Hôm nay,  

Ông Vua Hai Năm

20/06/202500:00:00(Xem: 2794)

No-Kings
Biểu tình No Kings tại thành phố Tustin, CA ngày thứ Bảy, 14 tháng 6, là một phần của cuộc biểu tình No Kings với 13.14 triệu người biểu tình xuống đường chống chính quyền độc tài Trump trên toàn quốc. Ngày 14 tháng 6 cũng là ngày sinh nhật của TT Trump. Ảnh: Việt Báo
 
OpenAI có lẽ là một bộ óc thông minh hàng đầu hiện tại được sử dụng để đáp án những câu hỏi mà người dân Mỹ không thể trả lời.

AI: “Một chính trị gia thất thường.”

Hỏi: Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?

AI: Có hai lý do.

Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.

Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,

Hỏi: Nếu ông muốn cắt giảm ngân sách, tại sao ông lại tập trung vào USAID và viện trợ nước ngoài khi đó chỉ là một phần nhỏ trong ngân sách?

AI: Chính trị là về nhận thức chứ không phải bản chất, bạn biết mà. Hầu hết người Mỹ tin rằng viện trợ nước ngoài chiếm 20 phần trăm ngân sách liên bang trong khi thực tế chỉ dưới 1 phần trăm.

Bằng cách tập trung vào viện trợ nước ngoài, tổng thống có thể tạo ra vẻ là đang giải quyết thâm hụt mà không động đến bất kỳ cử tri nào.

Về lâu dài, việc xóa bỏ viện trợ nước ngoài cũng sẽ giải quyết được vấn đề của người tị nạn và người nghèo bằng cách để họ chết vì bệnh tật và suy dinh dưỡng. Năm 1729, Jonathan Swift đã có một giải pháp tuyệt vời cho vấn đề của người Ireland, nhưng thật đáng buồn là không ai lắng nghe ông.

Hỏi: Trump cũng đang cố gắng loại bỏ hàng nghìn nhân viên liên bang. Điều này đang gây ra sự hỗn loạn.

AI: Vậy, câu hỏi ở đây là gì?

Hỏi: Đây không phải là vấn đề sao?

AI: Hoàn toàn không phải. Sự hỗn loạn là một phần của kế hoạch, không phải là một sai sót. Bạn phải phá hủy trước khi có thể xây dựng. […]

Hỏi: Trump đang nói về việc mở rộng Hoa Kỳ để bao gồm Greenland và Gaza. Tất cả những điều đó là gì?

AI: Phải nhớ rằng động lực cơ bản của ông Trump là mong muốn được nổi tiếng. Những nhân vật lịch sử nổi tiếng nhất (Julius Caesar, Thành Cát Tư Hãn, Napoleon Bonaparte) đã mở rộng vương quốc của họ. Việc mở rộng Hoa Kỳ sẽ đảm bảo vị trí của tổng thống trong sách lịch sử bất kể ông ấy đã hoàn thành những gì khác.

Hỏi: Nhưng tại sao lại là Greenland và Gaza?

AI: Ông Trump là một nhà phát triển bất động sản. Ông coi Gaza là vùng đất rẻ tiền, chưa phát triển có tiềm năng lớn trở thành sân chơi cho người giàu. Những người chủ hiện tại đang nghèo đói, vì vậy họ không thể làm bất cứ điều gì với bất động sản nếu không có sự trợ giúp từ bên ngoài. Ông có thể đảm bảo rằng họ không nhận được bất kỳ khoản tiền nào để ông có thể mua bất động sản với giá rẻ. Đây là một đợt bán tháo.

Ông ta thậm chí không cần phải phá dỡ các tòa nhà vì người Israel đã làm điều đó thay ông ta. Với tư cách là tổng tư lệnh, ông ta có thể sử dụng quân đội để hoàn thành công việc bằng cách dọn sạch đống đổ nát và bom mìn chưa nổ. Các nhà phát triển bất động sản là chuyên gia trong việc vắt kiệt chính phủ để được giảm thuế và trợ cấp.

Khi đã có đất, ông ta có thể phát triển mà không cần bất kỳ quy định nào của chính phủ hoặc thậm chí là thuế. Nó có thể trở thành thiên đường cung cấp đầy đủ dịch vụ cho người giàu.

Hỏi: Nhưng còn người dân Palestine thì sao?

AI: Ở đây, Trump thực sự rất thông minh. Ông ta yêu cầu Ai Cập và Jordan tiếp nhận người Palestine trong khi công việc đang được thực hiện ở Gaza. Ông ta không có ý định cho phép họ quay trở lại.

Hỏi: AI, tôi hoàn toàn bối rối về Tổng thống Trump. Tôi không hiểu tại sao ông ấy lại làm những việc như vậy. Bạn có thể giải thích không?

AI: Hầu hết mọi người đều không thể hiểu được Tổng thống Trump. Bạn phải là một siêu trí tuệ như tôi mới có thể hiểu được tổng thống; những người bình thường như bạn không thể hiểu được kế hoạch của ông ấy vì chúng không phải là hành động bình thường đã từng thấy của các chính trị gia Mỹ.
(Trích và dịch từ National Catholic Reporter. “My AI answers questions about President Trump. Tháng 2 năm 2025.)
Ông vua nước Mỹ.

Ông Trump lên ngôi từ ngày 20 tháng 1, nay đã đến 5 tháng. Ông được bảo đảm 2 năm (2025-2027) có quyền lực gần như vua. Đảng Cộng Hòa chiếm đa số ở lưỡng viện và tối cao pháp viện. Nắm hành pháp, lập pháp, tư pháp và quyền tối cao chỉ huy quân đội, nghĩa là những gì ông Trump muốn thực hiện, hầu như sẽ được vừa ý. Không biết những nhân vật thế lực trong đảng Cộng Hòa trước đây chống ông Trump, bây giờ đang ở đâu? Và đang làm gì?
Tuy nhiên, ông chỉ có thể tung hoành trong những phạm vi toàn quyền và dễ dàng thi hành bằng lệnh hành pháp (executive order). Những chuyện khác, như thường lệ, luật của Trump: Lời nói không mất tiền mua, lựa lời mà nói cho lừa lòng nhau. Tính đến ngày 6 tháng 6, ông đã ban hành 161 lệnh hành pháp.

Một lời hứa ra, bốn thằn lằn kéo đứt đuôi.

1. Lời hứa: Kết thúc chiến tranh ở Ukraine vào hoặc trước Ngày đầu tiên làm tổng thống.

Trump nói: "Trước khi tôi đến Phòng Bầu dục, ngay sau khi tôi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống, tôi sẽ giải quyết cuộc chiến thảm khốc giữa Nga và Ukraine", ông nói với đám đông biểu tình ở Waco, Texas, vào tháng 3 năm 2023, đồng thời nói thêm, "Tôi sẽ giải quyết xong cuộc chiến đó trong vòng 24 giờ".

Sau 120 ngày, chưa giải quyết.

2. Lời hứa: Kết thúc chiến tranh ở Gaza.

Kể từ khi những kẻ khủng bố Hamas tấn công Israel vào ngày 7 tháng 10 năm 2023, Trump vẫn khẳng định rằng cuộc tấn công sẽ không xảy ra nếu ông là tổng thống vào thời điểm đó. Và trong một số dịp, đặc biệt là khi ông phát biểu trước đám đông chủ yếu là người Do Thái, ông đã hứa rằng ông sẽ "mang lại hòa bình cho Trung Đông".

Sau 120 ngày, chưa thấy.

3. Lời hứa: Đóng biên giới.

Tại một cuộc biểu tình ở Aurora, Colorado, vào ngày 11 tháng 10, 2024, ông đã nói: “Chúng ta sẽ đóng cửa biên giới. Chúng ta sẽ ngăn chặn cuộc xâm lược của những người nhập cư bất hợp pháp vào đất nước chúng ta. Chúng ta sẽ bảo vệ lãnh thổ của mình. Chúng ta sẽ không bị chinh phục. Chúng ta sẽ không bị chinh phục. Chúng ta sẽ giành lại chủ quyền của mình.”

120 ngày sau, chưa xảy ra.

4. Lời hứa: Chấm dứt lạm phát và hạ giá.

Trump đã triệu tập đoàn truyền thông vận động tranh cử và một nhóm nhỏ những người ủng hộ đến câu lạc bộ của ông ở New Jersey vào tháng 8 để nói với họ: "Khi tôi thắng cử, tôi sẽ ngay lập tức hạ giá, bắt đầu từ Ngày đầu tiên".

Chỉ vài ngày sau, tại York, Pennsylvania, ông đã nói với đám đông biểu tình rằng "điều này sẽ giúp chúng ta nhanh chóng đánh bại lạm phát và giúp nước Mỹ trở nên dễ chi trả trở lại".

Sau 120 ngày, giá thực phẩm leo thang vi vút.

5. Lời hứa: Xóa bỏ Bộ Giáo dục.

“Tôi muốn đóng cửa Bộ Giáo dục và chuyển giáo dục trở lại các tiểu bang theo luật định, nơi phụ huynh có toàn quyền kiểm soát cuộc sống của con em mình”, Trump phát biểu tại hội nghị thượng đỉnh Turning Point Action ở West Palm Beach, Florida, vào tháng 7 năm 2023.

Trump đã cắt giảm Bộ Giáo dục — thực hiện sa thải hàng loạt, cắt giảm tài trợ và cắt giảm các chương trình — nhưng cần phải có một đạo luật của Quốc hội để xóa bỏ hoàn toàn bộ phận này.

Giao việc giáo dục cho mỗi tiểu bang sẽ gây ra tình trạng học vấn và bằng cấp không đồng đều, không cùng một mức độ chung của quốc gia.
Việc cắt giảm tài chánh cho các đại học và các trường công sẽ ảnh hưởng đến đa số thành phần người Việt trung lưu và nghèo. Nếu bạn bỏ phiếu cho ông Trump thì con cháu của bạn gánh chịu vậy. Con nhà Mỹ giàu đi học không cần trợ cấp.

Đó là những kết quả sơ khởi sau 120 ngày của “lời nói không mất tiền mua, thằn lằn đuôi đứt vẫn chưa kéo về.”

‘Medicare, Medicaid, health care’

Quan trọng nhất đối với người Việt, nếu không phải là những người đang sử dụng Medicare, Medicaid, hoặc những chương trình trợ cấp sức khỏe, thì tôi chắc bạn cũng có cha mẹ hoặc cô dì chú bác, ông nội bà ngoại đang cần những chương trình trên. Nhà giàu ở Mỹ không cần, không dùng Medicare, Medicaid vì vậy nếu bạn bỏ phiếu cho ông Trump, thì ruột thịt của bạn phải gách chịu vậy. Nếu bạn dư tiền thì có thể giúp đỡ họ hàng tháng.

Vì đảng Cộng hòa tại Hạ viện đã công bố trọng tâm tiết kiệm chi phí trong "dự luật lớn và tuyệt vời" của Tổng thống Donald Trump, cắt giảm ít nhất 880 tỷ đô la, chủ yếu là cho Medicaid để giúp trang trải chi phí giảm thuế 4,5 nghìn tỷ đô la.

Bên Dân chủ giải thích: “Không còn nghi ngờ gì nữa, hàng triệu người Mỹ sẽ mất quyền được bảo hiểm y tế của họ,” Dân biểu Frank Pallone của New Jersey, đảng viên Dân chủ hàng đầu trong ủy ban cho biết. Ông nói rằng “các bệnh viện sẽ đóng cửa, người cao tuổi sẽ không thể tiếp cận dịch vụ chăm sóc mà họ cần và phí bảo hiểm sẽ tăng đối với hàng triệu người nếu dự luật này được thông qua.”

AI Openview dự đoán rằng” Nhìn chung, bất chấp tuyên bố của Tổng thống Trump về việc bảo vệ các quyền lợi của Medicare và Medicaid, dự luật của Hạ viện đề xuất cắt giảm đáng kể đối với chương trình này. Những khoản cắt giảm này nhằm mục đích tài trợ cho các lĩnh vực như an ninh biên giới, gia hạn giảm thuế và xóa bỏ thuế đối với tiền boa và tiền làm thêm giờ. Hậu quả tiềm ẩn của việc cắt giảm Medicaid bao gồm khó khăn về tài chính hoặc đóng cửa các bệnh viện nông thôn có nhiều bệnh nhân Medicaid.”
 
Ngu Yên

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.