Hôm nay,  

Buổi Chiều Đặng Phú Phong: Khi Thơ, Nhạc, Tranh Hội Ngộ

04/02/201600:00:00(Xem: 5459)
Đó là một buổi chiều mưa to gió lớn, như dường trời cũng muốn trêu người khi nhà văn Đặng Phú Phong ra mắt tác phẩm “Bên Kia Con Chữ & Nghệ Thuật” hôm Chủ Nhật 31-1-2016 tại Việt Báo Gallery. Nhưng phòng tranh cũng thu hút đông người tham dự, hầu hết là nhạc sĩ, họa sĩ, điêu khắc gia, nhà báo, nhà văn…

Đó là một buổi chiều của nghệ thuật đúng nghĩa, rất mực trang trọng – nơi đó, nhà thơ Du Tử Lê phân tích sâu sắc về cách Đặng Phú Phong viết về tranh và họa sĩ, về điêu khắc gia, về nhạc sĩ, về nhà văn, nhà thơ… nơi đó, họa sĩ Trịnh Cung nói về cơ duyên với tác phẩm và tác giả họ Đặng… nơi đó, nhà văn Đặng Thơ Thơ phân tích về cách Đặng Phú Phong phỏng vấn hệt như chất vấn… nơi đó MC là nhà văn Trịnh Thanh Thủy bày tỏ sự linh hoạt và duyên dáng của chị trong việc dẫn dắt người tham dự chú tâm về các chủ đề chính… nơi đó ca sĩ Nguyễn Cao Nam Trân và nhạc sĩ Trần Chí Phúc đã trình diễn những ca khúc phổ thơ của Du Tử Lê, Đặng Phú Phong, Trịnh Cung, Phan Tấn Hải, Xuân Quỳnh.

Trưng bày hôm Chủ Nhật có tranh của Đào Hải Triều, Đinh Cường, Rừng, Ann Phong, Khánh Trường, Nguyễn Đình Thuần, Đào Hải Triều, Dương Văn Hùng… Riêng tấm tranh của Dương Văn Hùng mới vẽ xong, sơn còn ẩm; và tranh của Đào Hải Triều là từ San Jose mới tới.

Tới tham dự có những người tới từ thật xa, như nhà thơ Lưu Hy Lạc từ San Francisco, như họa sĩ Đào Hải Triều và phu nhân đã lái xe từ 5 giờ sáng Chủ Nhật từ San Jose tới vừa kịp lúc để treo tranh… Tham dự đều là những văn nghệ sĩ quen thuộc, như nữ tài tử Kiều Chinh, các nhà thơ như Trần Văn Nam, Trần Dạ Từ, Nhã Ca… cho tới em bé mới 16 tháng, cháu nội của họa sĩ Rừng (con của Nam Quan). Họa sĩ Rừng đưa cả vợ con, cháu (và tranh) tới tham dự để cổ võ cho Đặng Phú Phong.

Tác phẩm mới của Đặng Phú Phong trong tận cùng cũng là nguồn tài liệu phong phú về 23 tác giả, nhạc sĩ, họa sĩ, nhà đạo diễn – cũng ghi lại một thời kỳ sáng tác của nhiều nghệ sĩ trong một thời đại có rất nhiều chuyển biến cuối thế kỷ 20 và đầu thế kỷ 21. Tập biên khảo “Bên Kia Con Chữ & Nghệ Thuật” dày 312 trang với hơn 70 trang màu in những bức tranh đẹp của các họa sĩ VN.

01-dt-le-t-cung-dt-tho
02-nam-tran-tran-chi-phuc-trinh-thanh-thuy
03-dp-phong-tranh-ann-phong-dv-hung
04-dv-hung-kieu-chinh-tt-thuy-tc-phuc-t-cung
05-tt-thuy-nam-tran-dao-hai-trieu-va-vo
06-gia-dinh-rung
07-dh-trieu-nd-thuan-khanh-truong
08-dp-phong-k-chinh-tc-phuc
Trong buổi ra mắt sách.

Mỗi bài viết trong tuyển tập của Đặng Phú Phong là riêng về một tác giả.

Trong Phần 1, tác giả họ Đặng viết về, hoặc phỏng vấn Du Tử Lê, Đặng Thơ Thơ, Đào Hiếu, Lê Văn Khoa, Nga Mi & Lãng Minh, Nguyễn Viện, Nhã Thyên, Nguyễn Tôn Nhan, Song Chi, Thảo Trường.

Chúng ta nhận ra rằng trong Phần 1, có nhà thơ, nhà văn, nhạc trưởng, nhạc sĩ, ca sĩ, nhà biên khảo Hán Nôm, nhà đạo diễn… Nghĩa là, đa dạng.

Trong Phần 2, Đặng Phú Phong viết về các họa sĩ: Ann Phong, Cao Bá Minh, Du Tử Lê, Dương Văn Hùng (điêu khắc), Đào Hải Triều, Đinh Cường, Khánh Trường, Nguyên Khai, Nguyễn Đình Thuần, Nguyễn Văn Trung, Rừng, Thanh Trí, Trịnh Cung, Trương Thị Thịnh.

Cần ghi nhận rằng, Du Tử Lê trên Phần 1 là nhà thơ, và rồi xuất hiện như họa sĩ nơi Phần 2. Và đặc biệt, bìa của tuyển tập “Bên Kia Con Chữ & Nghệ Thuật” là tấm tranh “Treo mình trên giá vẽ” của Trịnh Cung, một họa phẩm sơn dầu trông như hình ảnh Chúa Jesus bị đóng đinh, nhưng nơi đây có nghĩa là họa sĩ mỗi lần sáng tác là một lần treo mình trên giá vẽ và “nâng hội họa thành tôn giáo” (trang 278).

Thoạt tiên, MC là nhà văn Trịnh Thanh Thủy nói sơ lược về tiểu sử Đặng Phú Phong.

Đặng Phú Phong viết văn và làm thơ từ giữa thập niên 1960, đã từng giữ các chức vụ như: Tổng thư ký Vietnam Time USA 1995, Chủ bút tạp chí Thế Giới Văn USA 1997, Chủ biên văn học và nghệ thuật Sàigon Nhỏ News 2008. Cộng tác với các báo: Thời Tập, Văn Học, Văn, Thế Kỷ 21, Hợp Lưu, Nguồn, Tân Văn, Hồn Việt, Người Việt, Việt Báo, Calitoday… Các báo online: damau.org – thuvienvietnam.com – dutule.com

Sách đã xuất bản: - Cây Nghiêng Bóng Xế 1970 - Những Đóa Mẩu Đơn 1994, tái bản 2014 – Nổi Buồn Tháng Bảy 2004 – Bên Kia Con Chữ và Nghệ Thuật 2015.

MC Trịnh Thanh Thủy nhận định rằng Đặng Phú Phong say mê con chữ, vướng nghiệp làm báo, nhưng cũng nhờ nghề báo, nên có cơ duyên phỏng vấn (kể cả với kỹ năng chất vấn) nhiều văn nghệ sĩ.

Người nói chuyện đầu tiên là Du Tử Lê người được phỏng vấn trong 2 phần của sách, phần 1 với tư cách nhà thơ và phần 2 với cương vị họa sĩ. Du Tử Lê nói, sách của Đặng Phú Phong gồm 2 phần, văn chương và hội họa, là những trang viết rất đáng trân trọng vì đã phục hồi vị trí xứng đáng cho nền văn học nghệ thuật VN thời kỳ 20 năm trước 1975 và thời đại 40 năm ở hải ngoại sau đó.


Du Tử Lê nói 2 phương diện trong kỹ thuật viết của Đặng Phú Phong đều bổ túc cho nhau như máu và thịt: phỏng vấn và nhận định, trong đó có nhiều cảm nhận sâu sắc của họ Đặng.

Du Tử Lê nói, ông thích cách Đặng Phú Phong đặt câu hỏi với Thảo Trường về ngôn ngữ bình thản khi viết chuyện trong tù, cũng như khi họ Đặng phỏng vấn Đặng Thơ Thơ về nụ hôn, về đồng tính, về ma thuật và đời thường; như thế đã tạo cơ hội cho những câu trả lời hay, vì câu hỏi hay mới dẫn tới câu trả lời hay được.

Tương tự, Du Tử Lê nói rằng ông thích ngôn ngữ Đặng Phú Phong khi viết về họa sĩ Ann Phong “chị quay lại biển, dùng cọ làm cột buồm…” Hay như khi viết về tượng “Vô Ưu” của điêu khắc gia Dương Văn Hùng với hai chân tượng đàn bà thật to…

Du Tử Lê cũng nói ông thích ngòi bút của họ Đặng khi viết về ba người bạn nghệ thuật: Trịnh Công Sơn, Đinh Cường, Trịnh Cung… một bộ ba tuyệt đẹp.

Du Tử Lê nói, “Bên Kia Con Chữ….” Là nỗ lực phục hồi phẩm giá cho 20 năm văn học miền Nam.

Tiếp theo, ca sĩ Nam Trân hát với Trần Chí Phúc đệm guitar, ca khúc “Đêm Nhớ Trăng Sài Gòn,” thơ Du Tử Lê, nhạc Phạm Đình Chương; và ca khúc “Cuối Cùng Cho Một Tình Yêu,” thơ Trịnh Cung, nhạc Trịnh Công Sơn.

Giọng ca Nam Trân rất mực truyền cảm, xuất sắc, được tiếng đàn Trần Chí Phúc nâng lên, làm rõ lời thơ say đắm, nhớ về một Sài Gòn và nhớ về một mối tình tan vỡ. Buổi chiều trong Việt Báo Gallery như dường ngưng lại, lơ lửng giữa trời… cho tới khi tiếng đàn và giọng ca ngưng lại.

Tiếp theo, họa sĩ Trịnh Cung nói chuyện, cảm ơn ca sĩ Nam Trân, nhạc sĩ Trần Chí Phúc, và đặc biệt cảm ơn Đặng Phú Phong đã xuất bản một tác phẩm công phu, hiếm hoi, và “những gì tôi muốn nói, nhà thơ Du Tử Lê đã nói cả rồi.” Họ Trịnh nói rằng trong 80 năm vừa qua chỉ có vài người viết về hội họa, Miền Bắc có nhà lý luận Thái Bá Vân với cuốn “Tiếp Xúc Với Nghệ Thuật” với cách viết nhân văn, phi chính trị.

Phía Miền Nam có họa sĩ Thái Tuấn viết sách, đưa ra những khái niệm về cái đẹp trong hội họa. Đòan Thêm cũng có viết về hội họa, nhưng có tính sử học hơn là nghiên cứu. Nhà nghiên cứu mỹ thuật Huỳnh Hữu Ủy mới viết công phu và đầy đủ về hội họa Miền Nam.

Đặng Phú Phong, qua cuốn “Bên Kia Con Chữ…” là người thứ 4 viết về hội họa. Trịnh Cung nói rằng gặp Đặng Phú Phong mấy năm gần đây, có lúc ngày nào cũng gặp ở tiệm cà phê, và “luôn luôn chất vấn tôi về hội họa, và tôi chịu đựng những câu hỏi của Đặng Phú Phong như hứng các quả đấm… và qua sách này, ĐPP đã gửi tới độc giả chìa khóa về môt cõi tác giả và tác phẩm.”

Tiếp theo, Nam Trân hát ca khúc “Và Quy Nhơn” (thơ Đặng Phú Phong, nhạc Trần Quang Lộc), và ca khúc “Hoa Bay Khắp Trời” (thơ Phan Tấn Hải, nhạc Trần Chí Phúc), đệm đàn guitar cũng do Trần Chí Phúc.

Người nói chuyện tiếp theo là Đặng Thơ Thơ trình bày rằng Đặng Phú Phong là người phỏng vấn có lương tâm, vì đưa ra những câu hỏi khó. Theo diễn gỉa, ĐPP đã sử dụng 3 phương pháp phỏng vấn, và có bài kết hợp 2 hay cả 3 phương pháp.

Tiếp theo, nhạc sĩ Trần Chí Phúc hát bài “Thuyển và Biển,” thơ Xuân Quỳnh do chính anh phổ nhạc. Họ Trần giải thích rằng bài thơ này trước đó đã được Phan Huỳnh Điểu phổ nhạc, nhưng chỉ dùng nửa bài thơ, riêng Trần Chí Phúc phổ trọn bài, không sửa hay bỏ chữ nào… chỉ vì anh ưa thích bài thơ này đặc biệt.

Đặng Phú Phong sau đó đã gửi lời cảm ơn người tham dự, các diễn giả, cảm ơn Việt Báo, cảm ơn các họa sĩ mang tranh tới, cảm ơn truyền thông đã giúp quảng bá, đặc biệt cảm ơn họa sĩ Đào Hải Triều và phu nhân đã lái xe từ 5 giờ sáng từ San Jose xuống, và cảm ơn nữ tài tử Kiều Chinh giữa mưa gió lái xe từ Los Angeles về Quận Cam dự.

Buổi ra mắt sách của Đặng Phú Phong đã trở thành một buổi chiều trọn vẹn của văn học nghệ thuật, rất khó quên, khi tranh, thơ, nhạc, giọng ca, tiếng đàn, và nhận xét của các diễn giả đã quyện vào nhau, trở thành một kỷ niệm khó quên.

Tuyển tập dày 312 trang, in thuần trên giấy dày, tất cả đều hình màu -- và rất nhiều tranh của các họa sĩ được in màu nơi đây để giữ trung thực các màu sắc. Đây là một tuyển tập cần có trong tủ sách những người quan tâm về văn học và hội họa. Ấn phí 30 Mỹ kim. Muốn nhận sách có chữ ký của tác giả xin liên lạc: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.