Hôm nay,  

Lịch Sinh Hoạt Cộng Đồng

10/09/200000:00:00(Xem: 6190)
THƠ NHẠC ÂN-NGHĨA SANH-THÀNH
Để ôn lại những kỷ niệm thân thương với Mẹ Cha, Đoàn Sinh Viên Phật Tử chùa A-Di-Đà trân trọng kính mời Quý Vị tham dự Buổi “Thơ Nhạc” nhớ về Ân-Nghĩa Sanh-Thành. Buổi “THƠ-NHẠC” Nhớ về Ân Nghĩa Sanh-Thành sẽ được tổ chức vào lúc:2:30 PM ngày Chủ Nhật 10 tháng 9 năm 2000 tại chùa A-Di-Đà, Địa chỉ: 14042 đường Swan thành phố Westminster; Điện thoại (714) 890-0628.
Chương trình gồm có: 1. Vài lời nói đầu; 2. Đọc quyển “Bông Hồng Cài Áo” của Thiền Sư Nhất Hạnh; 3. Thơ-Nhạc Nhớ Về Ân-Nghĩa Sanh-Thành (do SV và Thân Hữu phụ trách); 4. Kỷ Niệm thân thương với Cha Mẹ; 5. Cơm tối đạo-vị.

SINH HOẠT PHẬT GIÁO HÒA HẢO
* Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An sẽ được tổ chức vào 10 giờ sáng Chủ nhật 10-9-2000 tại Hội Quán Ban Trị Sự Phật Giáo Hòa Hảo/Miền Nam California, số 2114 W. Mc Fadden Ave., Santa Ana, CA 92704 ĐT: (714) 557-7563.
* Chương Trình Phát thanh Phật Giáo Hòa Hảo:
. 2.30 chiều thứ sáu trên đài Little Saigon Radio trên làn sóng 1480 AM (cách tuần)
. 7 giờ sáng thứ bảy trên đài Saigon Radio Hải Ngoại, trên băng tần 106.3 FM (cách tuần)
* Trang nhà Phật Giáo Hòa Hảo. Xin đọc kinh giảng, tài liệu, sách báo, hình ảnh PGHH tại http://hoahao.org và liên lạc email [email protected] hoặc Đuốc Từ Bi P.O. Box 3048, Santa Fe Springs, CA 90670, Fax (562) 946-4015

PHỤC VỤ CAO NIÊN
Chương Trình Phục vụ Cao Niên (Trung Tâm Công Giáo VN, góc Habor và Westminster), sẽ tổ chức các lớp miễn phí dành cho các quý vị đồng hương Việt Nam trong niên khóa học năm 2000 và 2001, gồm có các lớp học sau đây:
* Các lớp ESL Anh văn từ cấp I đến cấp IV
* Các lớp Quốc Tịch Mỹ
* Các lớp Tài Chi, Dưỡng Sinh và Bấm Huyệt trị đau nhức do các giáo sư Việt Mỹ hướng dẫn, giờ học từ 10 giờ sáng đến 2:30 chiều.
Ngày học từ Thứ Hai đến Thứ Sáu hàng tuần. Riêng các lớp Tài Chi, Dưỡng Sinh và Bấm Huyệt trị đau nhức chỉ học từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa mà thôi. Sáng Thứ Sáu có hớt tóc miễn phí và các chương trình giải trí, hội thảo từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa.
Ngày khai giảng bắt đầu từ 10 giờ sáng ngày Thứ Hai 11-9-2000, xin quý vị có nhu cầu hãy ghi danh tại văn phòng CTPV Cao Niên, ngay kể từ Thứ Ba 5-9-2000, mỗi buổi sáng từ 9 giờ sáng đến 2 giờ trưa suốt trong tuần lễ từ Thứ Hai đến Thứ Sáu (Thứ Bảy và Chủ Nhật nghỉ)
Xin lưu ý quý vị có thể dùng điện thoại để ghi danh thay vì phải đến văn phòng, điện thoại (714) 265-1181

GIỖ 102 NĂM BÁC HỌC PETRUS KÝ


Hội Ái Hữu Petrus Ký Nam California trân trọng kính mời Quý Thầy Cô, Quý Hội Viên, Quý Thân Hữu, Liên Trường Trung Học Việt Nam Nam Cali và Quý Đồng Hương tham dự NGÀY GIỖ 102 NĂM Nhà Bác Học Trương Vĩnh Ký, Người đã khai sáng nền Văn Chương chữ Quốc Ngữ tổ chức ngày Chúa Nhật, 10 tháng 9, năm 2000 từ 10:30 sáng đến 3 giờ chiều tại nhà hàng Paracel Seafood, 15583 Brookhurst góc Margo, Wesminster.
Phần đóng góp của mỗi người là 20 Mỹ Kim. Quý vị có thể đóng tiền tại Bàn Tiếp Tân. Muốn biết thêm chi tiết, xin liên lạc về điện thoại sau đây:
1. Giáo sư Nguyễn Thanh Liêm (949) 770-9036. 2. Giáo Sư Dương Ngọc Sum (714) 839-7407

RA MẮT “TỰ ĐIỂN NHÂN DANH ĐỊA DANH VĂN HỌC TRUNG QUỐC”
Xin kính mời quý vị và quý anh chị tới tham dự buổi ra mắt sách “TỰ ĐIỂN NHÂN DANH VÀ ĐỊA DANH TÁC PHẨM VĂN HỌC NGHỆ THUẬT TRUNG QUỐC” của BS HOÀNG XUÂN CHÍNH (từ Houston) vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật 10 tháng 9, 2000 tại Trung Tâm CGVN, 1538N. Century Blvd., Santa Ana, CA, (góc Westminster Ave và Harbor Blvd.)
Cuốn tự điển này sẽ giúp quý vị, khi đọc sách của Tây Phương viết về Trung Quốc, gặp những danh từ Hoa Ngữ được La Mã hóa theo phiên âm Pin-Yin và Wade-Giles, biết được những chữ này chỉ nhân vật nào, địa phương nào, tác phẩm văn học nghệ thuật nào.

PHÁT THANH “GIỜ CỦA MẸ”
Trân trọng kính mời Quý Vị đón nghe chương trình “GIỜ CỦA MẸ” và “GIỜ CỦA MẸ/ HY VỌNG” được phát thanh vào lúc 4:15 AM, mỗi sáng thứ Tư và thứ Năm hàng tuần, trên làn sóng AM1480. Các chương trình này do Kim Hà và các thân hữu phụ trách, được sự linh hướng của LM Giuse Nguyễn Thanh Sơn, Dòng Chúa Cứu Thế, và LM Giuse Nguyễn Ngọc Sơn, Dòng Phanxicô Khó Khăn.
Dưới đây là nội dung chương trình “Giờ Của Mẹ” và “Giờ Của Mẹ/ Hy Vọng”, lần thứ 101, phát thanh vào các ngày 13 và 14 tháng 9, gồm có:
1. GIỜ CỦA MẸ / HY VỌNG: Lời nguyện. Thánh ca ngợi khen Chúa. Bài cảm nghiệm của LM Giuse Nguyễn Thanh Sơn, DCCT, cũng là Cha Linh Hướng của chương trình “Giờ Của Mẹ”, về chuyến đi hành hương qua Đất Thánh (Do Thái), Rôma, Lộ Đức và Fatima.
2. GIỜ CỦA MẸ: Lời nguyện. Thánh ca ngợi khen Đức Mẹ. Bài tường thuật về Đại Hội Canh Tân Đặc Sủng tại Anaheim Convention Center, vào các ngày mồng 1 đến mồng 3 tháng 9, 2000. Bài tóm lược của LM David Graets về “Làm cách nào để biện phân Thần Khí đến từ Thiên Chúa"” Đọc thư về hoạt động tông đồ của Sơ Phạm Thiên Đơn, Dòng Tiểu Muội Chúa Giêsu tại Việt Nam. Cầu nguyện cho nhu cầu của toàn thế giới. Thông báo. Thông điệp của Đức Mẹ gửi cho nhân loại, qua tác phẩm “Cùng các Linh Mục Con Cưng Của Mẹ”.
Chân thành cảm tạ Quý Vị sẽ đón nghe hai chương trình phát thanh trên.
Mọi liên lạc, góp ý và yểm trợ, xin quý vị gửi về: KIM HÀ, 10582 Mast Ave., Garden Grove, CA 92643. Tel. (714) 265-2304, hoặc e-mail: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.