Hôm nay,  

Khi Nào Lãnh Đạo Đảng CSVN Độc Lập Tư Duy

23/10/200700:00:00(Xem: 13848)

Khi 2213 đại biểu đảng CS Trung quốc tụ tập về Bắc Kinh để nghe Hồ Cẩm Đào chỉ đạo trong Đại hội Đảng lần thứ 17, thì dân Trung Quốc hầu như lại thơ ơ với những diển biến chính trị.

Với tựa đề “Khi lãnh đạo Cộng sản gặp nhau, là lúc uy tín họ lại càng xuống cấp”, phóng viên tờ International Herald Tribune nhận xét, biểu hiện của việc xuống dốc uy tín này có thể ghi nhận khi lắng nghe từ Nhân dân ở Thượng Hải.  Được hỏi họ nghĩ gì về các diễn biến chính trị tại Đại Hội Đảng CS Trung Quốc, kỹ sư David Yuan, 50 tuổi cho biết chẳng thèm quan tâm tới Đại hội Đảng vì chính trị đã không còn là thứ dành riêng cho Nhân dân Trung Quốc. Anh cho biết “ddời sống của chúng tôi như chiếc lá giữa dòng, chỉ cầu cho được trong nhờ đục chịu”.  Đối với Xu Gengsheng, chủ nhân một cơ sở thương mại tại Thượng Hải nhận xét “DDó là Đại hội của những kẻ giàu có nhờ làm ăn bất chính, bây giờ họ tìm cách hợp thức hoá các sở hửu bất hợp pháp qua những chính sách, nhất là về lãnh vực quyền sở hữu bất động sản”. 

Vừa qua, bí thư đảng Thượng Hải ông Chen Liangyu đã bị bắt vì can tội tham nhũng. Ông Chen biển thủ tiền từ qũy xã hội của thành phố. Không ở đâu tham nhũng bằng Thượng Hải, một cư dân ở đây nói “không bao giờ giải quyết được tệ nạn tham nhũng ở Trung Quốc. Độc đảng là vấn nạn vì còn ai ở trên đảng để hạn chế đảng. Tự do ngôn luận là khởi đầu để có thể giải quyết từng bước, vì nếu bạn có thể phê phán đảng viên đảng Cộng sản một cách công khai trên các cơ quan ngôn luận, tôi nghĩ rằng vài năm tới, tệ nạn có thể giảm bớt đáng kể.”

Feng Xiaoqi, cư dân tỉnh Hà Nam, bỏ nhà đi từ lúc 15 tuổi, hơn 12 năm làm việc trong kỹ nghệ xe. Hiện thường đi về giữa Quảng Đông và Thượng Hải phát biểu “Cuộc sống khá hơn hồi trước nhiều lắm. Tuy nhiên đừng có đụng đến vấn đề chính trị thì anh sẽ được yên thân”.  Đối với Zheng thì khác hơn, anh cho biết có lắng nghe bài nói chuyện của ông Hồ Cẩm Đào khi chiếu trên truyền hình, tuy nhiên anh nói “chúng tôi chỉ là những cá nhân ở bên lề, những hoạt động của Đảng CS Trung Quốc không còn là vấn đề để chúng tôi quan tâm nữa”. 

Ngược lại, Đài Loan tỏ ra quan tâm hơn. Trong bài diển văn đọc tại Đại hội, Hồ Cẩm Đào cũng đề cập đến quốc gia với gần 24 triệu dân, quốc gia Trung Hoa đang muốn thôn tính sau Hồng Kông. Chính sách “một Trung Quốc” mà đảng CS Trung Quốc theo đuổi nhằm cô lập Đài Loan,  đang liên tục áp lực cư dân của hòn đảo này lệ thuộc vào sự kiểm soát của họ. Đảng CS Trung Quốc từng đe doạ sẽ tấn công nếu đảo quốc này dám tuyên bố độc lập. Gần đây, Đài Loan đã mở chiến dịch vận động để được Liên Hiệp Quốc công nhận nhưng nổ lực này đã thất bại. 

Các giới chức ngoại giao Đài Loan cho biết ông Hồ Cẩm Đào nói muốn đối thoại và phát triển quan hệ hoà bình. Nhưng tiền đề của chính sách “một Trung Quốc” chứng tỏ đảng CS Trung Quốc chỉ muốn thôn tính. Lo sợ khả năng bị tấn công bằng vũ lực, tin từ hảng thông tấn AFP tiết lộ, Đài Loan dự trù sẽ nghiên cứu vũ khí có khả năng làm tê liệt hệ thống điện của nước thù nghịch trong trường hợp phải tấn công để tự vệ. Đây là vũ khi chiến thuật quân sự hiện đại, được bắn đi từ hoả tiển định hướng nhằm mục tiêu phá hỏng các đường dây dẫn điện. Loại vũ khí này tự động phát ra đám mây hóa học làm các đường dây dẫn điện bị chạm, tạo ra tình trạng mất điện nhưng không làm thiệt hại nhân mạng.  Hoa kỳ từng sử dụng vũ khí này hồi 1991 để tấn công I-raq, làm tê liệt hơn 85% hệ thống điện của I-raq, vô hiệu hóa các hệ thống phòng thủ, điện báo, thông tin, phòng ngự, đặt cả nước vào tình trạng rối loạn vì mất điện. Phí tổn dự án quốc phòng này tốn 15.34 triệu Mỹ kim và có thể làm Trung Quốc nổi giận, vì vậy giới chức quốc phòng Đài Loan hoàn toàn không bình luận về nguồn tin mật này. 

Cũng như Đài Loan, Việt Nam còn chú ý nhiều hơn cả chính dân Trung Quốc. Vì những chính sách của Đảng CS Trung Quốc không những liên hệ mật thiết đến Việt Nam, ảnh hưởng trực tiếp đến tình hình kinh tế, chính trị, xã hội mà còn có ý nghĩa quyết định về sự tồn tại của Đảng Cộng sản Việt Nam nữa. 

Lá thư của Ban chấp hành trung ương  Đảng CS Việt Nam gửi Đảng CS Trung Quốc viết “Chúng tôi tin tưởng chắc chắn rằng, những quyết sách mới của Đại hội lần thứ XVII - sự kiện trọng đại có ý nghĩa lịch sử lớn lao trong đời sống chính trị của toàn Đảng, toàn dân Trung Quốc - sẽ đưa sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc bước vào giai đoạn mới, thực hiện bước ba trong chiến lược phát triển đưa Trung Quốc trở thành một nước phát triển trên thế giới vào giữa thế kỷ 21… Đảng Cộng sản, Nhà nước và nhân dân Việt Nam luôn coi trọng quan hệ "vừa là đồng chí, vừa là anh em", cũng như sự hợp tác toàn diện, ngày càng sâu rộng với Đảng Cộng sản, Nhà nước và nhân dân Trung Quốc. Chúng tôi rất vui mừng nhận thấy, những năm gần đây quan hệ Việt Nam - Trung Quốc không ngừng được tăng cường và phát triển.

Chúng tôi tin tưởng chắc chắn rằng, theo phương châm chỉ đạo "láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai" và tinh thần 4 tốt " láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt" mà lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước đã xác định, quan hệ đoàn kết, hữu nghị truyền thống và sự hợp tác toàn diện giữa hai Đảng, hai Nhà nước và nhân dân hai nước Việt Nam - Trung Quốc sẽ không ngừng được củng cố và phát triển, vì lợi ích của nhân dân hai nước, vì lợi ích của chủ nghĩa xã hội, vì hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực và trên thế giới”.

Sinh mệnh chính trị Đảng CSVN gắn liền với những diễn biến chính trị tại Trung Quốc. Quan niệm “răng hở môi lạnh” không lúc nào thể hiện trọn vẹn bằng lúc này. Trong bối cảnh thế giới cộng sản đã đi vào khúc quanh tàn lụi, Việt Nam không còn sự chọn lựa nào khác ngoài việc phải dựa vào Trung Quốc để có thế chống đở về mặt ý thức hệ, mò mẫm cõng gánh “kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa”, vừa chạy vừa lo vì không biết lúc nào đàn anh vứt bỏ xu thế lạc hậu “chủ nghĩa xã hội” thì đàn em kẹt cứng. 

Những quyết định của đảng CS Trung Quốc trong Đại hội 17 mang ý nghĩa sinh tử đối với lãnh đạo đảng CS Việt Nam . Chỉ cần vì bất cứ lý do gì, Trung quốc tuyên bố từ bỏ ý thức hệ Công sản, đưa đất nước hội nhập nền dân chủ trên thế giới thì đảng CS Việt Nam dở khóc dở cười.  Trước đây, chính Trung Quốc cũng đã làm bước đột phá, công nhận giới doanh nhân, tức giai cấp tư sản làm đảng viên đảng Cộng sản Trung Quốc, đứng bên cạnh hai giai cấp “kẻ thù” Công Nhân và Nông Dân. Một bước nhảy vọt về mặt ý thức hệ, đi ngược hẳn quan điểm chính thống của Mác-Lênin.

Vì vậy, bức thư Trung ương Đảng CSVN gửi đảng CS Trung Quốc đã phải nhấn mạnh đến yếu tố “ddưa sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc bước vào giai đoạn mới”. Thân phận tự nguyện lệ thuộc ý thức hệ đã đẩy Việt Nam vào vị trí thấp kém, thiếu chủ động để có những kế hoạch mang tầm vóc độc lập, tự chủ về chính trị và kinh tế, nhằm thoát khỏi áp lực chư hầu.

Lá thư của Việt Nam gửi Trung Quốc không còn thắm thiết như xưa, toàn văn mang giọng điệu cứng nhắc, giữ kẻ và dò dẫm. Thực tế tình hình gần đây quan hệ hai nước có chiều hướng không thuân lợi. Tinh thần 4 tốt mà hai Đảng nói tới chỉ có giá trị trên mặt lý thuyết, giả dối. Trung Quốc đối với Việt Nam là “láng giếng xấu, bạn bè xấu, đống chí xấu và đối tác xấu”.

Những đụng độ về chủ quyền của Trường Sa và Hoàng Sa cho thấy Trung Quốc thể hiện tham vọng lấn đất, giành quyền. Mặc cho phát ngôn nhân Bộ Ngoại Giao Hà Nội phản đối, Trung Quốc vẫn ngang ngược tuyên bố sẽ tổ chức các cuộc du lịch ở Hoàng Sa để khẳng định vai trò của họ.  Ngày 10 tháng 10 năm 2007, Bắc Kinh cho biết sẽ mở các chuyến du lịch ở quần đảo Tây Sa tức là Hoàng Sa.

Hàng loạt cuộc tấn công, thãm sát vào ngư dân Việt Nam, làm nhân dân căm phẩn do hải quân Trung quốc gây ra nhưng Việt Nam vẫn ngặm bồ hòn. Gần đây, bị Trung Quốc phản đối, giờ chót Hà Nội đã phải từ chối các bác sĩ trên hạm đội Mỹ làm công tác thiện nguyện, khám bệnh, cấp thuốc miễn phí cho cư dân nghèo khi những tàu chiến Hoa Kỳ cặp bến Việt Nam, dù trước đó Hà Nội đã bằng lòng những dự án này.

Với thu nhập quá kém, bình quân 720 dollars hàng năm (2006) so với hơn 1400 dollars của Trung Quốc, Việt Nam chỉ hơn Lào và Miên và đang là sân sau, bị các nước Á Châu bỏ xa hàng chục năm về mặt phát triển kinh tế. Theo thống kê của Liên Hiệp Quốc từ năm 2004, Việt nam phải mất hơn 12 năm mới theo kịp mức thu nhập bình quân Trung quốc. Tính đến 2016 nếu VN có thể nâng thu nhập đầu người lên bằng Trung Quốc, thì quốc gia này đã không dừng lại ở con số 1400 dollars. Tóm lại với xu thế “kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa” Việt Nam sẽ tiếp tục lạc hậu, liên tục là sân sau của Trung Quốc.  Ngược lại, những quốc gia như Thái hoặc Hàn Quốc đã vượt xa hẳn đàn anh Trung Quốc về tỷ lệ thu nhập đầu người. Yếu tố cốt lõi không nằm ở định hướng “chủ nghĩa xã hội” lỗi thời mà chính là ở cơ chế chính trị tiến bộ “dân chủ, đa nguyên”.

Nếu VN tiếp tục theo đuôi, mù quáng chạy theo định hướng lạc hậu, mừng nhất vẫn là Trung Quốc vì họ sợ Việt Nam có thể bứt xa họ về mặt thu nhập. Với dân số hơn 85 triệu dân, đứng thứ 15 về mặt dân số trên thế giới, vượt cả nước có mức thu nhập cao hơn Trung Quốc là Thái hay Hàn Quốc; với tiềm năng kinh tế, dân trí và nhất là lực lượng “chất xám” và “tài chính” của khối người Việt hải ngoại, Việt Nam không cần 12 năm vẫn có khả năng đưa thu nhập tiến đến mức bằng hoặc vượt qua Trung Quốc, nếu Việt Nam dám từ bỏ con đường định hướng “chủ nghĩa xã hội” không tưởng.

Làm đuợc điều này hay không tất nhiên phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Một trong những điều kiện tối quan trọng nhất vẫn là:  Liệu Đảng CS Việt Nam có dám đặt quyền lợi dân tộc, đất nước lên trên quyền lợi  của Đảng chưa"

http://ddcnd.org/main/

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.