Hôm nay,  

Hội Thảo Tưởng Nhớ 100 Năm Cụ Phan Bội Châu, Đông Du

08/11/200500:00:00(Xem: 6678)
Westminster (VB) . - Một cuộc hội thảo về nguồn gốc tiếng Việt và phong trào du học sang Nhật hồi giữa thế kỷ thứ 19, đã được Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu (một đoàn thể trẻ trong Cộng đồng VN) tổ chức hôm chiều Thứ Bảy 5-11 tại phòng sinh hoạt báo Viễn Đông, với khoảng 200 người tham dự.

Diễn giả chính cuộc hội thảo là ông Đỗ Thông Minh, từng du học Nhật Bản hồi 20 tuổi hiện định cư ở Tokyo, một trong những người khởi xướng thành lập Mặt Trận Quốc Gia Thống Nhất Giải Phóng VN do Hoàng Cơ Minh làm chủ tịch. Ông được coi là một người có kiến thức uyên bác về ngữ học, tham gia nhiều hoạt động văn hóa nhiều nơi trên thế giới.

Trong cuộc hội thảo, ông đã nói chuyện về nguồn gốc tiếng Việt và phong trào Đông Du. Đây là phong trào đưa thanh niên VN sang Nhật du học do cụ Phan bội Châu khởi xướng từ năm 1905. Tuy nhiên, đến năm 1908, vì áp lực của Pháp, Nhật phải trục xuất các du học sinh Việt, đa số đang học trường Đông Kinh Đồng Văn Thư Viện tại Tokyo, các trường Cao Đẳng Công nghệ, Bách Khoa,...

Năm 1909, cụ Phan Bội Châu sang Trung Hoa tiếp tục cuộc vận động tranh đấu giành độc lập. Năm 1925, cụ bị mật thám Pháp bắt cóc ở Hàng Châu, đưa về an trí ở Huế rồi qua đời tại đấy.

Trong buổi hội thảo kỷ niệm 100 năm Phong Trào Đông Du của cụ Phan Bội Châu, nhiều nam đoàn viên thanh niên Phan Bội Châu đã khoác áo T-shirt màu đen có in chữ "Sống" màu trắng phía trước và trọn bài thơ "Sống" của nhà cách mạng Phan Bội Châu phía sau lưng. Đó là bài thơ thất ngôn bát cú, có 4 câu cuối như sau:

Sống tưởng công danh không tưởng nước

Sống lo phú quý chẳng lo đời

Sống mà như thế đừng nên sống

Sống tủi làm chi đứng chật trời!

Theo tài liệu phát tại cuộc họp, đoàn thể trẻ lấy tên Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu, là để noi theo tôn chỉ của nhà cách mạng này với châm ngôn: "Chấn hưng dân khí, phát huy dân trí, giành lấy chính quyền". Họ nói , noi theo chí hướng Phan Bội Châu, đoàn có 4 mục đích chính như góp phần xây dựng dân chủ nhâ quyền tại VN, bảo tồn văn hóa VN, đóng góp vào cộng đồng, tạo môi trường lành mạnh cho giới trẻ hải ngoại.

Hiện nay, Đoàn TN/PBC do cô Trần Mỹ Dung làm đoàn trưởng, với trang nhà www.dtnpbc.net.

Cuộc hội thảo có phần văn nghệ của các đoàn viên PBC, các ca sĩ Ngọc Quý, Nhật Hạ, Huỳnh Thái Bình, ..v.v.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.