Hôm nay,  

Tin Vắn Cộng Đồng

12/05/200100:00:00(Xem: 6172)
PHẬT ĐẢN TẠI CHÙA ĐẠI NHẬT NHƯ LAI
Maha Vairocana Buddhist Temple
3732 Temple City Blvd., Rosemead, CA 91770
Tel & Fax: (626) 448-0267
Kính Bạch Chư Tôn Đức,
Kính thưa quý thiện nam tín nữ đồng hương Phật Tử
Để hòa nhập với hàng trăm triệu tín đồ Phật Giáo khắp nơi trên thế giới. Từ Âu sang Á, từ Đông sang Tây, đón mừng đấng từ phụ Đản Sanh lần thứ Phật Lịch 2545.


CHÙA ĐẠI NHẬT NHƯ LAI
3732 Temple City Blvd., Rosemead, CA 91770
Tel & Fax: (626) 448-0267
Long trọng tổ chức vào lúc 11:00 giờ sáng Chủ Nhật 13 tháng 5 năm 2001, nhằm ngày 21 tháng Tư năm Tân Tỵ.
Thay mặt bổn tự kính cung thỉnh chư Tôn Đức hoan hỷ quang lâm chứng minh đại lễ.
Trân trọng kính mời quý Phật Tử hoan hỷ về chùa tham dự lễ và dùng cơm chay thân mật. Quý Phật Tử phát tâm phóng sanh xin liên lạc về chùa để tiện việc sắp xếp.
Kính chúc trên Chư Tôn Đức Pháp thể khang an, Phật sự viên thành.
Kính chúc quý thiện nam, tín nữ Phật Tử cùng bửu quyến thân tâm an lạc, vạn sự kiết tường dưới ánh từ quang.
Trân trọng
THÍCH THÔNG ĐẠT


PHẬT HỌC CÁC NƠI
- 3 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 12 tháng 5 năm 2001, thuyết giảng của Thiền Sư Nhất Hạnh bằng Anh Ngữ chủ đề: Cultivating Peace in ourselves and our community, tại Dowmtown Community Concourse Golden Hall, 202 C Street, San Diego, giá vé tham dự 20 Mỹ kim, riêng SVHS chỉ 15 Mỹ kim, quý bạn trẻ muốn tham dự xin nhận vé tại Ticket Master (619) 220-8497.


** 4 giờ chiều Chủ Nhật, 20 tháng 5 năm 2001, buổi cơm chay gây quỹ xây dựng đường vào Tu Viện Lộc Uyển, San Diego, do nhóm Nụ Hồng tổ chức. Xin nhận thiệp mời tại Dental Land của Nha sĩ Hồ Mộng Lan, hay liên lạc (310) 838-9693, (714) 556-7366 hay (714) 531-0580.
* Từ ngày 29 tháng 8 đến 3 tháng 9 năm 2001, Khóa Tu Học Mùa Thu dưới sự hướng dẫn của Thiền Sư Nhất Hạnh và Tăng đoàn Làng Mai tại UC San Diego, xin ghi danh tại các điện thoại (714) 556-7366, (714) 531-0508, (310) 838-9693. Hay web site Nụ Hồng: http://www.nuhong.org

GIẢI THI NHIẾP ẢNH
Chùa Bảo Tịnh và Tu Viện Liễu Quán mở cuộc thi ảnh chủ đề Phật Giáo, có nhiều giải lớn:
1 Huy Chương Vàng và 1000 Mỹ Kim
1 Huy Chương Bạc và 700 Mỹ Kim
1 Huy Chương Bạc và 500 Mỹ Kim
1 Huy Chương Đồng và 300 Mỹ Kim
1 Huy Chương Đồng và 200 Mỹ Kim

Ngoài ra còn 10 Giải Tưởng Lệ Danh Dự (Honorable Mention Plaque)
Anh Màu hoặc Đen Trắng. Không giới hạn số lượng. Size ảnh từ 8x10 và không quá 16x20 in. Anh Canvas, Lamination, Digital hoặc ghép ráp đều không hợp lệ. Ngày khóa sổ : 15-10-2001. Địa chỉ nhận ảnh: Chùa Bảo Tịnh 2406 Marine Ave. Gardena, Lawndale, CA, 90249
Liên lạc: Chùa Bảo Tịnh (310)516-1522 hay (909)767-7332. Ông Trần Công Nhung (310) 978-8978 email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
San Manuel Band of Mission Indians (“San Manuel” hoặc “Bộ lạc”) và San Manuel Entertainment Authority (“SMEA”) thông báo San Manuel Casino chính thức trở thành Yaamava' Resort & Casino at San Manuel, một cột mốc quan trọng giới thiệu một kỷ nguyên mới trong lĩnh vực trò chơi và khách sạn ở Miền Nam California. SMEA sẽ tiếp tục đóng vai trò là chủ sở hữu sòng bài và khu nghỉ dưỡng đẳng cấp nhất. Bộ lạc với sự thay đổi tên có thể theo đuổi các cơ hội phát triển mới và phục vụ cộng đồng dưới sự quản lý của doanh nghiệp San Manuel Band of Mission Indians.
Sau khi mua được cơ sở nhà thờ Tin Lành ở số 12211 Magnolia St, Garden Grove rộng 3.2 mẫu Anh và đổi tên thành Trung Tâm Mục Vụ Lambert. Vào ngày Thứ Bảy 9 tháng 10 năm 2021 đã được Đức Giám Mục Kevin Vann, Giám Mục giáo phận Orange cùng hai Giám Mục Phụ Tá Thomas Nguyễn Thái Thành và Tim Freyer đến làm phép Trung Tâm Mục Vụ để Hội Dòng bắt đầu sinh hoạt.
Các cư dân cũng nhận thấy sự khác nhau trong cách giải quyết vấn đề dầu tràn của các vị dân cử trong khu vực Quận Cam thuộc hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa.
Những tháng mùa thu và mùa đông, cư dân thỉnh thoảng có thể thấy chó sói đồng (coyote) trong khu vực mình đang sống. Thành phố muốn nhắc nhở người dân tuân thủ các biện pháp phòng ngừa để bảo vệ thú nuôi và tài sản trước những động vật hoang dã này.
Sự việc tràn dầu hiện đã ảnh hưởng đến địa hạt của chúng ta bằng cách trôi qua bờ biển đến bãi Bolsa Chica, dẫn đến việc phải đóng cửa. Tuy nhiên, Sunset và Seal Beach đang vẫn hoạt động vào thời điểm này.
Các ứng cử viên có thể lên trang mạng của Thành phố tại ggcity.org/city-clerk/applications để điền đơn online. Hoặc các ứng cử viên cũng có thể tới lấy đơn tại văn phòng Thư ký Thành phố, trong City Hall, lầu 2, địa chỉ 11222 Acacia Parkway, hoặc gọi về số (714) 741-5040. Công việc được mở đến khi tìm được ứng cử viên thích hợp.
Assembly Bill (AB) 1561 gia hạn quyền miễn kiểm tra phân loại công nhân ABC đối với thợ làm nails để họ có thể tiếp tục làm việc với tư cách là công nhân độc lập cho đến ngày 1 tháng 1 năm 2025.
Trong vai trò là Dân Biểu Tiểu Bang, trách nhiệm của tôi là bảo đảm sự an toàn và quyền lợi cho cộng đồng của chúng ta. Trong hoàn cảnh hiện tại với sự kiện tràn dầu ngoài khơi Huntington Beach và lan sang các thành phố giáp ranh, việc ưu tiên của tôi là bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của các cư dân và các loài động vật vùng biển, đồng thời cố gắng giảm thiểu sự ảnh hưởng đến bờ biển và vùng biển xinh đẹp của chúng ta.
Văn Phòng Vận Động Tranh Cử cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh để được tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch vào ngày 28/10/2021


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.