Hôm nay,  

Tin Cộng Đồng

11/09/200500:00:00(Xem: 7165)
LIÊN TÔN CẦU NGUYỆN
Hội đồng liên tôn VN tại Hoa Kỳ sẽ tổ chức buổi cầu nguyện cho tự do tôn giáo tại Việt Nam. Lúc 7:30 tối ngày 11-9-05. Tại Hội quán Thánh Thất Cao Đài 14072 Chestnust St, Westminster, CA 92683. Kính mời đồng hương không phân biệt tôn giáo tham dự.
- HT Thích Minh Nguyện (714) 834-0250
- GS Nguyễn Thành Long (714) 641-7363
- LM Nguyễn Ngọc Chuẩn (714) 746-8208
- Mục sư Trần Thanh Vân (714) 531-1419
- Hiền tài Phạm Văn Khảm (714) 891-9304

ĐẠI HỘI HOẰNG PHÁP
Chủ Đề : PHẬT GIÁO VỚI PHƯƠNG TÂY TRONG THỜI ĐẠI MỚI.
Thời Gian: 3 ngày 16,17, và 18-9- 2005.
Địa Điểm: Pháp Đường NHƯ LAI THIỀN TỰ 3033 Central Ave, San Diego.
ĐT: Như Lai Thiền Tự: 619-563-5817/619-283-3334, HT Thích Minh Tuyên: 619-709-4842, HT Thích Minh Hồi: 619-895-8137

Lễ giỗ mãn tang Hồng Y Thuận
Cộng đồng công giáo miền Tây Nam Hoa Kỳ sẽ tổ chức lễ giỗ Mãn Tang Cố Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, nguyên chủ tịch Hội đồng Giáo hoàng về Công lý và Hòa bình, vào lúc 09:30 giờ sáng thứ Bảy 17-9- 2005 tại Nhà thờ Blessed Sacrament 14072 Olive St, Westminster, CA 92683, Tel: (714) 893-3059.

Đại lễ ngày Mẹ Việt Nam


Một đại lễ " Ngày Mẹ Việt Nam" sẽ tổ chức từ 11:00Am sáng Chủ Nhật 11-9-2005, ở Chùa Lạc Việt, 320-330E Philadelphia St, Pomona, CA 91766, Tel (909)627-8822.

THIỀN CĂN BẢN
Thầy Thiền Chủ Thích Thông Triệt hướng dẫn
-- Tháng 9: ngày 11. Sáng từ 8 giờ tới 12 giờ trưa; Chiều từ 2 giờ tới 5 giờ. Tại: 12441 Magnolia Ave., Suite B, Garden Grove, CA 92841.Ghi tên: Thầy Thích Không Chiếu: (951) 789-0682; Tín Giáo: (714) 899-2850.

HỘI PHẬT HỌC ĐUỐC TUỆ
Thuyết pháp: -- Thày Thích Tâm Thiện: Đề tài: "TỨ DIỆU ĐẾ" Chủ Nhật 11-9- 2005.
Tại Hội Trường Trung Học McGarvin, 9802 Bishop Wesminster, từ 2g00 đến 5g00 chiều. L/L (714) 785-3223, (714) 775-0872

ĐẢ THẤT TỔ SƯ THIỀN
Tại Từ Ân Thiền Đường. Thứ bảy 17-9 và chủ nhật 18-9. Bắt đầu vào lúc 9 giờ sáng thứ bảy và chấm dứt lúc 5 giờ chiều chủ nhật. Chùa Từ Ân, 4310 W. 5th Street, Santa Ana, CA 92703 USA Telephone: (714) 265-2357.

TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG
Giới thiệu "Tủ Sách Tiếng Quê Hương" do Uyên Thao chủ trương. Vào 1giờ 30 trưa Chủ Nhật, 11-9-2005 Tại Người Việt, 14771-14775 Moran St, Westminster, CA 92683. LL: Vũ Ánh (714) 260-8414, Trần Phong Vũ (949) 495-6752.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sau khi mua được cơ sở nhà thờ Tin Lành ở số 12211 Magnolia St, Garden Grove rộng 3.2 mẫu Anh và đổi tên thành Trung Tâm Mục Vụ Lambert. Vào ngày Thứ Bảy 9 tháng 10 năm 2021 đã được Đức Giám Mục Kevin Vann, Giám Mục giáo phận Orange cùng hai Giám Mục Phụ Tá Thomas Nguyễn Thái Thành và Tim Freyer đến làm phép Trung Tâm Mục Vụ để Hội Dòng bắt đầu sinh hoạt.
Các cư dân cũng nhận thấy sự khác nhau trong cách giải quyết vấn đề dầu tràn của các vị dân cử trong khu vực Quận Cam thuộc hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa.
Những tháng mùa thu và mùa đông, cư dân thỉnh thoảng có thể thấy chó sói đồng (coyote) trong khu vực mình đang sống. Thành phố muốn nhắc nhở người dân tuân thủ các biện pháp phòng ngừa để bảo vệ thú nuôi và tài sản trước những động vật hoang dã này.
Sự việc tràn dầu hiện đã ảnh hưởng đến địa hạt của chúng ta bằng cách trôi qua bờ biển đến bãi Bolsa Chica, dẫn đến việc phải đóng cửa. Tuy nhiên, Sunset và Seal Beach đang vẫn hoạt động vào thời điểm này.
Các ứng cử viên có thể lên trang mạng của Thành phố tại ggcity.org/city-clerk/applications để điền đơn online. Hoặc các ứng cử viên cũng có thể tới lấy đơn tại văn phòng Thư ký Thành phố, trong City Hall, lầu 2, địa chỉ 11222 Acacia Parkway, hoặc gọi về số (714) 741-5040. Công việc được mở đến khi tìm được ứng cử viên thích hợp.
Assembly Bill (AB) 1561 gia hạn quyền miễn kiểm tra phân loại công nhân ABC đối với thợ làm nails để họ có thể tiếp tục làm việc với tư cách là công nhân độc lập cho đến ngày 1 tháng 1 năm 2025.
Trong vai trò là Dân Biểu Tiểu Bang, trách nhiệm của tôi là bảo đảm sự an toàn và quyền lợi cho cộng đồng của chúng ta. Trong hoàn cảnh hiện tại với sự kiện tràn dầu ngoài khơi Huntington Beach và lan sang các thành phố giáp ranh, việc ưu tiên của tôi là bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của các cư dân và các loài động vật vùng biển, đồng thời cố gắng giảm thiểu sự ảnh hưởng đến bờ biển và vùng biển xinh đẹp của chúng ta.
Văn Phòng Vận Động Tranh Cử cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh để được tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch vào ngày 28/10/2021
Trước tình trạng đại dịch Covid-19 đang xảy ra tại quê hương Việt Nam, với hàng triệu người đang lâm vào cảnh khốn khó, để thể hiện tinh thần “lá lành đùm lá rách,” Thị Trưởng Thành Phố Fountain Valley ông Micheal Võ cùng với ông Ted Bùi, nghị viên Fountain Valley kiêm chủ tịch Fountain Valley Club, và bà Roxane Chow, đại diện Project Oasis Compati, đã tổ chức cuộc đi bộ “Walk for Vietnam” để gây quỹ giúp bệnh nhân COVID-19 tại quê nhà.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.