Hôm nay,  

Giá Vàng Và Đô La

22/02/200500:00:00(Xem: 18614)
Từ hai tuần qua, giá vàng đã có nhiều biến động do đề nghị tăng giá vàng trong khối dự trữ của Quỹ Tiền tệ Quốc tế để xoá nợ cho các nước nghèo. Tình hình nảy ảnh hưởng tới VN ra sao"
Như nhiều sắc dân Á Châu, người Việt Nam cũng quen tích trữ tài sản dưới dạng quý kim là vàng. Qua cuộc trao đổi với kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa, đài RFA tìm hiểu về vấn đề này để dự đoán về giá vàng trong tương lai. Chương trình chuyên đề sẽ do Việt Long thực hiện...
Hỏi: Thưa ông Nguyễn Xuân Nghĩa, vàng là một tài sản quan trọng đối với nhiều người Việt Nam. Từ vài năm nay, giá vàng có chiều hướng tăng trong khi đô la Mỹ lại sụt. Liệu biến chuyển này có còn tiếp tục hay không và trước mắt, giá vàng sẽ tăng hay giảm"
-- Thưa, trước khi đi vào chi tiết, xin được nói ngay về mặt quy luật kinh tế, rằng ngược với lý luận của nhiều người, không phải giá vàng đã chi phối trị giá đồng Mỹ kim mà trái lại, tỷ giá Mỹ kim mới ảnh hưởng đến giá vàng. Vì vậy, nói chung về nguyên tắc, người ta cần dự đoán giá vàng căn cứ trên những biến chuyển của đồng đô la Mỹ. Tuy nhiên, từ vài tuần qua, giá vàng có sụt - và sụt mạnh hơn tỷ giá Mỹ kim so với đồng Euro - vì một số yếu tố đặc thù của thị trường vàng. Trong các yếu tố, có đề nghị của Anh là Quỹ Tiền tệ Quốc tế IMF nên nâng giá vàng hay các nước kỹ nghệ giàu có nên bán vàng trong khối dự trữ của IMF để IMF dư thanh khoản xoá nợ cho các nước nghèo. Khối vàng dự trữ của IMF là hơn 100 triệu ounces và khoản nợ của các nước nghèo, chủ yếu tại châu Phi, thì lên tới 80 tỷ đô la. Nếu nâng giá vàng thì các nước chủ nợ có thể có thêm chừng 34 tỷ.
Hỏi: Thưa vâng, chương trình kỳ này sẽ đề cập đến vấn đề đặc thù ấy để tìm hiểu về xu hướng chuyển động của vàng trên các thị trường quốc tế vì như nhiều sắc dân Á châu, người Việt Nam thường có thói quen tích trữ tài sản dưới hình thức là vàng.
-- Và có thể bị thiệt hại nếu cho rằng vàng sẽ còn lên giá trong khi giá vàng có thể sụt nếu so với đồng Mỹ kim vốn cũng đang trong chiều hướng sụt giá. Tuần qua chẳng hạn, giá vàng tại Việt Nam cũng lại tăng mạnh so với giá trước Tết. Mà giá vàng tại Việt Nam thường cao hơn giá vàng trên thị trường quốc tế. Tình hình trong mấy tháng tới có thể khác hẳn, cho nên người ta cần thận trọng hơn để khỏi bị thiệt hại.
Hỏi: Câu hỏi đầu tiên vì vậy là tìm hiểu về đề nghị của Anh đối với dự trữ vàng của IMF.
-- Từ vài tháng nay, Tổng trưởng Tài chính Anh là ông Gordon Brown đã đưa ra giải pháp cho các nước công nghiệp giàu có là nên đề nghị IMF nâng giá vàng trong khối dự trữ của mình, hoặc nên bán ra một số vàng trong khối dự trữ ấy, để IMF có dư thanh khoản, nôm na là tiền mặt, hầu có thể xoá nợ cho các nước nghèo. Đầu tháng Hai, ông Gordon đưa đề nghị ấy ra trước Quốc hội Anh và hôm mùng năm, tại hội nghị của nhóm G-7 gồm bảy nước kỹ nghệ hàng đầu của thế giới, giới chức lãnh đạo kinh tế tài chính đã yêu cầu IMF nghiên cứu đề nghị này trong vài tháng tới. Tổng giám đốc IMF là Rodrigo Rato sẽ báo cáo kết quả nghiên cứu tại hội nghị giữa năm của IMF vào tháng Tư ở Washington, D.C. Loại tin tức ấy khiến giá vàng sụt mạnh trên các thị trường quốc tế, trong khi hôm qua Thứ Hai 21, thông tấn Bloomberg lại loan tin là kết quả khảo sát giới mãi dịch vàng, giới đầu tư và các nhà phân tách cho thấy họ nghĩ rằng vàng sẽ còn lên giá tuần này.
Hỏi: Nói chung thì liệu đề nghị của Anh quốc có thành hình hay không"
-- Chúng ta không loại bỏ giả thuyết là các nước có thể quyết định điều chỉnh giá vàng cho cao hơn, nhưng tôi thiển nghĩ là giả thuyết vừa nâng giá vừa bán vàng ra lại khó thành vì một số lý do sau đây. Trước hết, nếu muốn bán vàng trong khối dự trữ của mình, IMF cần tham khảo ý kiến của một số quốc gia sản xuất vàng, thí dụ như Canada hay Nam Phi. Các xứ này thường chống lại quyết định trên vì sẽ gây thiệt hại cho họ. Thứ hai, IMF cần đạt một đa số rất cao, đến 85% tổng số đóng góp của các thành viên, nếu muốn điều chỉnh giá vàng hoặc bán vàng ra ngoài. Số phiếu của bảy nước trong nhóm thất hùng G-7 lại chỉ chiếm có 45% cho nên nhóm này có muốn bán vàng hoặc nâng giá vàng thì cũng không được, chưa kể là nhóm G-7 này cũng chưa thống nhất ý kiến về đề nghị của Anh. Riêng Hoa Kỳ, với sức nặng là 17,3% trong tài sản của IMF, thì chống lại đề nghị ấy và có muốn gì thì cũng còn phải được cả hai viện trên dưới của Quốc hội Mỹ đồng ý. Một ngày trước hội nghị của nhóm G-7, Thứ trưởng Tài chính Mỹ là ông John Taylor đã phát biểu rằng Hoa Kỳ sẽ cứu xét mọi giải pháp nhưng “chưa tin là nên bán vàng để xoá nợ”.
Hỏi: Đã có trường hợp nào mà IMF điều chỉnh giá vàng hay bán vàng để xoá nợ chăng"

-- Tháng 12 năm 1999, IMF đã quyết định nâng giá vàng, khoảng 12% trong khối dự trữ vàng của mình, tương đương với gần 13 triệu ounces, để có tiền xoá nợ cho các nước nghèo mà mắc nợ lớn. Quyết định ấy đã không làm vàng sụt giá một cách đáng kể. Đó là về việc điều chỉnh giá vàng. Về việc bán vàng thì từ 1976 đến 1980, IMF cũng đã có đưa vàng ra bán đấu giá, trước sau 23 triệu rưởi ounces, mà vàng không sụt giá vì quyết định đấu giá được báo trước và tiến hành công khai minh bạch. Điều rắc rối là quyết định của một số ngân hàng trung ương khi lặng lẽ bán vàng ra ngoài. Một số ngân hàng trung ương có thỏa thuận với nhau trong khuôn khổ Thỏa ước Vàng về loại quyết định ấy. Thí dụ như Pháp dự tính bán ra từ 500 đến 600 tấn trong thời hạn năm năm của Thỏa ước. Thụy Sĩ cũng loan báo quyết định là sẽ bán thêm 150 tấn tử nay đến tháng Tư, trong khi Argentina trù tính sẽ mua vàng, trước sau khoảng 55 tấn, nội trong năm nay. Đấy là loại trường hợp công khai. Ngược lại, có trường hợp kín đáo bán ra mà không thông báo, như Ngân hàng Dự trữ Australia tháng Sáu năm 1997 đã lặng lẽ bán ra 167 tấn, tương đương với hai tỷ Úc kim, làm giới đầu cơ hoang mang và giá vàng sụt đến mức thấp nhất kể từ 1986. Trường hợp ấy có thể đang xảy ra và trước mắt sẽ làm vàng sụt giá trong khi nhiều người lại tiên đoán là vì Mỹ kim mất giá, vàng sẽ tăng giá.
Hỏi: Nói cách khác thì giá vàng có thể lên hay xuống tùy hạn kỳ dự đoán phải không"
-- Thưa đúng vậy. Trong trung hạn thì giá vàng tính bằng Mỹ kim có thể sụt, trong khi ngay trong thời gian vài ba tuần tới thì vàng có thể tăng. Một số nhà phân tách thị trường vàng và thị trường hối đoái, tức là ngoại hối, dự đoán là vàng có thể tăng giá đến 430 hay 440 Mỹ kim một ounce trong vài tuần nữa, nhưng sau đó sẽ sụt đến khoảng 370 Mỹ kim. Thành thử, nói là vàng lên giá hay xuống giá vẫn chưa đủ chính xác, phải biết là lên lúc nào, xuống lúc nào và bao giờ thì điều ấy sẽ xảy ra. Chúng ta cần biết cả nhân lẫn duyên, nhân là lý do khiến giá cả có thể tăng hay giảm trong dài hạn, duyên là thời cơ diễn ra sự thể ấy ngay trong ngắn hạn. Việc IMF nâng giá vàng khó xảy ra, nhưng bán vàng thì có.
Hỏi: Tổng kết lại các yếu tố phức tạp này, ta cần nhìn vào loại dữ kiện gì để dự đoán"
-- Vâng, tôi xin tóm lược là tỷ giá đồng Mỹ kim chi phối giá vàng chứ không phải là vàng làm đô la lên hay xuống. Trong hạn kỳ vài ba năm, Mỹ kim sẽ còn sụt giá so với các loại ngoại tệ chính như đồng Yen Nhật hay đồng Euro Âu châu. Lý do là nạn khiếm hụt ngân sách và chi phó ngoại tệ của kinh tế Mỹ. Nhưng, trong ngắn hạn, vì kinh tế Mỹ hồi phục mạnh và nguy cơ lạm phát đang gia tăng nên hệ thống ngân hàng trung ương Mỹ sẽ tiếp tục tăng lãi suất, điều ấy khiến Mỹ kim lên giá. Cho đến nay, dù lãi suất cơ bản của Mỹ đã được điều chỉnh sau nhiều năm dài ở số không nếu so với tỷ lệ lạm phát, mức lãi suất này vẫn còn thấp nên sẽ còn phải tăng. Lãi suất của các thị trường Á châu, kể cả ở tại Việt Nam, sẽ phải điều chỉnh theo. Giá vàng vì vậy sẽ còn sụt chứ không tăng như người ta có thể dự đoán. Ngoài ra, vàng lên giá trên thế giới một phần cũng vì tình hình an ninh và cho đến nay, tình hình ấy trên toàn cầu đã có cải thiện. Nếu không theo dõi các yếu tố này thì mình sẽ bị bất ngờ khi vàng có thể sụt đến 370 đồng một ounce trong vài tháng tới.
Hỏi: Một câu hỏi liên hệ đến vấn đề thời sự, thưa ông. Trong chuyến thăm viếng Âu châu này của Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush, liệu Hoa Kỳ và các lãnh tụ Âu châu có thể đạt một thỏa thuận gì liên hệ đến kinh tế hay không"
-- Tôi thiển nghĩ rằng truyền thông Hoa Kỳ và Âu châu đều có tính chủ quan và nhìn từ mối quan tâm của mình ra nên chú trọng đến việc Tổng thống Bush sẽ nói gì với Tổng thống Pháp hay Thủ tướng Đức. Thực ra, Hoa Kỳ chẳng trông cậy gì nhiều ở khối Liên hiệp Âu châu hay ở hai nước có lập trường đối nghịch với mình là Pháp và Đức. Nói cho phũ phàng thì nhìn từ Hoa Kỳ, Âu châu không có trọng lượng đáng kể ngoài tính chất ngoại giao và tâm lý. Chuyến Âu du của ông Bush đáng chú ý nhất ở buổi gặp gỡ với Tổng thống Vladimir Putin của Liên bang Nga tại vùng đất xin gọi là trung lập là Cộng hoà Slovakia. Đáng chú ý vì Nga bị thất thế nặng - nhất là về an ninh - sau biến chuyển chính trị vừa qua tại Ukraina nên muốn biết là Hoa Kỳ dự tính những gì trên toàn lục địa Âu Á. Chuyện ấy chứ không phải là quan hệ giữa Âu châu với Mỹ mới là điều đáng theo dõi. Và vì vậy, chuyến đi này của ông Bush không có ảnh hưởng lập tức hay trực tiếp đến vấn đề kinh tế hay tỷ giá Mỹ kim so với đồng Euro của Âu châu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.