Hôm nay,  

Lịch Sinh Hoạt Cộng Đồng

10/09/200000:00:00(Xem: 6197)
THƠ NHẠC ÂN-NGHĨA SANH-THÀNH
Để ôn lại những kỷ niệm thân thương với Mẹ Cha, Đoàn Sinh Viên Phật Tử chùa A-Di-Đà trân trọng kính mời Quý Vị tham dự Buổi “Thơ Nhạc” nhớ về Ân-Nghĩa Sanh-Thành. Buổi “THƠ-NHẠC” Nhớ về Ân Nghĩa Sanh-Thành sẽ được tổ chức vào lúc:2:30 PM ngày Chủ Nhật 10 tháng 9 năm 2000 tại chùa A-Di-Đà, Địa chỉ: 14042 đường Swan thành phố Westminster; Điện thoại (714) 890-0628.
Chương trình gồm có: 1. Vài lời nói đầu; 2. Đọc quyển “Bông Hồng Cài Áo” của Thiền Sư Nhất Hạnh; 3. Thơ-Nhạc Nhớ Về Ân-Nghĩa Sanh-Thành (do SV và Thân Hữu phụ trách); 4. Kỷ Niệm thân thương với Cha Mẹ; 5. Cơm tối đạo-vị.

SINH HOẠT PHẬT GIÁO HÒA HẢO
* Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An sẽ được tổ chức vào 10 giờ sáng Chủ nhật 10-9-2000 tại Hội Quán Ban Trị Sự Phật Giáo Hòa Hảo/Miền Nam California, số 2114 W. Mc Fadden Ave., Santa Ana, CA 92704 ĐT: (714) 557-7563.
* Chương Trình Phát thanh Phật Giáo Hòa Hảo:
. 2.30 chiều thứ sáu trên đài Little Saigon Radio trên làn sóng 1480 AM (cách tuần)
. 7 giờ sáng thứ bảy trên đài Saigon Radio Hải Ngoại, trên băng tần 106.3 FM (cách tuần)
* Trang nhà Phật Giáo Hòa Hảo. Xin đọc kinh giảng, tài liệu, sách báo, hình ảnh PGHH tại http://hoahao.org và liên lạc email [email protected] hoặc Đuốc Từ Bi P.O. Box 3048, Santa Fe Springs, CA 90670, Fax (562) 946-4015

PHỤC VỤ CAO NIÊN
Chương Trình Phục vụ Cao Niên (Trung Tâm Công Giáo VN, góc Habor và Westminster), sẽ tổ chức các lớp miễn phí dành cho các quý vị đồng hương Việt Nam trong niên khóa học năm 2000 và 2001, gồm có các lớp học sau đây:
* Các lớp ESL Anh văn từ cấp I đến cấp IV
* Các lớp Quốc Tịch Mỹ
* Các lớp Tài Chi, Dưỡng Sinh và Bấm Huyệt trị đau nhức do các giáo sư Việt Mỹ hướng dẫn, giờ học từ 10 giờ sáng đến 2:30 chiều.
Ngày học từ Thứ Hai đến Thứ Sáu hàng tuần. Riêng các lớp Tài Chi, Dưỡng Sinh và Bấm Huyệt trị đau nhức chỉ học từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa mà thôi. Sáng Thứ Sáu có hớt tóc miễn phí và các chương trình giải trí, hội thảo từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa.
Ngày khai giảng bắt đầu từ 10 giờ sáng ngày Thứ Hai 11-9-2000, xin quý vị có nhu cầu hãy ghi danh tại văn phòng CTPV Cao Niên, ngay kể từ Thứ Ba 5-9-2000, mỗi buổi sáng từ 9 giờ sáng đến 2 giờ trưa suốt trong tuần lễ từ Thứ Hai đến Thứ Sáu (Thứ Bảy và Chủ Nhật nghỉ)
Xin lưu ý quý vị có thể dùng điện thoại để ghi danh thay vì phải đến văn phòng, điện thoại (714) 265-1181

GIỖ 102 NĂM BÁC HỌC PETRUS KÝ


Hội Ái Hữu Petrus Ký Nam California trân trọng kính mời Quý Thầy Cô, Quý Hội Viên, Quý Thân Hữu, Liên Trường Trung Học Việt Nam Nam Cali và Quý Đồng Hương tham dự NGÀY GIỖ 102 NĂM Nhà Bác Học Trương Vĩnh Ký, Người đã khai sáng nền Văn Chương chữ Quốc Ngữ tổ chức ngày Chúa Nhật, 10 tháng 9, năm 2000 từ 10:30 sáng đến 3 giờ chiều tại nhà hàng Paracel Seafood, 15583 Brookhurst góc Margo, Wesminster.
Phần đóng góp của mỗi người là 20 Mỹ Kim. Quý vị có thể đóng tiền tại Bàn Tiếp Tân. Muốn biết thêm chi tiết, xin liên lạc về điện thoại sau đây:
1. Giáo sư Nguyễn Thanh Liêm (949) 770-9036. 2. Giáo Sư Dương Ngọc Sum (714) 839-7407

RA MẮT “TỰ ĐIỂN NHÂN DANH ĐỊA DANH VĂN HỌC TRUNG QUỐC”
Xin kính mời quý vị và quý anh chị tới tham dự buổi ra mắt sách “TỰ ĐIỂN NHÂN DANH VÀ ĐỊA DANH TÁC PHẨM VĂN HỌC NGHỆ THUẬT TRUNG QUỐC” của BS HOÀNG XUÂN CHÍNH (từ Houston) vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật 10 tháng 9, 2000 tại Trung Tâm CGVN, 1538N. Century Blvd., Santa Ana, CA, (góc Westminster Ave và Harbor Blvd.)
Cuốn tự điển này sẽ giúp quý vị, khi đọc sách của Tây Phương viết về Trung Quốc, gặp những danh từ Hoa Ngữ được La Mã hóa theo phiên âm Pin-Yin và Wade-Giles, biết được những chữ này chỉ nhân vật nào, địa phương nào, tác phẩm văn học nghệ thuật nào.

PHÁT THANH “GIỜ CỦA MẸ”
Trân trọng kính mời Quý Vị đón nghe chương trình “GIỜ CỦA MẸ” và “GIỜ CỦA MẸ/ HY VỌNG” được phát thanh vào lúc 4:15 AM, mỗi sáng thứ Tư và thứ Năm hàng tuần, trên làn sóng AM1480. Các chương trình này do Kim Hà và các thân hữu phụ trách, được sự linh hướng của LM Giuse Nguyễn Thanh Sơn, Dòng Chúa Cứu Thế, và LM Giuse Nguyễn Ngọc Sơn, Dòng Phanxicô Khó Khăn.
Dưới đây là nội dung chương trình “Giờ Của Mẹ” và “Giờ Của Mẹ/ Hy Vọng”, lần thứ 101, phát thanh vào các ngày 13 và 14 tháng 9, gồm có:
1. GIỜ CỦA MẸ / HY VỌNG: Lời nguyện. Thánh ca ngợi khen Chúa. Bài cảm nghiệm của LM Giuse Nguyễn Thanh Sơn, DCCT, cũng là Cha Linh Hướng của chương trình “Giờ Của Mẹ”, về chuyến đi hành hương qua Đất Thánh (Do Thái), Rôma, Lộ Đức và Fatima.
2. GIỜ CỦA MẸ: Lời nguyện. Thánh ca ngợi khen Đức Mẹ. Bài tường thuật về Đại Hội Canh Tân Đặc Sủng tại Anaheim Convention Center, vào các ngày mồng 1 đến mồng 3 tháng 9, 2000. Bài tóm lược của LM David Graets về “Làm cách nào để biện phân Thần Khí đến từ Thiên Chúa"” Đọc thư về hoạt động tông đồ của Sơ Phạm Thiên Đơn, Dòng Tiểu Muội Chúa Giêsu tại Việt Nam. Cầu nguyện cho nhu cầu của toàn thế giới. Thông báo. Thông điệp của Đức Mẹ gửi cho nhân loại, qua tác phẩm “Cùng các Linh Mục Con Cưng Của Mẹ”.
Chân thành cảm tạ Quý Vị sẽ đón nghe hai chương trình phát thanh trên.
Mọi liên lạc, góp ý và yểm trợ, xin quý vị gửi về: KIM HÀ, 10582 Mast Ave., Garden Grove, CA 92643. Tel. (714) 265-2304, hoặc e-mail: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.