Hôm nay,  

Việt Nam 20 Năm Trước-Afghanistan 20 Năm Sau

19/08/202108:41:00(Xem: 4835)
buivanphu-20210816-vietnamafghanistan-bbc-gettyimageap
Bên trái là cảnh di tản khỏi Sài Gòn ngày 29/4/1975 (Ảnh: Getty Images). Bên phải là cảnh di tản khỏi Kabul ngày 15/8/2021 (Ảnh: AP)

Một sự trùng hợp về thời gian 20 năm trong chiến tranh Việt Nam đã lập lại ở Afghanistan vào ngày 15/08/2021 với hình ảnh chiếc trực thăng di tản người Mỹ chạy thoát từ nóc Tòa Đại sứ Mỹ trong lúc phiến quân Taliban đã chiếm dinh Tổng thống không tốn một viên đạn, ngay sau khi Tổng thống Ashraf Ghani bỏ trốn ra nước ngoài.

Việc chiếm Kabul của Taliban ngày Chúa nhật 15/8/2021 đã kết thúc 20 năm hiện diện của Hoa Kỳ và các nước đồng minh NATO (North Atlantic Organization) tại Afghanistan, vùng đất núi đồi hiểm trở có biệt danh “mồ chôn của các đế chế” ( Graveyard of Empires ).

ĐÔI DÒNG LỊCH SỬ

Với dân số gần 32 triệu người và ngót 10 sắc dân dẫn đầu bởi người Pashtun chiếm đa số 42%, luôn luôn chiếm ưu thế cao nhất trong xã hội trên mọi lĩnh vực. Đó là lý do tại sao đất nước này thường bất ổn vì họ rất khó thỏa hiệp với nhau cho một mục tiêu chung.

Lịch sử Afghanistan đã chứng minh nước này chỉ thoát khỏi ảnh hưởng của nước ngoài sau cuộc chiến thứ 3 với người Anh kết thúc năm 1919. Sau đó là triều đại của vua Amanullah được thành lập, nhưng 50 năm sau, nhà vua sau cùng của Afghanistan là Zahir Shah bị truất phế ngày 17/07/1973 và nền Công hòa được thiết lập. Nhưng 5 năm sau, cuộc đảo chính lần thứ hai năm 1978 đã đẩy Afghanistan sang Xã hội chủ nghĩa Cộng sản, đặt dưới quyền bảo hộ của Liên bang Xô viết (Soviet Union). Thế là cuộc chiến tranh chống Soviet do 2 nhóm Mujahideen và Taliban lãnh đạo, bắt đầu từ năm 1980. Nhưng 10 năm sau, Soviet thất bại và phải rút quân với nhiều tổn thất về nhân mạng.

Vậy Taliban là ai ? Theo tài liệu trên Internet thì Taliban có nghĩa là "sinh viên" trong tiếng Pashtun. Họ ẩn náu ờ vùng bắc Pakistan, là các chủng viện tôn giáo thuộc dòng Hồi giáo Sunni qúa khích từ Ả Rập Saudi. Được thành lập từ tháng 09/1994, tại tỉnh Kandahar với 50 sinh viên, bởi Mullah Omar, một trong những ngưới chống Soviet, theo đuổi đường lối cực đoan. Nhưng sau khi Sovier rút quân thì Taliban lấn át ngay Mujahideen và chiếm hầu hết lãnh thổ. Đến năm 1996 họ chiếm thủ đô Kabul, lật đổ chính quyền của Tổng thống Burhanuddin Rabbani, một trong số người sáng lập phong trào Mujahideen Afghanistan chống Liên Xô chiếm đóng.


Nhưng khi Taliban lên cầm quyền, nhà nước hồi giáo Afghanistan đã áp dụng “luật Hồi giáo” gay gắt như:”Hành quyết công khai những người bị kết án vì tội giết người hay ngoại tình, và chặt tay chân những người bị kết án tội ăn cắp. Đàn ông bị buộc phải để râu còn phụ nữ phải choàng khăn burka trùm kín từ đầu tới chân.

Taliban còn cấm truyền hình, âm nhạc, điện ảnh, và không cho phép các bé gái 10 tuổi trở lên được tới trường đi học.
Taliban bị cáo buộc vi phạm một loạt các quyền về văn hoá và con người. Một ví dụ nổi tiếng là vào năm 2001 khi Taliban phá huỷ tượng phật Bamiyan Buddha nổi tiếng tại miền trung Afghanistan, bất chấp sự phẫn nộ quốc tế.”(theo BBC tiếng Việt)

Vì vậy, chỉ có Pakistan, Saudi Arabia and the United Arab Emirates thừa nhận chế độ Taliban.

9/11 ĐƯA MỸ ĐẾN FGHANISTAN

Nhưng tình hình đã thay đổi khi 19 quân khủng bố al-Qaeda đánh cướp 4 máy bay hàng không dân sự có hành khách ở Mỹ để tấn công nước Mỹ ngày 9/11/2001. Hai chiếc đã đâm vào World Trade Center ở New York. Chiếc thứ ba đánh vào Bộ Quốc phòng (Pentagon), gần Tòa Bạch Ốc và chiếc thứ 4 đã dâm xuống khu vười trống ở Shanksville, Pennsylvania, sau một cuộc vật lộn giữa quân khủng bố và hành khách.

Gần 3,000 người đã bị thiệt mạng trong cuộc tấn công thảm khốc này.

Biến cố này đã khiến Tổng thống George W. Bush đòi Taliban phải giao những kẻ cầm đầu al-Qaeda, đứng đầu là Osama Bin Laden, khi ấy đang ẩn náu ở Afghanistan, để xét cử nhưng Taliban từ chối.

Vì vậy, vào ngày ngày 7 tháng 10 năm 2001, chiến dịch Tự do Bền vững tấn công Taliban ở Afghanistan bắt đầu.
Tổng thống Mỹ George W. Bush thông báo rằng Mỹ và Anh đã bắt đầu không kích vào các mục tiêu của Taliban và al Qaeda ở Afghanistan. Ngày 13 tháng 11 năm 2001, Kabul của Taliban thất thủ. Sang đầu tháng 12, Taliban để mất thành trì cuối cùng là Kandahar.

Tại Hội nghị Bonn (Germany), các lãnh đạo chính quyền lâm thời mới của Afghanistan (hầu hết thuộc Liên minh phương Bắc) đã bầu Hamid Karzai làm người đứng đầu Chính quyền lâm thời Afghanistan.

Ngày 22 tháng 12 năm 2001, Hamid Karzai tuyên thệ nhậm chức tổng thống. Nhiệm kỳ của Karzai kết thúc năm 2014.

Cựu Bộ trưởng Quốc phòng (dưới thời hai Tổng thống George W, Bush và Barrach Obama), Robert Gates đã viết trong hồi ký: "Đó là một thành tựu ngoại giao và quân sự đáng kinh ngạc của Hoa Kỳ. 11 lính Mỹ đã thiệt mạng, 35 người bị thương. Mục tiêu của chúng tôi đã đạt được với tốc độ đáng kinh ngạc, chi phí quân sự Mỹ rất nhẹ và ít thương vong đáng kể. Thành công là do việc thực thi sức mạnh quân sự và ngoại giao phi thường."

Nhưng chỉ 2 năm sau (2003), lực lượng Taliban được Mullah Omar tổ chức lại và phát động một cuộc nổi dậy chống lại chính phủ thân Tây phương ở Kabul.

THƯƠNG VONG VÀ PHÍ TỔN

Vì vậy Hoa Kỳ và khối NATO đã quyết định đem thêm quân vào Afghanistan giúp chính quyền của Tổng thống Karzai và huấn luyện lực lượng an ninh và quân đội.

Sự can dự của Mỹ có lúc lên tới 120,000 quân và cố vấn, trong khi quân của NATO có chừng 10,000 quân. Nhưng dù được huấn luyện và trang bị đầy đủ vũ khí hơn quân Taliban, lực lượng 300,000 quân Afghanistan đã không thể chiến thắng được lối ngót 100,000 quân Taliban.

Vũ khí của Taliban được viện trợ từ nước nào, mua từ nước nào hay từ nhóm buôn bán vũ khí nào vẫn là một câu hỏi lớn. Nhưng tiền của Taliban có nhiều vô kể nhờ vào dịch vụ buôn mán ma túy và trồng cây thuốc phiện bao la ở Afghanistan.


Vì vậy, theo số thống kê không đầy đủ của Chính phủ Mỹ thì cho đến tháng 4/2021, sau 20 năm tham chiến, đã có 2,248 quân nhân Mỹ tử nạn; 3,846 người có khế ước làm việc với Mỹ chết. Lực lượng NATO bị thiệt mạng 1,144 người.

Về phía người Afghanistan, có khoảng 66,000 quân nhân vả cảnh sát tử thương, nhưng thương vong của thường dân lên đến 47,245 người.

Thiệt hại của Taliban được ước tính là 47,245 người.

Ngoài ra cũng còn 444 người làm việc cho các cơ quan viện trợ (aid workers) và 72 Nhà báo đã thiệt mạng ở Afghanistan.

Về tài chính, Tổng thống Jose Biden cho biết trong diễn văn toàn nước Mỹ hôm 16/8/2021, rằng Hoa kỳ đã chi tiêu hơn 1,000 tỷ Dollars để huấn luyện và trang bị cho 300,000 quân của Chính phủ Afghanistan. Nhưng rất tiếc lực lượng này phần đông đã không dám chống lại quân Taliban khi bị tấn công, mặc dù đã nhận lương từ ngân sách Mỹ.

Bằng chứng là chỉ trong vòng 1 tuần lễ, kể từ ngày 8/8/2021, quân Taliban đã thắng như chẻ tre vì có nhiều đơn vị quân Chính phủ đã bỏ hàng ngũ chạy hoặc đầu hàng khi Taliban vào thành phố và làm chủ Thủ đô Kabul.

Vì vậy, ông Biden mới nói :”Quân đội Mỹ không thể và không nên chiến đấu trong một cuộc chiến và chết cho cuộc chiến đó, trong khi lực lượng Afghanistan không muốn chiến đấu cho chính họ.” (“American troops cannot and should not be fighting in a war and dying in a war that Afghan forces are not willing to fight for themselves.” (Biden’s Text, ngày 16/8/2021)

Tổng thống Biden cũng nói với nhân dân Mỹ rằng:” Là một sai lầm để ra lệnh cho Quân đội Mỹ gia tăng chiến đấu trong khi quân đội của Afghanistan lại không làm như vậy.” (“It is wrong to order American troops to step up when Afghanistan’s own armed forces would not.”)

Trong khi giữ vững quyết định và nhận trách nhiệm rút quân Mỹ ra khỏi Afghanistan thì ông Biden cũng cam kết rằng:”Tôi là Tổng thống Mỹ thứ bốn chịu trách nhiệm về cuộc chiến ở Afghanistan –hai Dân chủ và hai Cộng hòa. Tôi sẽ không trao lại trách nhiệm này cho vị Tổng thống thứ năm.” (“I’m now the fourth American President to preside over war in Afghanistan — two Democrats and two Republicans. I will not pass this responsibly on — responsibility on to a fifth President.”)


Ba Tổng thống kia là George W. Bush (Cộng hòa), Barack Obama (Dân chủ) và Donald Trump (Cộng hòa), người đã đạt thỏa hiệp rút quân Mỹ ra khỏi Afghanistan với Taliban hồi tháng 3/2021. Ông Biden là người thừa kế cam kết này. Tuy nhiên ông Biden cũng nhìn nhận đã không lường trước được là Taliban đã chiến thắng nhanh như thế. Nhưng điều này, theo dư luận Mỹ, chính là thất bại của tình báo Hoa Kỳ. Vì hồi tháng 4/2021, ông Biden vẫn còn tin Chính phủ và quân đội Afghanistan có thể cầm cự được một thời gian dài, sau khi Mỹ và đồng minh NATO rút hết quân và nhân viên ra khỏi Afghanistan hạn chót vào ngày 31/8/2021.


Do đó, nhà lãnh đạo Mỹ đã trút trách nhiệm lên đầu người Afghanistan. Ông nói:”Những nhà lãnh đạo chính trị đã bỏ cuộc và chạy trốn ra nước ngoài. Quân đội đã tan rã và có trường hợp còn không muốn chiến đấu nữa.” (“Afghanistan political leaders gave up and fled the country. The Afghan military collapsed, sometimes without trying to fight.”)

Tổng thống Biden đã ngụ ý nói đến Tổng thống Ashraf Ghani và một số viên chức cao cấp trong chính phủ Afghanistan đã công khai ra sân bay, lên chuyến phi cơ riêng để chạy ra nước ngoài hôm 15/08/2021.

Cựu Tổng thống Ghani, lên cầm quyền từ 2014. hiện đang có mặt ở United Arab Emirates, nhưng không biết ông sẽ xin tị nạn chính trị hay không.

OSAMA BIN LADEN-TALIBAN HỨA

Bên cạnh thất bại quân sự của Mỹ ở Afghanistan, thành công quan trọng nhất trong 20 chiến tranh là nước Mỹ đã giết được Osama bin Laden, thủ lãnh của al-Qaeda, trong cuộc hành quân của Lực lượng đặc biệt Navy SEALs, vào lúc 1:00 a.m. giờ Pakistan ngày 02/05/2011.

Từ đó, nước Mỹ và thế giới đã không còn bị quân al-Qaeda tấn công quy mô nữa.

Nhưng ngay sau khi Taliban chiếm được Afghanistan để tái lập quyền cai trị đã bị Hoa Kỳ và đồng minh hất cẳng 20 năm trước (2001-2021) thì cả thế giới đều tự hỏi : Liệu Taliban năm 2021 có tàn bạo và khắc nghiệt như Taliban trước khi bị đánh bật ra khỏi Kabul năm 2001 ? Liệu phụ nữ và trẻ em gái có được tôn trọng và giáo dục như họ đã được hưởng trước ngày 16/8/2021 hay không?

Hay Taliban sẽ quay lại cai trị như họ đã phủ nhận sạch trơn những giá trị văn minh của Tây phương và của các Tôn giáo khác Hồi giáo cực đoan, hoặc chà đạp nhân quyền và sẽ đào tạo và yểm trợ tài chính cho lực lượng khủng bố, kể cả al-Qaeda, để tái tấn công nước Mỹ và các nước Tây phương mà họ vốn coi là kẻ thù?

Và mặc dù một phát ngôn viên của Taliban đã hứa sẽ ân xá cho những người của Chính quyền cũ và sẽ tôn trọng quyền của phụ nữ trong tình trạng bình thường và trong Luật Hồi giáo, nhưng không ai biết lới hứa này tồn tại được bao lâu.

Theo tường thuật từ Kabul thì vào ngày 17/8/2021, người cao cấp của Taliban, Zabihullah Mujahid đã nói với báo chí:” Taliban sẽ tôn trọng quyến của phụ nữ, nhưng phải trong luật Hồi giáo.” (the Taliban would honor women's rights, but within the norms of Islamic law.” (NPR –National Public Radio--)

Vẫn theo NPR thì Mujahid còn nói:”Chúng tôi muốn báo chí tư nhân “duy trì độc lập”, nhưng nhấn mạnh thêm, “nhà báo không thể hành nghề để chống lại các giá trị của đất nước.” (He said the group wanted private media to "remain independent," but stressed journalists "should not work against national values.)

Cuối cùng, người này cũng hứa: “Bảo vệ Afghanistan, nhưng không tìm cách trả thù nhưng ai đã làm việc với Chính quyền cũ, cũng như với Chính phủ, hay lực lượng võ trang nước ngoài.” (" And he promised the insurgents would secure Afghanistan — but seek no revenge against those who worked with the former government or with foreign governments or forces”. )

BÀI HỌC VIỆT NAM

Như vậy, khi Tổng thống Biden quyết định không gửi quân Mỹ cứu nguy Chính quyền Afghanistan khi nước này hấp hối trước họng súng của Taliban thì những người Việt của Việt Nam Cộng hòa cũng không thể quên những ngày cuối cùng của Sài Gòn trong tháng 4 năm 1975.

Dù thời gian đã trôi qua 46 năm, nhưng thất bại của Mỹ ở Việt Nam, sau 20 năm có mặt, từ thời Tổng thống Ngô Đình Diệm, và sau khi đã chi tiêu hàng trăm ngàn tỷ Dollars và hy sinh tới 58,220 người lính Mỹ đã để lại cho lịch sử Mỹ một vết đen không bao giờ xóa được. Đó là sự thất hứa của Tổng thống Hiệp chủng Quốc, ông Richard Nixon, đã không trả đũa quân Cộng sản Bắc Việt và quân Việt Cộng miền Nam khi họ vi phạm Hiệp định Ba Lê năm 1973 và tấn công chiếm đóng Việt Nam Cộng hòa.

Lời hứa này được ông Nixon gửi thư cho Tổng thống Nguyễn Văn Thiêu vào tháng 11 năm 1972, nguyên văn như sau: “You have my absolute assurance that if Hanoi fails to abide by the terms of this agreement it is my intention to take swift severe retaliatory action.” (Tài liệu lịch sử chiến tranh Việt Nam của Mỹ) (Tạm dịch:”Tổng thống có bảo đảm chắc chắn của tôi là nếu Hà Nội không tôn trọng các điều khoản của Thỏa thuận này thì chủ ý của tôi là hành động trả đũa nhanh chóng và quyết liệt.”)


Nhiều sử gia Mỹ cho rằng, lý do ông Nixon không hành động như đã hứa vì ông bị vết thương quá nặng trong vụ Watergate (nghe lén Đại hội của đảng Dân chủ ở Khách sạn Watergate ở Washington, D.C.) buộc ông phải từ chức.


Phía đảng Cộng hòa thì cho rằng chính Đảng Dân chủ đã không muốn viện trợ thêm khi VNCH hấp hối nên quân Cộng sản mới chiến thắng. Nhưng họ lại quên rằng chính ông Nixon đã thương thuyết rút quân Mỹ ra khòi miền
Nam với Bắc Việt sau lưng VNCH từ năm 1970.

Vì vậy, đối với người Việt miền Nam thì ông Nixon và nước Mỹ đã tự đào hố chôn vùi danh dự của một cường quốc vì
đã “phản bội” một đồng minh nhỏ bé.

Vậy Tổng thống Joe Biden có bị liệt vào chỗ đứng bên cạnh một Riachard Nixon thất hứa hay không ? Lịch sử rồi
sẽ có phán quyết. Nhưng may cho ông Biden là đã có trên 70% người Mỹ ủng hộ rút quân Mỹ khỏi Afganishtan. Người dân Mỹ là một dân tộc quên mau nên những gì xẩy ra ở Afghanistan hôm nay sẽ không gây quan tâm trước mắt cho họ bằng nạn dịch Covid 19 đang hoành hành nước Mỹ qua dạng nguy hiểm mới mang tên Delta.

Tính quên mau vấn đề Afghanistan có thể sẽ được trắc nghiệm trong cuộc bầu cử Quốc hội Mỹ vào năm 2022, và
sẽ được lập lại trong cuộc tranh cử Tổng thống năm 2024, nếu ông Biden tái tranh cử và cựu Tổng thống Cộng hòa Donald Trump cũng làm như thế.


Nhưng dù sao thì thực tế đã cho thấy vai trò lãnh đạo thế giới của Mỹ đã bị mất tín nhiệm lâu dài sau chiến tranh
Việt Nam. Giờ đây, sau vụ Afghanistan, liệu vị trí cường quốc hàng đầu của Mỹ có bị sứt mẻ thêm không, hay chỉ có người dân Afghanistan phải chịu hẩm hiu, như người Việt miền Nam Việt Nam đã phải gánh chịu hồi năm 1975 mà thôi ? -/-

Phạm Trần
(08/021)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.