Đến lúc các thuyết trình viên nói chuyện thì 2 tên du đảng này đứng lên phá rối, gây ồn ào, mất trật tự. Lúc ra về, chúng để lại trên bàn truyền đơn làm như đó là tài liệu đúc kết hội thảo.

Năm 2020, Giáo sư Chiristian Mestre trả lời báo tàu phỏng vấn về dịch vũ hán. Ông cáo buộc chánh phủ pháp là coi nhẹ quyền sống của những người dễ bị nhiễm bịnh và giới chức y tế do bất cẩnsai lầm. Ông kêu gọi giới chức tàu, bạn của ông, trong năm nay hoặc năm tới, hãy tổ chức hội nghị đặc biệt về trách nhiệm Nhà nước đã vi phạm nhơn quyền trong dịch vũ hán.


Ai thắng ai ?

Trung quốc tới Âu châu tìm cách thay thế những giá trị truyền thống về Dân chủ Tự do và Nhơn quyền của Âu châu bằng hệ thống văn hóa chánh trị của họ. Mục đích sau cùng là Trung quốc làm chủ thế giới vì sức mạnh kinh tế và quân sự họ đang có. Nhưng khi đó, họ sẽ cai trị thế giới như thế nào ? Như Tây tạng, Duy- ngô- nhĩ ? 

Theo cựu Đại sứ Singapour tại LHQ, ông Kishore Mahbubani, thì Huê kỳ sai lầm đã ngăn chận Tàu trở thành Đệ nhứt cường quốc thế giới vì như vậy khó tránh chiến tranh lạnh sẽ bùng nổ làm sụp đổ cả thế giới. Nay, Âu châu có vai trò trọng đại là điều giải sự xung đột giữa 2 cường quốc. Một cơ hội thời đại. Theo ông, Tập Cận-bình và các nhà lãnh đạo Bắc kinh đều chỉ muốn phổ biến nền văn minh trung quốc. Họ hoàn toàn không có ý định chiếm đoạt thế giới, cũng không muốn biến thế giới trở thành một thứ nước tàu. Ảnh hưởng chánh trị và kinh tế của Tàu ngày càng mạnh nhưng họ sẽ không dùng để biến ý hệ chánh trị hay cách điều hành quốc gia của các xã hội khác giống theo họ.

Theo ông Kishore Mahbubani, Trung quốc không chủ trương phục hồi lại hay xuất cảng cộng sản tới các xứ khác (Quyển sách mới của ông : « Ngày nước Tàu sẽ thắng » – Le jour où la Chine va gagner, Ed. St Simon, Paris, 2021).

Ông Jean-Maurice Ripert, cựu Đại sứ Pháp tại Bắc kinh, có cách tiếp cận vấn đề cũng không giống Huê kỳ đối với Tàu « Mục đích không phải tẩy chay nó, mà thay đổi thái độ và ngôn ngữ của nó để nhằm lôi kéo nó vào trung tâm của hệ thống đa phương thật sự ». Ông không quên nhắc lại Tàu đã gia nhập hiệp ước khí hậu Paris năm 2016.

Còn Bà Valérie Nicquet, học giả của Pháp về Trung quốc, quyết liệt hơn « Với Tàu, cách đối xử nhã nhặn, lịch sự không đủ ».

Nhưng Giáo sư Kishore Mahbubani, một nơi khác trong quyển sách mới của ông, quả quyết trong cuộc đọ sức với Huê kỳ, Trung quốc sẽ thắng. Từ đây tới mươi, mươi lăm năm nữa mà thôi. Ông nói rõ không phải ông mong muốn mà ông dự đoán theo nhận định khoa học của ông.

Vậy Việt nam có bám chặt sát Tàu, không chỉ vì cùng phe xã hội chủ nghĩa anh em, mà còn vì tương lai khá tươi sáng.


Nguyễn thị Cỏ May



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.