Hôm nay,  

Nói Và Làm

06/11/200600:00:00(Xem: 9120)

Nói Và Làm

Phạm Hùng Vỹ, Tập Hợp Tương Lai Việt

Kính gửi:

- Quý đồng bào trong và ngoài nước

- Quý hãng truyền thông trong nước và quốc tế

- Ông Nguyễn Minh Triết, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam

Thành quả của Nhân dân

Đối thoại thay thế Đối đầu và áp đặt một chiều là xu thế được thừa nhận trên toàn cầu. Việt Nam, 1 thực thể của thế giới toàn cầu hoá không thể mãi đứng ngoài xu thế này. Hôm nay, bắt đầu là Đối thoại giữa chính quyền với Nhân dân giúp chính quyền chống tham nhũng và những bức xúc xã hội khác. Thì trong tương lai có thể là Đối thoại nhằm tìm ra 1 thể chế chính trị được số đông Nhân dân Việt Nam cũng như cộng đồng Quốc tế ủng hộ.

Đối thoại trực tuyến, 1 chủ đề bắt đầu sôi động khi Hà Nội công bố: Chính quyền sẽ đối thoại với Nhân dân. Lần đầu tiên, những "ông chủ" sẽ được nói chuyện bình đẳng với các "đầy tớ" cấp cao là chủ tịch nước, các phó thủ tướng hoặc các bộ trưởng về những tâm tư - nguyện vọng - mong muốn mà "ông chủ" hy vọng ở "đầy tớ". Một sự khởi động chậm chạp của tiến trình dân chủ hóa đất nước.

Để có bước tiến, dù còn nhiều thách thức này, Nhân dân Việt Nam đã phải bền bỉ chứng minh với Chính quyền lý thuyết của chủ nghĩa cộng sản không thể thí nghiệm thành công 1 cách máy móc tại Việt Nam. Đổi mới 1986 là minh chứng sống động nhất khao khát của Nhân dân Việt Nam về 1 đất nước độc lập - tự chủ trong phát triển xã hội. Từ chỗ, chính quyền áp đặt 1 chiều lý thuyết Mác - Lê buộc Nhân dân phải đồng thuận khiến Việt Nam có 10 năm đen tối (1975 - 1985) dù trước đó, nguyện vọng Thống Nhất được hoàn thành. Chính các tầng lớp trong xã hội đã đồng lòng - sáng tạo nhằm chứng minh cho Chính quyền thấy: Không thể tiến nên chủ nghĩa xã hội trong nghèo đói và lạc hậu. Điều Nhân dân cần là Cuộc sống tốt đẹp hơn.

20 năm đổi mới, quá trình vận động dân chủ âm thầm của Nhân dân vẫn tiếp tục. Nhân dân đã đúng khi Chính quyền đã thừa nhận nguồn nội lực to lớn của Nhân dân để phát triển kinh tế, đưa Việt Nam dần thoát ra khỏi "Top những nước đói ăn". Không những thế, Việt Nam đang hấp dẫn các cường quốc, các tập đoàn đa quốc gia khi sở hữu 1 nguồn nhân lực trẻ trung, sáng tạo, có khả năng tạo giá trị giá tăng, cùng với đó là 1 thị trường đang bùng nổ về nhu cầu tiêu thụ. Cũng trong 20 năm đó,  "không rủ mà gặp" tầng tầng lớp lớp tiếng nói của nhiều giới không phân biệt là công chức hay doanh nhân hay dân thường cùng Đối thoại với Chính quyền vì 1 nước Việt Nam thực sự là "của dân, do dân, vì dân".

Đã có thời điểm, chính quyền u mê, coi pháp luật và chuyên chính vô sản là ngài vàng tuyệt đối, đã thẳng tay đàn áp - cô lập những tiếng nói lương tâm và trách nhiệm đó.Nhưng Nhân dân Việt Nam vốn chịu nhiều đau khổ đã kiên nhẫn và ôn hòa với Chính quyền.

Như vậy, có thể tổng kết, việc Hà Nội nên tiếng đối thoại trực tuyến với Nhân dân là kết quả của quá trình đấu tranh ôn hòa, bền bỉ, âm thầm của Nhân dân Việt Nam buộc chính quyền thừa nhận Quyền làm chủ thực sự của Nhân dân. Cũng như chứng minh với chính quyền 1 sự thật không thể chối cãi: Không thể thí nghiệm lý thuyết của chủ nghĩa cộng sản ở Việt Nam.

Ai giám sát quá trình đối thoại"

Nhân dân và cộng đồng quốc tế có thể nghi ngờ: Phải chăng chính quyền thực sự muốn đối thoại" Đã đến thời điểm của sự đa chiều ở Việt Nam" Vì chính quyền đã nhiều lần "thăm dò dư luận" kiểu này rồi, nhưng kết quả thường rất hời hợt nên sự nghi ngờ đương nhiên có đất để tồn tại và phát triển.

Tại sao, chính quyền không tổ chức họp báo, với sự hiện diện của các "đầy tớ" cao cấp đồng thời là những "nhân vật chính" sẽ đối thoại, như: Chủ tịch nước, Thủ tướng, phó thủ tướng và các bộ trưởng cùng đông đảo giới truyền thông Quốc tế và trong nước" Vừa tạo sự thu hút với Quốc tế, sự chú ý và ủng hộ của Nhân dân, sự chính danh và khả năng thực thi cao với hệ thống chính quyền các cấp. Nhân dân không kể thành phần, không phân biệt là ở trong nước hay nước ngoài sẽ không thờ ơ với quê hương - đất nước.

Nhân dân chỉ buồn và thất vọng khi những tâm tư - nguyện vọng, giám sát và phản biện của họ bị lãng quên hay trở thành "vật trang trí" long lanh cho chính quyền mà thôi. Vì vậy, tổ chức họp báo nghiêm chỉnh là thông điệp để chính quyền gửi đến người dân: Nhân dân thực sự là "ông chủ". Những gì "ông chủ" mong muốn sẽ được thực thi. Mời các "ông chủ" tham gia Đối thoại. Đây cũng là "cơ hội vàng" để Chính quyền thông qua giới truyền thông gửi đến các nhà đầu tư, các chính phủ và nhân dân các nước: Việt Nam là một quốc gia đa văn hóa. Việt Nam luôn trào đón bạn bè quốc tế. Việt Nam luôn lắng nghe bạn bè quốc tế đóng góp, phê bình. Việt Nam thực sự là 1 điểm đến không nên bỏ qua.

Toàn cầu hoà giúp các quốc gia có cơ hội vươn nên nếu biết cách thu hút các nguồn lực hay sự ủng hộ mang tính toàn cầu. Đảo quốc nhỏ bé Singapore là 1 minh chứng cho học thuyết: Làm mọi điều có thể để chứng minh sự tồn tại của quốc gia. Qua đó thu hút thế giới đến với Singapore. Việt Nam có thể học hỏi được gì từ Singapore"

Việt Nam vẫn bị thế giới đánh giá thấp về khả năng cải cách mạnh mẽ, một quốc gia thiếu minh bạch, một quốc gia của chiến tranh. Vậy thì đây chính là cơ hội để Việt Nam chứng minh với thế giới: Không có gì là không thể! Một quốc gia bị đánh giá là thiếu minh bạch, tham nhũng tràn lan, chính trị khép kín nay để cả thế giới tham gia và giám sát quá trình cải cách thể chế chính trị thông qua đối thoại giữa Chính quyền và người dân.

Chính quyền công khai thông tin cụ thể - chi tiết về lộ trình Đối thoại, nội dung Đối thoại và các thành phần tham gia đối thoại. Đó là cơ sở để không chỉ người dân Việt Nam giám sát xem Đối thoại có đi đúng hướng, sau đối thoại những cam kết hoặc giải pháp có được thực thi, mà chính giới truyền thông quốc tế vừa là phương tiện giám sát vừa là phương tiện quảng bá cho những thay đổi mạnh mẽ của Việt Nam.

Còn gì tốt hơn, khi 3 triệu kiều bào ở hải ngoại cùng hướng về quê hương, những giá trị giá tăng mà kiều bào đã tích luỹ được nay là tài sản quốc gia, có thể đóng góp trực tiếp cho quá trình vươn nên của đất nước. Còn gì tốt hơn, khi những chính trị gia hàng đầu thế giới, những doanh nhân - người đứng đầu Top 500 công ty hàng đầu sẵn sàng giành quỹ thời gian quý giá cùng kinh nghiệm ngàn vàng của họ để tư vấn miễn phí cho Việt Nam.

Đề nghị tham gia Đối thoại

Tập hợp Tương Lai Việt, 1 tổ chức non trẻ của Thanh Niên và Doanh Nhân, hình thành với tiêu chí:

1. Giám sát và phản biện chính quyền

2. Đối thoại với các lực lượng tiến bộ tìm giải pháp dân chủ hóa đất nước trong ổn định và phát triển.

Tập hợp kính chuyển đến Ông Nguyễn Minh Triết, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam đề nghị tham gia quá trình Đối thoại giữa chính quyền và Nhân dân.

Đại diện cho Thế hệ năng động của Đất nước, chúng tôi luôn tâm niệm: "Chúng ta không thể thay đổi quá khứ, Chúng ta có thể tạo ra tương lai"

Tập hợp gửi đến chính quyền những chủ đề mà thế hệ năng động cũng như đồng bào trong và ngoài nước quan tâm. Tập hợp hy vọng chính quyền "nói và làm" ngay. Cụ thể như sau:

1. Chiến lược của chính phủ Việt Nam đối với Thế hệ năng động trong 10 năm tới"

2. Chiến lược của chính phủ 10 năm sau khi Việt Nam gia nhập WTO là gì"

3.  Thế hệ năng động có thể thành lập các hội - đoàn - đảng đại diện cho tiếng nói của thế hệ" Thông qua những hội - đoàn - đảng này, thế hệ năng động có thể giám sát và phản biện chính quyền, có thể tham gia vào quá trình hoạch định chính sách của quốc gia không"

Tập hợp xin kính chuyển đến quý đồng bào, quý hãng truyền thông trong nước và quốc tế hãy ủng hộ đối thoại giữa chính quyền và nhân dân.

Quý đồng bào có thể trực tiếp tham gia vào quá trình đối thoại, có thể chuyển yêu cầu đối thoại đến tập hợp Tương Lai Việt, tập hợp sẽ đại diện cho quý đồng bào tham gia đối thoại với Đại diện chính quyền. Quý đồng bào, quý hãng truyền thông trong nước và quốc tế cùng giám sát quá trình đối thoại giữa chính quyền và nhân dân, cũng như chính quyền với Tập hợp Tương Lai Việt.

Mọi liên hệ với Tập hợp Tương Lai Việt, xin vui lòng gửi về:

Ông Phạm Hùng Vỹ

Đại diện lâm thời

Mobile: 84 - 953418780

Email: [email protected]

Skype: hungvy001

Trân trọng!

Kính chúc mọi người sức khỏe - hạnh phúc

Hà Nội, ngày 3/11/2006

Tập Hợp Tương Lai Việt

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.