Hôm nay,  

Bé Việt 7 Tuổi Ra Mắt Truyện: ‘miền Bắc Cực Đang Bị Lún’

07/11/200500:00:00(Xem: 6785)
Santa Ana (VB) . - "Ethan 2005", đó là chữ ký của một học sinh tiểu học gốc Việt đã được viết vội lên trang đầu ít nhất là cả trăm cuốn truyện thiếu nhi có tựa The North Pole Is Sinking theo yêu cầu ký tên lưu niệm của khách mua truyện hầu hết là người bản xứ, trong buổi ra mắt cuốn ấy tại nhà sách Libraria Martinez nằm góc phố đường Main và đường số 12th hôm chiều Thứ Bảy.

Em Ethan Khiem Matsuda, 7 tuổi, đang học lớp 2 trường tiểu học Raymond thị xã Fullerton, là một trong 3 tác giả cuốn truyện trẻ em có nội dung được mô tả là hấp dẫn,xúc động, với chủ đề kêu gọi mọi người góp sáng kiến bảo vệ môi trường sống cho quả địa cầu này.

Hai tác giả khác là Michael Matsuda (Thân phụ của em) người từng cùng em Ethan bàn bạc những thắc mắc rồi cùng sáng tác thành câu truyện, và nữ sinh viên UCLA Vanessa Lam, người vẽ 26 bức tranh màu minh họa theo nội dung truyện được in kèm theo mỗi đoạn văn trong tác phẩm Miền Bắc Cực Đang Bị Lún.

Tác phẩm The North Pole Is Sinking khổ truyện thiếu nhi, dày 30 trang bìa láng được bán với giá $9.99. Ngay trang bìa sau có in lời nhận xét bằng Anh ngữ của nữ Dân biểu Loretta Sanchez (một trong ít người đầu tiên được đọc bản thảo): "Một truyện ấm lòng, làm trẻ em suy nghĩ về những việc làm của chúng ta liên hệ tới môi sinh.”

Cùng đi với người phụ tá VN Tạ Khôi, Dân Biểu Loretta Sanchez đã hiện diện trong buổi ra mắt sách của Ethan Kiem Matsuda, được coi là tác giả nhỏ tuổi nhất trong giới viết sách truyện bấy lâu nay. Bà đã dành nhiều phút phỏng vấn em Ethan Matsuda, và khen em viết đoạn kết rất hay, tạo cho người đọc không cứ là trẻ em, nhiều xúc cảm!.

Buổi ra mắt sách diễn ra nhanh gọn, có vẻ ngắn hơn thời gian tác giả học sinh lớp 2 Ethan Khiem Masuda ký tên lưu niệm vào cuốn truyện do Ba em và em viết. Dáng dấp nhỏ con với cặp mắt sáng ngời, em Ethan ngồi ký thật nhanh tên Ethan và niên hiệu 2005 cho hàng chục người Mỹ xếp hàng chờ đến lượt mình. Rất nhiều người mua năm bảy cuốn, vài độc giả chụp hình chung với em, và vài độc giả Mỹ phải ngồi thụp xuống hay cúi khom lưng ngang tầm em ngồi, để trao đổi vài câu với tác giả trẻ tuổi hiếm hoi này!

Một nữ độc giả đến dự buổi ra mắt sách, cô Quyên Đặng nói "câu chuyện em Ethan nêu lên tuy là truyện giải trí cho trẻ em, nhưng lại là vấn đề của người lớn. Nhờ những thắc mắc của trẻ em, người lớn sẽ chú tâm hơn vào việc làm sao bảo vệ môi trường sống là quả đất mình đang ở".

Truyện kể, ông gia Santa Claus với sống ở miền Bắc Cực phát hiện thấy băng đá đang tan dần, nhà cửa và xưởng đồ chơi bị hư , lún , có lẽ vì quả địa cầu đang bị ai đó làm nóng. Thế là ông đánh chiếc xe nai đi các nước tìm cách cứu vãn, và thấy nhiều quốc gia có các dấu hiệu ô nhiễm môi sinh. Ông già Noel đã thu thập được nhiều ý kiến khác nhau để cải thiện tình trạng xấu của trái đất và bầu khí quyển, và cuối cùng ông xúc động thấy mọi người ai cũng quan tâm, kêu gọi mọi người tiếp tục chia xẻ các ý tưởng xây dựng môi trường sống tốt đẹp...

Sách do Blue State Press ở Yorba Linda xuất bản. Cô Xuyến Đông cho biết các chi phí ấn loát do gia đình tự đài thọ, và sách đã được công ty Amazon nhận phát hành. Những ai thích biết thêm chi tiết, vào trang www.thenorthpoleissinking.com. Nơi đây, độc giả sẽ thấy hình tác giả và nội dung truyện.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.