Hôm nay,  

Buổi Ra Mắt Sách

25/05/200400:00:00(Xem: 5999)

Virginia.- Tổ chức Cộng Đồng VN vùng HTĐ, Tổng Hội Hải Quân và Hàng Hải VNCH , Hội Hải Quân và Hàng Hải VN Miền Đông HK đã tổ chức buổi ra mắt tập biên khảo "Vịnh Bắc Việt - Địa Lý và Chủ Quyền Hải Phận" vào lúc 12 giờ trưa ngày 22 tháng 5, 2004 tại nhà hàng Saigon House, Falls Church , VA.
Hiện diện trong buổi ra mắt sách này có khoảng hơn một trăm người tham dự. Đây là một buổi họp mặt của những người mang nhiều ưu tư về đất nước, tương lai dân tộc, trong đó có Cụ Nguyễn Đại Thắng, Cụ Giáp Ngọc Phúc, Cụ Phan Vỹ, Niên trưởng Đinh Mạnh Hùng, quý vị đại diện các hội đoàn , quý vị đại diện các Quân Binh chủng như Không Quân, Thủy Quân Lục Chiến, Biệt Động Quân... và các cơ quan truyền thông báo chí.
Sau nghi lễ chào Quốc Kỳ Việt Mỹ và một phút mặc niệm, Ông Nguyễn Văn Tần đại diện cho ban tổ chức có lời chào mừng quan khách. Kế đến Ông Giang Hữu Tuyên , Chủ Nhiệm Hoa Thịnh Đốn Việt Báo nói về tác phẩm .
Được biết ngày 25 tháng 12, 2000 , Việt Cộng và Trung Cộng đã ký hai hiệp ước, quy định ranh giới vùng Vịnh Bắc Việt. Cho đến nay hai hiệp ước này chưa được phê chuẩn vì còn đang thương thuyết về số lượng và cỡ tàu đánh cá vào hoạt động. Nhưng Vũ Khoan , Bộ Trưởng Thương Mại VC đã tuyên bố có tiến bộ trong việc thương lượng hiệp định này.
Nếu so với đường ranh do công ước 1887 được ký giữa Nhà Thanh (Trung Hoa) và Pháp phân định vùng Vịnh trước đây thì Việt Cộng nhường cho Trung Cộng khoảng hơn 9% diện tích của Vịnh, tức là khoảng 11,000 ký lô mét vuông. Việc nhường biển này đưa đến ảnh hưởng trầm trọng trên bình diện chiến lược cũng như kinh tế và môi sinh.
Biển cả mênh mông , đại đa số quần chúng rất mù mờ về việc định vị trí , dấu mốc trên biển, Cựu Hải Quân Trung Tá Vũ Hữu San, từng giử chức vụ Hạm Trưởng trong Hải Quân VNCH, với nhiều năm kinh nghiệm hải nghiệp, Ông đã công phu nghiên cứu, phân tích hàng ngàn trang sách, tài liệu kim cổ ,trình bày cho đọc giả thấy rõ có sự bất bình đẳng trong hiệp ước VC vừa ký với Trung Cộng. Sự dâng biển này ảnh hưởng trực tiếp đến sự tồn tại và phát triển lâu dài của đất nước , dân tộc VN.
Trong những chương đầu , với kiến thức uyên thâm, thông hiểu về hải dương học, địa chất học, sinh vật học, thảo mộc học, văn minh học , tác giả Vũ Hữu San đem đến cho đọc giả nhiều khám phá mới, có thể chứng minh Vịnh Bắc Việt thực sự là nơi khai nguyên của dân tộc Việt.
Phần quan trọng của quyển sách là tác giả trình bày những diễn tiến thương thuyết hải biên giữa VC và Trung Cộng. Tác giả đề nghị
một số đường ranh giới hải phận công bằng theo luật Biển của Liên Hiệp Quốc và Công Pháp Quốc Tế hiện hành.
Trong nhiềøu năm qua Trung Cộng đã lạm dụng quyền hành , đơn phương nới rộng chủ quyền của mình trong Vịnh Bắc Việt . Ngày 25 tháng 12, 2000, Trung Cộng ép buộc Hà Nội ký một hiệp ước nhường 11,000 Km vuông vùng biển Vịnh Bắc Việt cho họ. Từ chủ quyền 2/3 vùng Vịnh , nay VN chỉ còn giữ một nửa, đường phân định không nằm giữa vịnh, mà nằm sát vào bờ biển VN.
Hiệp ước này làm VN mất đi rất nhiều tài nguyên.Về tài nguyên dưới biển, Trung Cộng đã chiếm gần trọn khu vực thủy- tra- thạch giữa vùng biển sâu của Bắc Việt, đúng ngay những địa điểm có dầu khí nhiều nhất. Về hải sản VN bị cướp đoạt 3/4 sản lượng. Các công ty quốc doanh của Trung Cộng có những đoàn ngư thuyền lớn, trang bị lưới dài 60 dậm, hoạt động sát bờ biển VN 30 hải lý , tài nguyên hải sản VN sẽ bị khô cạn trong một thời gian ngắn.
Vị trí chiến lược của đảo Bạch Long Vĩ đã bị vô hiệu. Đảo này cách bờ biển VN 110 Km, cách đảo Hải Nam của Trung Cộng 130Km, có chiến lược quan trọng về an ninh và quốc phòng giữa VN và Trung Cộng. Với thỏa ước vừa ký, Trung Cộng đã tạo được vùng "biển chiến lược" kè sát nước ta, chỉ cách đảo Bạch Long Vĩ 15 hải lý (một nửa tầm hải pháo thường, không kể đến hỏa tiển của những chiến hạm mới của TC).
Theo thỏa ước của Liên Hiệp Quốc, viết tắt là UNCLOS thì yếu tố dân sinh sống tại duyên hải rất quan trọng. Nhiều yếu tố khác như hình thể đáy biển nối dài ra khơi, tổng số đảo, diện tích lãnh thổ cận duyên, chiều dài bờ biển, tỷ lệ bờ biển / đất liền... được đề cặp đến để quy định vùng hải phận thuộc quốc gia nào, theo Luật Biển của LHQ hiện nay.

Cho dù đường ranh giới được quy định năm 1887 bởi Pháp - Hoa bị Trung Cộng phủ nhận, chúng ta cũng còn có nhiều yếu tố khác để xác nhận vùng biển Vịnh Bắc Việt thuộc chủ quyền VN. Bạch Long Vĩ với yếu tố dân sinh, lịch sử, kinh tế xứng đáng được hưởng quy chế của một hòn đảo như đảo Hải Nam. Khảo cổ văn minh thế giới cũng như Trung Hoa cũng đã chứng minh người Việt làm chủ vùng duyên hải Đông Á.
Ưu thế là của VN , nhưng Việt Cộng quá yếu hèn, bỏ qua nhiều yếu tố pháp lý , bằng lòng ký hiệïp ước cắt biển dâng cho Trung Cộng.
Nhượng biển như vầy sẽ đưa đến nhiều tại hại kinh khủng, ngắn hạn cũng như dài hạn. Trước hết nguồn lợi đánh cá suy giảm, tài nguyên dưới lòng biễn thuộc ngoại bang. Và...ô nhiểm sẽ tới ngay. Nay mai Trung Cộng sẽ khai thác dầu hỏa, khí đốt, tai nạn tràn dầu thảm khốc sẽ xảy ra, gây ô nhiểm. Gió Đông Bắc, Tây Nam sẽ đưa "Thần Chết" vào ngay bờ biển và vùng duyên hải VN.
Nhìn xa, vùng châu thổ Sông Hồng đang tiếp tục lấn nhanh ra biển. Vịnh Bắc Việt sẽ thu nhỏ lại, Trung Cộng sẽ hoàn toàn sở-hữu cả vùng Vịnh Bắc Việt.
Trong sách có ghi lại cuộc phỏng vấn Luật sư Nguyễn Hữu Thống, chuyên về lãnh hải, lãnh thổ trên Radio Chân Trời Mới. Luật sư Thống cho biết, một hiệp ước có thể coi là vô hiệu theo Quốc Tế Công Pháp nếu:
Thứ nhất hiệp ước đó vi phạm luật pháp. Ở đây hiệp ước VC ký với Trung Cộng không tuân hành những tiêu chuẩn của Luật Biển như vấn đề dân số, chiều dài bờ biển, vấn đề đánh cá, dầu khí, an ninh quốc phòng... vì vậy VN có thể khiếu nại trước Hội Đồng Trọng Tài hay Ủy Ban Phân Ranh Thềm Lục Địa ở Liên Hiệp Quốc.
Thứ hai là vi phạm đạo lý, tức là vi phạm những nguyên tắc và mục tiêu của Hiến Chương LHQ và TNQTNQ, như nguyên tắc bình đẳng, hữu nghị, hòa bình, tự do kết ước. Rõ ràng là Trung Cộng đã vi phạm đạo lý, năm 1974 Trung Cộng xâm lăng Hoàng Sa, năm 1979 Trung Cộng xâm lăng sáu tỉnh miền biên giới Bắc Việt.
Vì muốn cầu thân, chắc chắn VC sẽ không đem vấn đề không bình đẳng trong việc phân chia ranh giới này ra khiếu nại. Họa may trong tương lai, một chính quyền dân cử của VN sẽ đem vấn đề này ra trước Liên Hiệp Quốc, trước Tòa Án Quốc Tế hay trước Hội Đồng Trọng Tài của LHQ yêu cầu xét xử lại.
Công Pháp Quốc Tế đứng về phía VN. Trong tinh thần thượng tôn luật pháp, ý thức của nhân loại đang gia tăng về vấn đề trật tự cần có trên biển, điều cần thiết lúc này là VN phải làm sáng tỏ chính nghĩa chủ quyền của mình trước cộng đồng thế giới. Chúng ta cũng có thể đem vấn đề tranh chấp ở các đão Hoàng Sa và Trường Sa ra trước Tòa Án Quốc Tế.
Chương trình được tiếp nối với phần văn nghệ, bản họp ca "Bạch Đằng Giang và Tiếng Sóng Vân Đồn" do anh chị em trong Gia Đình Hải Quân trình diễn. Sau đó Ông Trần Quán Niệm giới thiệu về tác giả , Ông Vũ Hữu San là người thuộc tỉnh Ninh Bình, Bắc Việt. Ông gia nhập Hải Quân , tốt nghiệp Sĩ Quan khóa 11 Đệï Nhất Bảo Bình năm 1961. Trải qua 14 năm quân ngũ, chức vụ cuối cùng của Ông là Hạm Trưởng Khu Trục Hạm Trần Khánh Dư HQ 4, cấp bực cuối cùng là Hải Quân Trung Tá. Trong đời tị nạn Ông dành nhiều thì giờ nghiên cứu nền văn minh hàng hải của nước VN .
Sau đó tác giả Vũ Hữu San trình bày và thảo luận với những người tham dự về chủ quyền hải phận Vịnh Bắc Việt. Xen giữa phần thảo luận là văn nghệ với Tuyết Mai trong nhạc phẩm "Rồi Sẽ Có Ngày" của Việt Dzũng, Kiều Nga trong "Mẹ Việt Nam Ơi! Con Còn Đây".
HQ Vũ Hữu San nói, ngoài mặt CSVN tuyên bố quyết bảo vệ Tổ Quốc , chống xâm lăng, nhưng trên thực tế họ không đặt quyền lợi quốc gia lên trên hết. Họ đã lén lút ký nhiều hiệäp ước dâng đất , dâng biển VN cho đàn anh Trung Cộng để cầu thân . VC đã để lại cho dân tộc Việt Nam một mối hận lớn lao, mối hận này sẽ khó lòng rửa sạch. Vì khiếp sợ đảng CS đàn anh mà họ đã hoàn toàn im lặng, ngoan ngoản ký vào thỏa hiệp đường biên giới nhường cho Trung Cộng những di tích lịch sử lâu đời của VN như Ải Nam Quan, thắng cảnh Thác Bản Giốc, các vùng có quặng mỏ quý như mỏ vàng Bình Di, mỏ bạc Đường Gấm, Hoa Lâm, mỏ chì ở Tùng Bách, mỏ đồng ở Tụ Long, rồi ký hiệp ước dâng biển. Ước mong CSVN sẽ không yếu hèn ký thêm nhiều hiệp định bất bình đẳng dâng đất , dâng biển cho ngoại bang như vậy.
Chương trình được chấm dứt vào lúc 2 giờ chiều cùng ngày .

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng tôi trân trọng kính mời Anh/Chị đến tham dự chương trình cộng đồng đặc biệt: “PHƯƠNG PHÁP DẠY CON THỜI HIỆN ĐẠI” một không gian kết nối yêu thương, kiến thức và trải nghiệm thực tế, nhằm giúp phụ huynh định hình một hành trình đồng hành sâu sắc và hiệu quả với con trẻ.
Vào tối ngày Thứ Bảy 7 tháng 6 năm 2025, tại quán Coffee Factory thành phố Westminster, nhạc sĩ Nguyên Quang đến từ Sacramento sẽ có một đêm nhạc mang tên “Hạnh Phúc Vẫn Còn Đây” dành cho thân hữu, khách mời. Nhân dịp này, anh có đôi lời tự sự để giới thiệu mình đến với giới yêu âm nhạc ở hai miền Nam - Bắc California.
Học sinh cuối cấp trung học và sinh viên đại học sẽ sớm nhận được thư chấp nhận vào đại học và thư hỗ trợ tài chính, giúp các em có thể giảm bớt phần lớn chi phí giáo dục đại học thông qua chương trình CalKIDS. CalKIDS là chương trình tài khoản phát triển trẻ em lớn nhất nước Mỹ, cung cấp học bổng giáo dục đại học. Sáng kiến toàn tiểu bang này được quản lý bởi Hội Đồng Đầu Tư ScholarShare, cung cấp Học Bổng CalKIDS trị giá lên tới $1.500 cho những học sinh công lập đủ điều kiện tại California, giúp các em đến gần hơn với chương trình giáo dục đại học hoặc đào tạo nghề thông qua giảm bớt gánh nặng tài chính của giáo dục đại học.
Khi quý vị bước sang tuổi 65, nhiều người sẽ phải đối mặt với sự thay đổi trong các quyền lợi bảo hiểm y tế. Một số quý vị có thể cảm thấy hoang mang hoặc thất vọng khi biết rằng quyền lợi Medicaid của họ sẽ kết thúc. Trong chuyên mục tháng này, chúng tôi sẽ giải thích lý do vì sao điều này xảy ra và những lựa chọn nào vẫn có thể còn dành cho quý vị.
Chùa Điều Ngự tọa lạc tại 14472 Chestnut St, thành phố Westminster, đây cũng là văn phòng thường trực Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại do Hòa Thượng Thích Viên Lý Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành, Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại làm Viện Chủ và Hòa Thượng Thích Viên Huy, Phó Chủ Tịch Thường Trực HĐĐH kiêm Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Xã Hội Tăng Đoàn GHPGVNTNHN làm Trụ Trì. Đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản PL. 2569-DL.2025 vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 24 tháng 5, 2025 tại hội trường chùa Điều Ngự.
Theo truyền thống hằng năm vào ngày Thứ Hai cuối cùng của tháng Năm là ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong (Memorial Day) để vinh danh và tưởng nhớ các chiến sĩ đã hy sinh vì lý tưởng tự do, dân chủ. Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ vào lúc 9 giờ sáng Thứ Hai ngày 26 tháng 5 năm 2025. Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam California đã trang nghiêm tổ chức lễ Tưởng Niệm ngày Chiến Sĩ Trận Vong (Memorial Day) với sự tham dự đông đảo quý niên trưởng, quý chiến hữu thuộc các quân binh chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Cảnh Sát Quốc Gia, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California.
Tại phòng hội Câu Lạc Bộ Báo Chí số 10240 Westminster Ave, #201, Thành Phố Garden Grove, vào lúc 10 giờ sáng thứ Năm, ngày 22 tháng 5 năm 2025, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo công bố kết quả thu, chi trong Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Người Thương Binh Việt nam Cộng Hòa kỳ thứ 19 đã được tổ chức tại San Jose vào ngày 23 tháng 3 năm 2025.
Văn phòng địa hạt của Dân Biểu Liên Bang Dave Min (CA-47) tọa lạc tại địa chỉ 1370 Adams Ave. Suite A Costa Mesa, CA 92626, hiện đang có nhiều dịch vụ phục vụ cư dân. Trao đổi với Việt Báo, ông Dave Min đã trình bày về những hoạt động của ông tại Quốc Hội, cũng như các công tác hỗ trợ, phục vụ cử tri của văn phòng. Ông Dave Min cho biết văn phòng địa hạt của mình tự hào hỗ trợ cử tri giải quyết các vấn đề liên quan đến các cơ quan liên bang. Văn phòng cung cấp nhiều dịch vụ, thí dụ như giúp cư dân có được sổ thông hành kịp thời; hỗ trợ các trường hợp nhập cư; bảo đảm người cao tuổi trong cộng đồng nhận được đầy đủ các quyền lợi an sinh xã hội; giải quyết các khiếu kiện của cựu chiến binh; giúp cư dân liên lạc với IRS các vấn đề có liên quan đến thuế. Văn phòng tận tâm làm việc để đảm bảo cư dân nhận được sự giúp đỡ cần thiết và kịp thời.
Trường tiểu học DeMille Elementary tọa lạc tại số 15400 Van Buren St. Midway City, California đã tưng bừng tổ chức lễ kỷ niệm10 năm thành lập Chương Trình Song Ngữ Việt-Anh, lễ khai mạc diễn ra vào lúc 10 giờ sáng Thứ Sáu, 16 tháng 5 năm 2025, Tham dự buổi lễ ngoài quý thầy, cô, rất đông các em học sinh và phụ huynh, một số các cơ quan truyền thông.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.