Hôm nay,  

Kaboul hay Sài-gòn II?

30/08/202109:22:00(Xem: 4497)

Đầu năm 70, bạn đồng minh Huê kỳ quyết định bỏ rơi VNCH, không thực hiện cam kết rút quân, Việt-nam hóa chiến tranh, mặc nhiên giao Miền nam cho Hà nội. Ngày 30/04/75, quân Bắt Việt tiến vào Sài gòn, ngỡ ngàng. Dân chúng hoảng loạn bỏ chạy. Nhưng 14 năm sau thất bại nhục nhã ở Việt nam, bức tường Bá-linh bổng sụp đổ, kéo theo cộng sản Liên xô xuống hố, giúp Huê kỳ kết thúc cuộc chiến tranh lạnh làm kẻ chiến thắng. Chào mừng nhơn loại hết thảm nạn cộng sản, học giả Mỹ, ông Fukuyama vội tuyên bố «Lịch sử chấm dứt», thế giới từ nay chỉ có dân chủ tự do.  

Lịch sử tái diễn. 46 năm sau Sài gòn, cũng người bạn Dân chủ Huê kỳ, cuốn gói bỏ chạy, trao Afghanistan cho Talibans với cung cách rất ngoạn mục. 

Nhà báo pháp, De Barochez (Le Point Online, 17/6/21) nhận xét «Nhưng trong nhứt thời, người ta nên nhận xét thấy rằng ông Joe Biden đã dâng  trên mâm bạc một món quà chiến lược cho Xi với quyết định đầu tiên của mình trong chánh sách quốc tế. Ông Tổng thống Huê kỳ từng lấy sự tranh chấp không khoan nhượng với Tàu làm hòn đá tảng cho chánh sách đối ngoại của mình thì nay quả là sự thảm hại. Nó làm sụp đổ sức mạnh của Huê kỳ ở Á châu».

Cả người Huê kỳ (49% / 1999 người trả lời, Politico và Morning Consul, 13-16/8, Le Point) cũng không khỏi hoang mang trước quyết định đột ngột của ông Biden rút quân ra khỏi Afghanistan. Thật ra việc Huê kỳ rút khỏi Afghanistan đã được nghĩ tới từ lâu. Trước đây, TT Trump cũng đã thương lượng với Taliban chuyện rút quân, tức có điều kiện và kế hoạch. Huê kỳ và OTAN đã rút quân. Huê kỳ còn lại 2500 người. Nhưng vào đúng lúc này, Hạ viện can thiệp, chương trình của ông Trump phải ngưng. Tới ông TT Biden, ông phán «Ngày 31/8, Huê kỳ sẽ rút hết về xứ». Với ông rất đơn giản «Tôi hiện là ông Tổng thống Huê kỳ và cuối cùng, chính tôi chịu trách nhiệm», ông  kết thúc bài diễn văn ngắn ở Tòa Bạch ốc trước khi trở lại Camp David nghỉ hè tiếp. 

Thật ra, lúc đầu, định ngày rút hết quân mỹ về nước là 11/9, ông Biden muốn gởi đi một thông điệp mạnh: «Huê kỳ lật qua trang sử của cuộc chiến quá dài phát xuất do phục hận và truy lùng những kẻ khủng bố hôm 9-11 nhằm vào 2 tòa tháp ở NY. Nhưng quái ác 20 năm sau, quân taliban trở lại Kaboul không tránh khỏi làm cho ông Tổng thống Biden cảm thấy đắng cay. Sự thất bại ở Afghanistan sẽ khó giúp ông xoa dịu xứ sở.

Kaboul hỗn loạn. Quân talibans bao vây thủ đô. Tuy nhiên Ông TT. Biden, trước đó, vẫn quả quyết cuộc di tản sẽ diễn tiến hoàn toàn trong trật tự.

Ngày 15/08, Kaboul sôi bổng. Talibans bao vây thành phố. Ông Tổng thống Afghanistan Hamid Karzai đã tẩu thoát được ra ngoại quốc an toàn. Ông là nguyên thủ quốc gia đầu tiên được bầu theo hình thức dân chủ tại Afghanistan vào ngày 7 tháng 12 năm 2004. Quốc hội là cơ quan lập pháp quốc gia Afghanistan. 

Ông Tổng thống Biden nhắc lại một cách quả quyết  Huê kỳ rút hết quân ra khỏi Afghanistan hoàn toàn trong trật tự. Không có hoảng loạn. Tình trạng Sài gòn của Việt nam sẽ không có!»

Ông Biden trước đó, hôm 8/7, nói rõ cho mọi người yên lòng «Chắc chắn mọi người sẽ không chứng kiến cảnh người di tản phải trèo lên nóc Tòa Đại sứ huê kỳ ở Afghanistan». Những lời quả quyết của ông Tổng thống Biden vang lên một cách kỳ lạ ở một tháng rưỡi sau, khi chiếc trực thăng Chinook, hôm 15/8, bay trên nóc Tòa Đại sứ Mỹ ở Kaboul nhắc lại đúng cảnh di tản thảm hại của Sài gòn năm 1975.

Thật đúng là một kỷ niệm quá đau thương cho Huê kỳ mà ông Biden tưởng đã tránh khỏi nay tái diễn ở Afghanistan. Quân Taliban ồ ạt tiến vào, không bị một sức cản nào hết hôm chủ nhựt 15/8 tạo thành một cơn hoảng loạn nghiêm trọng trong các Tòa Đại sứ tây phương cho tới phi trường Kaboul. Tình hình từng lúc thêm khẩn trương khiến Hoa-thạnh-đốn quyết định tăng cường thêm 2000 quân bảo vệ an ninh cho người Mỹ và người Afghans liên hệ với Mỹ di tản.

Talibans đưa ra một thông cáo kêu gọi quân Talibans dừng lại ở cửa Kaboul, đừng tấn công vào thành phố để chờ trao quyền êm đẹp.

Ngày 8/7/21, ông Tổng thống Biden còn nhắc lại ông không có gì lấy làm tiếc về quyết định rút quân của ông khỏi Afghanistan «Chúng ta đã tốn kém hơn ngàn tỷ đô-la trong 20 năm qua. Chúng ta đã huấn luyện và trang bị hiện đại cho hơn 300.000 quân afghan» (thật sự Mỹ đã tốn hết 2261 tỷ đô-la huấn luyện và trang bị quân đội, và 296 tỷ cho cựu quân nhơn và thương bịnh binh) nhưng quân Afghans lại không giữ được nước tuy Taliban chỉ có lối 75.000 quân. Vì quân đội afghan không muốn đánh? Hay 300.000 quân ấy chỉ toàn lính ma, lính kiểng?

Mọi việc nay đã rồi. Giờ đây hãy lo hậu sự. Hôm thứ ba rồi, ông Biden hội ý với Thủ  tướng Anh, ông Boris Johnson, sẽ triệu tập các nhà lãnh đạo của nhóm G7 vào tuần tới để thảo luận tìm một cách tiếp cận với tình hình mới và một sách lược chung.

Gần tới kỷ niệm đau thương ngày 9 -11 ở NY, quân Taliban hiên ngang trở về làm chủ Afghanistan phải chăng là một dấu hiệu hậu phục hận cho tên trùm khủng bố Oussama Ben Laden ? Tay trùm khủng bố Al-Qaeda theo đuổi một mục tiêu chiến lược là tiêu diệt cho bằng được cái huyền thoại  «Mỹ là kẻ không ai có thể đánh thắng», theo di bút của hắn mà biệt kích Mỹ tìm được ở Pakistan năm 2011 sau khi hạ được hắn.



Hai thập niên Huê kỳ và OTAN can thiệp quân sự mà vẫn không giải phóng được Afghanistan khỏi sự kìm kẹp của hồi giáo sắt máu mà cũng không ổn định được xứ sở này.  Bảng tổng kết của 20 năm đổ người và của vào đó thật là bi đát chỉ làm cho người ta cảm thấy Huê kỳ không còn giữ được vai trò siêu cường của mình nữa và những cam kết về quân sự của Huê kỳ là tùy tiện. Huê kỳ tái cam kết bảo vệ các nền dân chủ ở Á châu và ngay cả ở Âu châu cũng làm cho các đồng minh khó tránh không ngờ vực.

Phụ nữ Afghanes khi Talibans tới

Với người phụ nữ afghanes, từ nay kể như đời sống của họ dừng lại. Trước đây, khi quân talibans bị đẩy lui phải lẩn trốn trong hang núi, phụ nữ afghanes được quyền đi học, quyền làm việc, …. Trên đường phố, trên tường, sách báo xuất hiện hình phụ nữ quảng cáo mỹ phẩm, thời trang. Nay họ phải vội xóa đi những hình ảnh đẹp đó để nhằm giữ an ninh cho tác giả.

                          blank


Nhiều phụ nữ lớn tuổi nói với con cháu ngày tựu trường hôm 25/7 « Cuộc sống tây phương mà các con đã có trước nay, giờ các con sẽ phải trả giá... ». Hôm nay, quân talibans trở về thôn xóm và thành phố. Nhiều nạn nhơn là nhơn chứng kể lại « Ở Farah, gần Hérat, ở Wardak và nhiều nơi khác, quân talibans bắt đầu lên danh sách những cô gái trên 10 tuổi để gả cho các chiến binh talibans. Những vụ bắt cóc đã xảy ra. Chưa xảy ra ở Kaboul nhưng chương trình rõ ràng và được áp dụng. Một phụ nữ, trong chế độ taliban, đó là cái bụng để sanh đẻ. Họ không được đi đâu hết cả, phải ở nhà ».

 Trong buổi họp báo hôm 17/8, đại diên Taliban, Zabihullah Mujahid, đưa ra những lời hứa long trọng bảo đảm « người phụ nữ sẽ tích cực hoạt động » nhưng « ở nơi nào mà xã hội cần ». Mà chỗ nào?

Phụ nữ «sẽ được phép đi làm ăn và đi học hành », nhưng trong « giới hạn của luật pháp hồi giáo».

Dĩ nhiên không có người phụ nữ nào ngây thơ dám tin những lời hứa tốt đẹp này.

Khi được hỏi giữa talibans bị  quân đội mỹ đuổi khỏi chánh quyền năm 2001 và talibans hôm nay, có khác chau không, đại diện Zabihullah Mujahid trả lời «Nếu câu hỏi đặt trên cơ sở ý thức hệ và tín ngưởng thì hoàn toàn không có sự khác nhau nào hết cả ». 


Bà Chékéba Hachemi ở Kaboul là phụ nữ ngoại giao afghane đầu tiên. Bà lập Hội phi chánh phủ (ONG) và nhớ đó bà xây dựng nhiều trường học theo tây phương dạy từ lớp vỡ lòng đến hết Trung học phổ thông (Tú Tài). Từ hai mươi năm nay, bà đã đào tạo được hơn 300.000 phụ nữ theo tây học trong số đó có những kỹ sư, giáo viên, cán sự các ngành kỹ thuật, y tá, nữ hộ sanh, …


Theo bà, ngày nay talibans mạnh hơn và chúng sẽ phục hận. Chúng sẽ thực hiện điều gì mà hồi những năm 1996 và 2001 chúng chưa làm được. Một Nhà nước chánh thức. Lúc đó, tuy chiếm được một phần Afghanistan nhưng chúng chỉ có Pakistan, khối Á-rập thống nhứt (Emirats arabes unis) và Arabie saoudite thừa nhận mà thôi. Nhiều người cho biết trong lực lượng quân taliban có đủ sắc dân như Tchétchènes, syriens, libyans, … Vậy không thể nói cuộc xung đột ở Afghanistan là giữa người dân Afghanistan với nhau.

Điều quan trọng là ngày mai này Afghanistan sẽ là lò thí nghiệm của thế giới về khủng bố Hồi giáo.

Ở Paris nhiều người nhận được hình ảnh những người phụ nữ ở Kaboul với nét sợ hãi trên mặt. Hiện có 400.000 người tỵ nạn. Ngoài vấn đề nước uống thiếu, còn nỗi lo sợ trong bụng với những người phụ nữ bình thường. Còn những người bị nhận diện là giáo viên, nhơn viên chánh phủ, các cơ quan ngoại quốc được giúp khuyên tìm cách lẩn trốn trong dân chúng vì không có được điều kiện di tản.

Tới nay, không người phụ nữ nào tin quân taliban thay đổi cái nhìn của chúng về người phụ nữ.  Luật pháp đối với phụ nữ vẫn là cấm đi học và đi làm việc sanh sống, đội khăn che kín mặt khi đi ra ngoài. Cầm tới máy tin học, tay rờ trên màn hình số, fb,...tử hình!


Phản ứng của Huê kỳ

Dĩ nhiên Mỹ cắt ngay nguồn sống của taliban. Ngân hàng trung ương của Afghanistan do Mỹ giữ và FMI bị áp lực mỹ sẽ không giúp. Một tình trạng khó khăn cho quân chiến thắng và cả cho nhơn dân afghan. Nếu dân chúng nổi loạn thì sẽ là cơ hội cho Tàu và Nga can thiệp.

Mỹ cho biết chánh sách của Mỹ đối với chánh phủ mới ở Afghanistan sẽ tùy thuộc cách ứng xử của Taliban.

Nếu Mỹ ngăn chận mọi nguồn viện trợ tới Afghanistan thì xứ sở sẽ kiệt quệ. Taliban sẽ tìm thoát nạn qua Tàu. Tố cáo Mỹ đã tạo ra tình trạng bất ổn ở Afghanistan, Tàu tuyên bố sẽ sẵn sàng bắt tay với Kaboul.

Hồi tháng 7, một phái đoàn Taliban đã gặp Bộ trưởng Ngoại giao Wang của Bắc kinh và hứa đất Afghan sẽ không bao giờ là căn cứ để chống Tàu. 

Điều mà Tàu từng lo sợ nay được giải tỏa.

Riêng Tây phương đang lo mối họa của Afghanistan trong những ngày tới đây khó tránh là «nạn khủng bố Hồi giáo», «á phiện» và «di dân tràn ngập».

Vì Al-Qaeda đã tuyên bố «Taliban vào Kaboul chính là chiến thắng của Al-Qaeda!»


Nguyễn thị Cỏ May (18/8/21)


 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.