Hôm nay,  

Tina Turner, Quá Trình Đến Với Niềm Tin

27/04/202114:57:00(Xem: 4891)

Tina Turner


Đây là một bài viết đánh giá về quyển tự truyện của ca sĩ Tina Turner “Happiness Become You: a Guide to Changing Your Life for Good” do Ralph H. Craig III đăng trên tạp chí Lion’s Roar. Chúng tôi đọc qua và cảm thấy thích thú vì có nhiều điều rất đáng quý, liên quan đến cuộc đời của một ca sĩ nổi tiếng và những bài học ấy rất có ích cho mọi người. Ca sĩ Tina Turner, có lẽ ai cũng biết nhưng quá trình tìm đến đạo Phật, trở thành Phật tử và sự tinh tấn của cô ta chắc không nhiều người biết. Giáo lý đạo Phật đã vực dậy đời sống cá nhân cũng như sự nghiệp của cô ta từ hố thẳm đau khổ, thất vọng. Chúng tôi cố gắng dịch và biên soạn lại theo phong cách văn Việt để bạn đọc hữu duyên dễ đọc hơn.

Tina Turner là một ca sĩ, nhà viết nhạc, nghệ sĩ múa… rất đa tài, cô ta sinh năm 1939, tại Brown Swille (Tennessee), ấy là thời điểm của cuộc đaị suy thoái. Cô lớn lên ở thị trấn Nutbush, một thị trấn nhỏ và nghèo khổ, sau này nó đã trở thành đề tài trong một bài hát nổi tiếng của cô, đó là bài “Nutbush city limit”. Trong baì hát đó đã mô tả một cách khôi hài, thị trấn chỉ có: nhà thờ, nhà trường, ginhouse, nhà ở”. Ở đấy đẫy dẫy chuyện kỳ thị chủng tộc, kỳ thị giới tính ngay nơi công cộng và đó là việc rất thường trong đời sống của người da đen. Tina Turner không né tránh vấn đề này, cô nói đến cả những mặc tích cực lớn lên ở vùng nông thôn. Cô cũng đề cập đến những đóng góp xây dựng của tổ tiên đối với quận hạt Hay Wood, thuộc phía tây Tennessee. Những kinh nghiệm ấy đã cho cô bài học đầu đời. Cô viết trong tự truyện”… Nếu có điều gì đó mà tôi học được thì đó là gặp những nghịch cảnh cũng chưa hẳn là điều tồi tệ. Chính chúng ta tạo ra nó, chúng ta sử dụng nó để định hình bản thân và tương lai và cuối cùng là sẽ quyết định thành công và hạnh phúc của chúng tôi.”

Mở đầu bài báo, Ralph H. Craig III đã tường thuật một sự kiện trong đời của Tina Turner: Vào một đêm trước khi biểu diễn ở Newzealand, tháng 11/1993. Tina Turner đã có một bữa tiệc cực vui với ban nhạc và các vũ công. Những người đàn ông mặc áo liền quần, đàn và hát nhép những bài hát củaTina Turner. Họ ăn uống cho đến gần sáng. Bạn có thể tưởng tượng chuyện gì xảy ra ngày hôm sau? Cô ta thức dậy với cái hình hài không phải để biểu diễn, rồi một trận mưa dông dữ dội, buổi biểu diễn ngoài trời. Trong tự truyện viết:” Không có câu hỏi nào về việc tôi hủy buổi diễn cả. Người hâm mộ đã trả tiền để mua vé, họ hy sinh để có vé. Họ đến địa điểm biểu diễn và đứng dưới mưa mà không có mái che”. Thay vào đó, Tina Turner, một Phật tử theo truyền thống của Soka Gaikka Nichiren bắt đầu tụng thần chú đặc trưng của môn phái Nichiren, nghi thức chuyển độc dược thành thuốc. 

Đề tài nổi bật và chính yếu của Tina Turner’s Happiness Become  You là: Gần năm mươi năm, Tina Turner đã sử dụng và thực hành Phật giáo theo truyền thống Nichiren để vượt qua những chướng ngại khó khăn, dù là bất cứ phạm vi nào. Sự nổi tiếng của Tina Turner, sự trở laị của cô vào thận niên tám mươi thành công tốt đẹp như thế nào thì nhiều người biết, nhưng mối quan hệ của cô với Phật giáo thì ít người biết. Trong quyển tự truyện, cô ấy cho ta biết những chuyện này và cũng thố lộ sự quan tâm đến tâm linh lúc ban đầu, việc thực hành giaó lý Phật và việc ấy đã hỗ trợ suốt cuộc đời cô

Tina Turner gặp Ike Turner vào năm 1960, họ cùng chung sức thành lập Ike & Tina Turner Revue, hai năm sau thì họ kết hôn và chuyển về California cùng với bốn đứa con. Tina và Ike đã tạo dựng một ban nhạc chuyên môn, biểu diễn với phong cách sôi động, chuyên nghiệp. Tuy vậy, về đời tư của cô thì laị bị lạm dụng, bạo lực và chịu sự phụ thuộc. Có một việc ít được đề cập, ít nhắc đến là trong thời gian này cô được giới thiệu với Phật giáo thuộc dòng Nichiren, và làm thế nào để cô thực hành và phát triển niềm tin của mình. Ban đầu cô phải bí mật thực hành tu tập để tránh sự soi bói và đe dọa của Ike. Tina Turner phải đối phó vì luôn bị bạo lực côn đồ của Ike, mỗi khi anh ta bắt gặp. Tự truyện cho biết nhờ tụng kinh, trì chú ( chanting) mà cô có đủ sức mạnh và nghị lực sống, cho đến 1976 thì cô ly dị Ike và rời bỏ ban nhạc. Nhà sáng tạo nhạc Jass, Wayne Shorter cũng như Herbie Hancock cũng là Phật tử thuộc phái Nichiren đã giúp đỡ công việc thực hành tu tập, cô còn cho biết có ngày cô dành đến bốn giờ để tụng kinh trì chú. Cô đã gầy dựng laị cuộc đời độc lập và sự nghiệp ca nhạc riêng của mình.

Chủ đề xuyên suốt quyển tự truyện là thảo luận về Phật giáo Soka Gakkai Nichiren cũng như cách thức mà Phật giáo đã giúp Tina Turner đạt được hạnh phúc. Ba khái niệm nổi bật nhất là: Cuộc cách mạng nhân sinh, Chín thức và mười thế giới. 

Cuộc cách mạng con người được giải thích là sự biến đổi tích cực tính cách của một người, lòng từ bi yêu thương, niềm vui khi làm gì đó cho kẻ khác, cho chúng sanh. Tina Turner thích nghĩa thêm là: sự chuyển đổi từ lời nói, suy nghĩ và việc làm, Làm sao để “ Ngày hôm nay tốt hơn ngày hôm qua”. Tina Turner ghi nhận quá trình cách mạng con người và cuối cùng là việc bùng nổ của sự trở laị sân khấu của cô với album “ Private Dance” ( Vấn đề này tương ưng với tam nghiệp thanh tịnh mà Phật tử chúng ta vẫn thường nói đến).
 

Chín thức hay còn gọi là chín loại phân biệt và nhận thức, bao gồm mắt, tai, mũi, lưỡi, thân. Thức thứ sáu là tích hợp kinh nghiệm của năm thức đầu. Thức thứ bảy là giác quan bên trong tương ưng với bản ngã, chấp trước và trí tưởng tượng. Thức thứ tám là hạt giống chứa các nghiệp của thân, khẩu, ý.  Thức thứ chín là ý thức căn bản thuần khiết, không có chứa tạp chất của nghiệp (điều này hơi khác với chúng ta, Phật tử chúng ta thường nghe và biết có bát thức). Tina Turner đã minh định khả năng ứng dụng hàng ngày của chín thức bằng cách trình bày chi tiết vào buổi diễn cuối cùng của cô. Vào năm 2009, buổi biểu diễn cuối cùng để kỷ niệm năm mươi năm lưu diễn. Tina Turner đã nói: tụng kinh cho phép người ta khai thác ý thức thứ chín của chính họ và giúp họ vượt qua mọi nghịch cảnh.

Mười thế giới được giải thích: Mỗi thế giới là trạng thái tiềm ẩn của hiện hữu hay là điều kiện sống trong mỗi chúng sanh. Điều kiện này giải thích việc dẫn đến những hành vi hay thói quen tiêu cực hay tích cực, với sắc thái khác nhau từ đau khổ, địa ngục cho đến Phật tánh. Tina Turner viết:” Nhận thức được điều này, tôi thấy được cái khuynh hướng kìm hãm và khiến tôi sa sút, gồm cả tự trọng thấp, sự phụ thuộc và sự phủ nhận giá trị của mình và từ đó làm chậm laị việc mình sống vì kẻ khác” ( Tina Turner viết về mười thế giới như vậy, có lẽ là mười pháp giới chăng?). 

Raph H. Craig 3 nhận xét: Tina Tuner quan tâm tới việc đưa ra những bài học thực tế hữu dụng, thông qua lăng kính và kinh nghiệm sống của bản thân, và tác giả bài báo còn viết:” Các ấn phẩm mang tính học thuật như: Cuộc cách mạng của nhân loại của Soka Gakkai, của Levi Maclaughlin, Donald S Lopez Jr. và Stone’s two Buddha seated side by side… nói đến sự ra đời và cái chết của Daisaku Ikeda, đã giải thích từng khái niệm trong từng bối cảnh giáo lý của đạo Phật.

Trong quyển tự truyện “ Happiness Become You: a Guide to Changing You Life For Good” Tina Turner đã khám phá quá trình sáng tạo và cam kết của cô ấy với các chương trình và quan điểm của cô ấy về những vấn đề mà thế giới hôm nay đang đối mặt. Trong sách cũng trình bày rõ ràng chi tiết các phương pháp thực hành đạo Phật và những bài học đã học được, kết quả là như lời khuyên có tính biến đổi được cung cấp như món quà cho độc giả của Tina Turner, để họ có thể ứng dụng để vượt qua từng vấn đề mà họ gặp trong cuộc sống. 


Phụ chú:

Nichiren là một nhánh Phật giáo đại thừa xuất hiện vào thế kỷ mười ba,  được chỉ dạy bởi Nichiren ( 1222 – 1282) một tăng sĩ Phật giáo Nhật Bản. Đây là trường phái Phật giáo Kamakura bắt nguồn từ mấy trăm bức thư và luận thuyết của Nichiren, luận điểm chính của Phật giáo Nichiren là Phật tánh của chúng sanh và lấy kinh Pháp Hoa làm tông.

Ralph Craig III là một nghiên cứu sinh tiến sĩ về đề tài tôn giáo của đaị học Stanford. Ông là học giả về Phật giáo Nam Á, Phật giáo Hoa Kỳ. Ông đã xuất bản tạp chí nghiên cứu Phật giáo – Cơ Đốc giáo, nghiên cứu tôn giáo Nhật Bản trên trang web của hoc5 viện tôn giáo Hoa Kỳ.
 

Lion’s Roar Magazine ( trước kia là Sambhala Sun) là tạp chí Phật học xuất bản mỗi hai tháng một lần, có cả báo giấy va báo mạng, do Melvin Mc Lead chủ biên, lần đầu ra mắt 1993. Lion’s Roar là tạp chí độc lập, bất bộ phái, cung cấp tài liệu về mọi đề tài Phật pháp, thiền, cuộc sống ứng dụng…Trọng tâm là thực hành chánh niệm tỉnh thức.

Soka Gakkai là một nhánh Phật giáo mới, các thành viên tin rằng trì chú sẽ giải phóng năng lượng vũ trụ vốn có trong cuộc sống và tụng kinh là vì lợi ích bước đầu nhưng mục tiêu cuối cùng là Phật quả. 


TIỂU LỤC THẦN PHONG

Biên soạn và chuyển ngữ 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.