Hôm nay,  

Thương Phẩm Sụt Giá

10/01/200700:00:00(Xem: 9290)

Thương Phẩm Sụt Giá

...phải giải phóng thông tin và đừng đầu cơ kiến thức, đừng giữ lấy những tin tức ấy như bí quyết...

Năm 2007 đã mở đầu với rất nhiều giao động trên các thị trường thương phẩm quốc tế khi giá thương phẩm suy sụp đồng loạt, từ kim loại, xăng dầu đến cả ngũ cốc. Phải chăng, điều mà nhiều nhà đầu tư dự báo từ năm ngoái, là thị trường thương phẩm sẽ đi vào giai đoạn điều chỉnh đang xảy ra" Chúng tôi nêu câu hỏi với kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa về vấn đề này trong tiết mục chuyên đề Diễn đàn Kinh tế do Việt Long thực hiện sau đây.

- Hỏi: Thưa ông, trong hai ngày mở cửa giao dịch đầu tiên của năm 2007, hôm mùng ba và qua mùng bốn, trên các thị trường lớn của thế giới, giá các loại thương phẩm đã sụt đồng loạt. Như dầu khí hay đồng đã mất giá tới 10%, ngũ cốc như bắp và bột mì sụt 3% và cả vàng cũng mất giá đến 2%. Sự kiện ấy khiến nhiều nhà đầu tư rất quan tâm vì liệu thị trường thương phẩm có đi vào một giai đoạn điều chỉnh sẽ báo trước nạn suy trầm kinh tế hay không. Vì lẽ đó, chúng tôi xin đề nghị là ta sẽ cùng tìm hiểu về hiện tượng này trong tiết mục hôm nay. Câu hỏi đầu tiên của chúng tôi là “thương phẩm” là gì"

- Từ “thương phẩm” hay sản phẩm thương mại là chữ thông dụng để dịch từ commodity mà ngày xưa có khi cũng dịch là “hàng hóa”. Chữ “hàng hoá” về sau được dùng phổ biến để phiên dịch một phạm trù kinh tế của Marx, với những nội dung đặc thù, cho nên ta cần tránh và dùng từ “thương phẩm” để khỏi trùng dụng lầm lẫn. Năm ngoái, diễn đàn này đã có một chương trình đề cập tới loại thị trường ấy.

Thương phẩm là các mặt hàng đồng dạng, thường là cồng kềnh, được buôn bán trên các thị trường căn cứ trên yếu tố giá cả. Chủ yếu, chúng gồm có nguyên nhiên vật liệu, kim loại, và nông phẩm. Thí dụ là dầu khí, quý kim, đồng, thau, kền, hay ngô, bắp, cà phê, thậm chí cả nước cam. Đây là nguyên liệu được sử dụng trong công nghiệp chế biến mà số cầu tùy thuộc vào yêu cầu về sản xuất của các nước và giá cả lên xuống của chúng ảnh hưởng đến phí tổn sản xuất, đến mức tiêu thụ và từ đó, đến tình hình sinh hoạt kinh tế.

- Hỏi: Thế vụ sụt giá thương phẩm rất mạnh vào tuần qua có ảnh hưởng gì đến sinh hoạt kinh tế không" Mà vì sao lại có một hiện tượng sụt giá đồng loạt như vậy"

- Tôi nghĩ rằng đề tài rất đáng chú ý vì nó làm nổi bật một tâm lý thái quá của thị trường, từ hồ hởi sảng, tức là lạc quan thiếu cơ sở, thị trường có thể bị hốt hoảng bậy, tức là lo sợ vì những đồn đãi vô cớ hoặc vì thấy có ai đó bán tháo để chạy rồi mình cũng chạy theo. Việt Nam đang bước vào thị trường quốc tế và có thể sẽ gặp những giao động tương tự.

Bây giờ, ta phải mô tả thị trường này đã. Trên thị trường thương phẩm, ta không có nhà tiêu thụ là các cơ sở công nghiệp ở một bên và bên kia là các nhà sản xuất hay cung cấp; rồi hai bên thỏa thuận với nhau về giá cả hay khối lượng thương phẩm sẽ mua bán và trao tay cho nhau. Chúng ta có các nhà đầu tư làm trung gian ở giữa, họ giao dịch với nhau về từng hợp đồng được tiêu chuẩn hoá – thí dụ như mặt hàng gì, khối lượng bao nhiêu, đều có quy định hẳn hoi – và việc mua bán những lời cam kết trên một không gian có thể gọi là “ảo” đó mới chi phối ngược vào giá cả. Sở dĩ gọi là không gian “ảo” vì họ không có hàng hoá trong kho trong túi để trao cho nhau sau khi ngã giá.

Giới đầu tư này mới thực sự chi phối thị trường nhưng chính họ cũng bị chi phối bởi tin tức, lời đồn hay từng suy luận của họ về tình hình cung cầu hay phí tổn trên thế giới. Một thí dụ cụ thể là khi nghe tin tốt xấu gì về an ninh tại Trung Đông thì họ suy ra những rủi ro hay cơ hội về dầu khí và dù nhất thời tình hình cung cầu về dầu thô chưa có thay đổi, thị trường dầu thô có thể tăng hoặc sụt giá đột ngột, là chuyện đã xảy ra tuần qua.

- Hỏi: Thế thì tuần qua, thế giới có những tin gì đáng chú ý mà thị trường giao động mạnh như vậy"

- Tôi thiển nghĩ rằng chúng ta có ba loại yếu tố đáng chú ý và có thể giải thích được.

Thứ nhất, về thời điểm, cả thế giới vừa bước vào một năm mới, nhiều nơi chưa thực sự hoạt động bình thường vì còn nghỉ lễ, đó là trường hợp của các thị trường Hoa Kỳ, Âu Châu, và cả Liên bang Nga nữa. Số nhà đầu tư giao dịch trên thị trường thương phẩm vì vậy cũng giới hạn, nôm na là không đủ đông. Chỉ cần một số nhỏ hốt hoảng tháo chạy là thị trường cũng bị tác động. Mà vào buổi đầu năm, lý do hốt hoảng thì cũng có khá nhiều.

Thứ hai, về tâm lý khả dĩ giải thích sự hốt hoảng là hôm Thứ Tư mùng ba vừa rồi, hệ thống Ngân hàng Trung ương Hoa Kỳ công bố biên bản buổi họp ngày 12 tháng 12 trước đấy. Theo báo cáo này, giới lãnh đạo thị trường tiền tệ và tín dụng của Mỹ lượng định về viễn ảnh trước mắt với hai mối quan tâm, thứ nhất là sự suy trầm của thị trường gia cư địa ốc và thứ hai là tình hình vật giá chưa mấy ổn định. Trước đây, giới đầu tư cứ dự báo là lãi suất tại Mỹ sẽ phải giảm vì kinh tế sẽ gặp suy trầm nhẹ. Bây giờ lại thấy Ngân hàng

Trung ương Mỹ vẫn ngại lạm phát, tức là sẽ không hạ lãi suất trong thời gian tới, họ đảo ngược sự suy đoán và trở thành bi quan hơn.

Thứ ba, đa số các nhà đầu tư đều tính toán về giá cả cho một viễn ảnh dài hạn, nhưng khi thấy tình hình có bất trắc ngay trong ngắn hạn, họ có thể bán ra các hợp đồng để khỏi bị rủi ro. Trong một thị trường thưa thớt thì chỉ cần một số nhỏ bán tháo, nhiều người khác cũng lật đật chạy theo. Đây là tâm lý phổ biến trong thị trường là thiên hạ ưa chạy theo đám đông. Nôm na là thị trường cũng có phản ứng không phải là luôn luôn hợp lý đâu!

- Hỏi: Nói như vậy thì những giao động vừa qua chỉ là tâm lý hốt hoảng nhất thời mà thôi"

- Dạ thưa là không hẳn như vậy. Nhìn trên toàn cảnh, chúng ta thấy rằng giá dầu thô đã ở mức quá cao trong quá lâu, vì yếu tố gọi là hiểm tai, rủi ro về an ninh. Nhưng tình hình thực tế thì không đến nỗi vậy và giá dầu sẽ phải có lúc giảm, nghĩa là thị trường chờ đợi một tín hiệu nào đó để điều chỉnh sau khi đẩy giá dầu lên quá cao. Tín hiệu ấy là một tin tức khí tượng. Người ta thấy rằng mùa Đông vừa qua tại Âu Châu và Bắc Mỹ thực sự lại ấm hơn mọi năm một cách bất thường, và qua năm nay, có lẽ còn ấm hơn nữa. Người ta bèn kết luận, rất hợp lý, là số cầu về dầu khí để sưởi ấm sẽ giảm. Đó là tín hiệu chờ đợi, làm giá dầu thô từ hơn 60 đô la một thùng đã sụt mạnh, gần 10%, trong có vài ngày.

- Hỏi: Nhưng vì sao một loại ngũ cốc như ngô bắp cũng giảm theo"

- Câu hỏi rất chí lý này khiến ta phải nhìn vào thị trường bắp tại Hoa Kỳ và mối liên hệ đến dầu khí, là điều mà nông gia trồng bắp ở các nước khác sẽ bất ngờ bị ảnh hưởng oan uổng. Trong năm qua, khi dầu thô lên giá, kỹ nghệ xăng dầu và cả chính trường Hoa Kỳ đã có cuộc tranh luận lớn là phải tìm ra nguồn năng lượng điền thế để bảo đảm an toàn về năng lượng. Một nguồn năng lượng thay thế có thể là cồn, cất từ nông sản như ngô bắp khoai. Nông gia trồng bắp tại Mỹ vì vậy lập kế hoạch gia tăng sản lượng và tính toán về giá cả căn cứ trên giá xăng dầu. Khi dầu thô sụt giá, giá bắp liền sụt theo. Câu hỏi ấy khiến chúng ta từ nay nên để ý tới mối liên hệ giữa giá dầu thô với giá ngô khoai!

 Nhân nói đến ngũ cốc thì mình cũng nên nói đến một hiện tượng khác là trong tuần lễ qua, một số khu vực tại Mỹ lại vừa ấm hơn vừa ẩm hơn với mưa rào nước lũ đổ xuống liên tục. Khí hậu ấy rất có lợi cho vụ lúa Đông-Xuân, ở đây là lúa mì. Khi thị trường dự đoán là sản lượng sẽ tăng mạnh thì giá tất nhiên là giảm. Chúng ta đang thấy một hiện tượng thực tế của toàn cầu hoá là những liên hệ phức tạp giữa các sản phẩm hay thị trường khác biệt làm giá cả lên xuống ở nhiều nơi. Nếu không chú ý đến hiện tượng đó là bị bất ngờ.

- Hỏi: Chúng ta vừa đảo qua một vòng thị trường thương phẩm, từ các tác nhân trên thị trường đến tâm lý có khi hợp lý có khi hốt hoảng rồi nói về tình hình dầu khí hay ngũ cốc. Bây giờ, ta sẽ đi qua một lãnh vực khác là kim loại. Vì sao giá đồng lại sụt mạnh như vậy"

- Từ hai năm nay rồi, giá đồng trên thế giới đã tăng mạnh do hai yếu tố là số cung không tăng trong khi số cầu lại vượt trội, chủ yếu là do thị trường Trung Quốc. Nếu theo dõi kỹ tình hình kinh tế xứ này, người ta suy đoán là có lúc kinh tế Hoa Lục phải hạ nhiệt, tức là giảm đà tăng trưởng để khỏi bị nóng máy. Nếu họ giảm đà tăng trưởng sản xuất thì số cầu cũng sẽ giảm. Chuyện ấy chưa xảy ra nhưng vào cuối năm người ta thấy rằng đã có dấu hiệu tiên báo, dù chưa đủ mạnh. Đấy là về bên vế cầu. Bên vế cung thì hai nước sản xuất đồng là Australia và Chile cuối cùng cũng hoàn tất kế hoạch gia tăng sản xuất và tin tức vừa loan ra là thị trường lập tức có phản ứng. Sau hai năm liền tăng giá rất mạnh thì thị trường đồng bỗng có thay đổi cả cầu lẫn cung nên giá phải sụt. Dù có thể chỉ sụt trong ngắn hạn thì điều ấy cũng làm cả thị trường giao động trong mấy buổi đầu năm.

- Hỏi: Sau khi tìm hiểu một vòng tình hình thị trường thương phẩm, xin đề nghị ông rút tỉa ra một số kết luận cho thị trường Việt Nam. Chúng ta có thể học được gì từ chuyện ấy"

- Các nhà khoa học có nói đến một ẩn dụ là “hiệu ứng cánh bướm”, trong ý nghĩa là một con bướm vẫy cánh bên này có thể gây ra bão tố ở bên kia đại dương. Ngày xưa, khi kinh tế còn bị che chắn trong cảnh ngăn sông cấm chợ và người dân chỉ trao đổi với nhau thì ít bị hiệu ứng mạnh từ bên ngoài. Bây giờ, khi ta bắt đầu giong buồm ra biển thì cơ hội cũng nhiều mà rủi ro tất nhiên cũng lớn hơn.

Khi kiểm lại cả chục lý do khiến thị trường thương phẩm trên thế giới bị giao động mạnh vào tuần qua, chúng ta có thể chưa biết là sự sụt giá ấy sẽ kéo dài bao lâu nữa, nhưng cũng biết là mình chưa biết rất nhiều yếu tố sẽ ảnh hưởng đến lợi tức hay sinh hoạt của mình. Những yếu tố ấy rất phức tạp và nếu không biết thì ta cho là mình bị xui xẻo, gặp vận xấu đầu năm, v.v.... Ngược lại, nếu biết thì phải hệ thống hoá việc thu thập thông tin về thị trường và việc khai thác những thông tin ấy thành dữ kiện có thể sử dụng được. Muốn như vậy, trước tiên thì phải giải phóng thông tin và đừng đầu cơ kiến thức, đừng giữ lấy những tin tức ấy như bí quyết hay tài sản của mình. Đấy cũng là một khía cạnh của nền kinh tế tri thức mà Việt Nam đang bước vào năm nay, với việc gia nhập WTO và sẽ bị hiệu ứng của cánh bướm! 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.