Hôm nay,  

Các DB Mỹ Họp Báo Đòi CSVN Phải Ngừng Đàn Áp Dân Chủ

3/21/200700:00:00(View: 6488)

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng trong buổi họp báo

Hoa Thịnh Đốn.- Ngay sau khi được vào WTO, được hưởng quy chề  PNTR và được bỏ ra khỏi danh sách CPC, CSVN đã cho thế giới  thấy bộ mặt thật của họ, cai trị nhân dân VN bằng bạo lực, không tôn trọng nhân quyền. Những nhà đấu tranh cho dân chủ, tự do, nhân quyền như Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Luật sư NguyễnVăn Đài, Luật Sư Lê Thị Công Nhân đã bị CSVN bắt bỏ tù.

Để hỗ trợ sự đấu tranh anh dũng, can trường của đồng bào trong nước, nhân dịp Phó Thủ Tướng kiêm Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao Phạm Gia Khiêm đến thăm viếng HTĐ để vận động cho CSVN, ngoài những cuộc biểu tình quy mô trước Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao HK, vào lúc 11 giờ sáng ngày 14 Tháng 3, 2007, tức là một ngày  trước cuộc biểu tình,  một số nhân sĩ trong vùng HTĐ đã vận động với bốn vị dân cử là Dân Biểu Christopher Smith, Dân Biểu Ed Royce, Dân Biểu Frank Wolf và Dân Biểu Dana Rohrabacker để mở một cuộc họp báo ở Hạ Viện HK (trước building Cannon).

Hiện diện trong cuộc họp báo này có nhiều thông tín viên của các cơ quan truyền thông HK như  thông tín viên của các tờ báo trong Quốc Hội HK, báo Công Giáo của HK, các đài VOA, SBTN, Á Châu Tự Do… ngoài ra cũng có một số quan khách VN đến tham dự.

Mục đích  cuộc họp báo này là báo cho công luận biết về sự  đàn áp dã man đang diễn ra ở VN và  để gởi một thông điệp qua Bộ Ngoại Giao HK, kêu gọi Ngoại Trưởng Condoleezza Rice đặt điều kiện đòi hỏi CSVN phải thực thi nhân quyền như đã cam kết với HK trước đây.

Mở đầu cuộc họp báo, Dân Biểu Christopher Smith, người triệu tập buổi họp báo cho biết, ông rất sửng sốt và tức giận khi được tin LM Lý và LS Đài bị bắt. Trong những lần công tác ở VN trước đây ông đã có dịp tiếp xúc với hai nhân vật tranh đấu bất bạo động này.

Dân Biểu Ed Royce, đại diện nhiều cử tri Việt ở Nam Cali, kêu gọi CSVN phải chấm dứt ngay cuộc đàn áp ngày càng lan rộng.  Ông nêu lên những người khác đang bị quản chế như Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ mà ông đã từng gặp ở VN trước đây.

Dân Biểu Dana Robrabaher, cũng thuộc Nam Cali, gọi chính quyền VN là một  chính quyền thảo khấu (gangster), và theo ông sự đàn áp đang xảy ra không có gì đáng ngạc nhiên.  “Điều ngạc nhiên là HK đã không nhận ra được chân tướng của chính quyền CSVN.”

Dân Biểu Frank Wolf, tác giả của đạo luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, xuất hiện  bất ngờ.  Ông cho biết là trên đường đi họp thì nhận được tin về buổi cuộc báo này nên vội vàng đến tham gia.

Dân Biểu Frank Woff phát biểu: “Nếu LM Lý không được trả tự do trong vài tuần tới đây thì Đại Sứ Hoa Kỳ ở VN nên bị triệu  hồi về.”  Ông cũng yêu cầu có một buổi họp riêng với Bà Ngoại Trưởng C. Rice trong vài ngày tới đây.

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển, cho biết LS Đài đã khám phá ra một điều mà Hà Nội không muốn cho HK biết.  Đó là tình trạng ngay truớc khi Bộ Ngoại Giao HK quyết định rút CSVN ra khỏi danh sách các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt, Hà Nội thông báo với HK rằng họ đã chấp thuận cho gần 100 hội thánh Tin Lành hoạt động tôn giáo, chiếu theo Pháp lệnh về Tín Ngưỡng và Tôn Giáo.  Nhưng LS Đài đã theo dõi và khám phá ra trong thực tế các hội thánh này chỉ được ghi danh sinh hoạt một cách rất hạn chế và ngoài quy định của pháp lệnh kể trên. Chỉ có năm hội là được chấp thuận hoạt động tôn giáo trong khi trên bốn ngàn hội thánh khác vẫn tiếp tục bị cấm cản.

Những người phát biểu tiếp theo gồm có Bà Ngô thị Hiền, Chủ Tịch Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo; Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, Chủ Tịch Nghị Hội Toàn Quốc; Giáo Sư Đoàn Viết Hoạt và Tiến Sĩ TrầnVăn Hải.

Đúc kết buổi họp báo, DB Christopher Smith công bố rằng nội trong ngày ông sẽ đưa vào Hạ Viện HK một nghị quyết lên án VN đàn áp nhân quyền một cách thô bạo và đòi trả tự do vô điều kiện cho LM Nguyễn Văn Lý, LS NguyễnVăn Đài, LS Lê thị Công Nhân và các nhà tranh đấu cho tự do, dân chủ hiện đang bị tù đày.

Mặc khác, Thượng Nghị Sĩ Sam Brownback cũng có một lá thư, trong đó có  chử ký của tám Thượng Nghị Sĩ khác cùng ký tên, yêu cầu Ngoại Trưởng C. Rice lên tiếng với Phạm Gia Khiêm, ngày hôm sau một lá thư tương tự được gởi đến Tổng Thống Bush  và một thư gởi cho Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng, trong thư nêu lên mối quan tâm của những vị này đến việc CSVN đang giam giữ Linh Mục Nguyễn Văn Lý, LS Đài, LS Công Nhân và nhiều nhà tranh đấu  khác và họ cũng yêu cầu trả tự do tức khắc cho những nhà đấu tranh này, nếu muốn quan hệ giữa Mỹ và VN được tiến triển tốt đẹp.

Cách đó hai hôm DB C. Smith và T/S Thắng đã cùng điện đàm với Đại Sứ John Hanford, Giám Đốc Văn Phòng Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế và Đại Sứ Barry Lowenkron, Giám Đốc Văn Phòng Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động của Bộ Ngoại giao HK để yêu cầu điều tra và can thiệp khẩn cấp các vụ bắt bớ đang diễn ra ở Việt Nam.

Nhân viên Bộ Ngoại giao HK cho biết tuần rồi họ rất bận rộn tiếp đón phái đoàn CSVN, trong tuần này họ sẽ thu xếp để tiếp đón phái đoàn đồng bào VN vùng HTĐ và tiếp tục theo dõi vấn đề.

Ngày 15 Tháng 3, sau cuộc biểu tình trước Quốc Hội HK, Tiến Sĩ Thắng cùng với Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích và phu nhân đã đến gặp Thượng Nghị Sĩ James Webb (VA) trước khi ông cùng Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện tiếp phái đoàn Phạm Gia Khiêm tại Quốc Hội.  Các vị này cũng yêu cầu TNS James Webb đặt vấn đề nhân quyền ở VN với phái đoàn CSVN và yêu cầu trả tự do ngay tức khắc vô điều kiện cho những nhà tranh đấu VN.

 TNS J. Webb cho biết ông sẽ nói với Phái đoàn Hà Nội là ngoài chính phủ Hà Nội và Hoa Kỳ, CSVN phải coi một triệu rưỡi người Mỹ gốc Việt là một đối tác ngang hàng, nói lên nguyện vọng của 80 triệu đồng bào VN trong và ngoài nước.

CSVN đã dùng chính sách lao tù như một phương tiện để đe dọa, đàn áp sự nổi dậy giành quyền sống của người dân VN.  Trong lúc những nhà đấu tranh ở VN đã và đang anh dũng hy sinh sự an ninh tính mạng của họ để nói lên nguyện vọng cho tám mươi triệu đồng bào; trong lúc họ đang bị đọa đày trong ngục tù, chúng ta ở hải ngoại có bổn phận phải tranh đấu cho họ và cho đồng bào VN.

Chúng ta hãy lên Quốc Hội, hãy lên Bộ Ngoại Giao, viết thư cho Toà Bạch Ốc, viết lên báo, vận động với những nhà ngoại giao ở hải ngoại hay làm bất cứ việc gì có thể làm để nói lên cho thế giới biết tình trạng nhân quyền tồi tệ hiện nay ở VN, để làm áp lực tối đa với CSVN phải trả tự do tức khắc cho những nhà tranh đấu, cũng như trả tự do, dân chủ và nhân quyền cho toàn thể nhân dân VN.

Luật sư Lê Thị Công Nhân từ trong ngục tù đã đặt kỳ vọng ở đồng bào hải ngoại: "…tôi rất mong muốn báo giới quốc tế cũng như đồng bào trên toàn thế giới hãy nói lên tiếng nói của mình một cách mạnh mẽ, kịp thời để sau này không có những giây phút hối hận rằng chúng ta đã không làm hết sức mình, đã không dùng hết sức mình trong khi chúng ta có thể làm được nhiều hơn, để giúp đỡ cho người dân đang sống ở một đất nước nhỏ bé, nghèo khó và lạc hậu như VN.”

Trước tiếng kêu thống thiết này nếu chúng ta ở hải ngoại thờ ơ thì anh chị em trong ngục tù và đồng bào ta trong nước biết mong chờ ai"

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.