Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

11/03/200600:00:00(Xem: 6499)
- HELP THE POOR HOÃN XUỐNG ĐƯỜNG

Chúng tôi vừa nhận tin báo khẩn cấp từ văn phòng hội Help The Poor cho biết sẽ đời ngày xuống đường quyên góp giúp người nghèo tại Việt Nam lại một tuần thay vì thứ bảy-chủ nhật ngày 11-12 tháng năm 2006 xin được thay vào bằng ngày thứ bảy-chủ nhật 19-20 tháng 3-2006 vì theo đài khí tượng cho biết trong hai ngày 11-12/3 sẽ có mưa lớn tại Quận Cam.

Vì thời gian quá gấp rút, văn phòng Help The Poor sẽ cố gắng liên lạc bằng điện thoại đến tất cả quan khách, ân nhân, thiện nguyện viên để thông báo dời ngày, tuy nhiên chắc chắn sẽ không thể nào liên lạc hết trong thời gian quá ngắn do vậy Help The Poor xin nhờ các cơ quan truyền thông, báo chí giúp cho bản tin này đến với quý đồng hương đã có lòng ủng hộ chương trình xuống đường này. Mọi chi tiết cần biết thêm xin quý vị liên hệ cùng chị Hoàng Vĩnh (714) 258-6647.

- GIÁO PHÁP LAM RIM

Trân trọng kính mời quý đồng hương và Phật Tử tham dự Khóa tu tập về Giáo Pháp Lam Rim do Đại Sư Geshe Tenzin Wangdi tại Trung Tâm Di Lạc: 13071 Brookhurst St. #210, Garden Grove, CA 92843. Phone: (714) 590-2222.

Quý vị có thể tham khảo trước về Giáo Pháp Lam Rim qua tác phẩm "Giải Thóat Trong Lòng Bàn Tay" đã được Ni Trưởng Thích Nữ Trí Hải dịch sang Việt Ngữ. Khóa tu tập sẽ bắt đầu lúc 6:30 giờ chiều, Thứ Bảy 11-3-2006.

Và sẽ kéo dài liên tục trong 3 tháng vào mỗi chiều Thứ Bảy mỗi tuần.

- ĐẠO TRÀNG HOA NGHIÊM

Thông Báo đổi địa điểm Giảng và Tụng Kinh Pháp Hoa từ chùa Liên Hoa về địa chỉ mới:

8912 Channing Ave., Westminster, CA 92683. Tel: 714-898-8408. Xin trân trọng kính mời quý vị Phật Tử và đồng hương hoan hỷ về Đạo Tràng tụng kinh Pháp Hoa, lúc 3 giờ chiều thứ 3 ngày 14 tháng 3, 2006 (hàng tháng 2 kỳ như thường lệ) - Đạo Tràng Hoa Nghiêm kính mờI.

- HỌC KHU GARDEN GROVE TRIỂN LÃM

Thứ bảy 11-3, từ 10 giờ 45 đến 12 giờ 30 trưa tại Phòng Triển Lãm Nghệ Thuật Courtyward, 12732 Main Street, G.G gần góc đường Euclid và Stanford, trong khu có Tháp Đồng Hồ. Bao gồm các tranh nghệ thuật cũng như các tác phẩm thủ công nghệ được chấm giải xuất sắc từ tất cả các trường trung tiểu học trong toàn học khu. Lễ phát giải thưởng lúc 11 giờ 20 tại cùng địa điểm để tuyên dương các học sinh đã có những sáng tác hay tác phẩm nghệ thuật xuất sắc được chọn từ tất cả 70 trường trung tiểu học trong toàn Học Khu Garden Grove.

hiến tuỷ cứu bệnh

- Ngày 11, 12-3-2006, từ 11am - 5pm, tại Phước Lộc Thọ, 9200 Bolsa Ave. Westminster. L/L Hội Người Việt Hiến Tủy ĐT. 1-888-236-4673, Thạch Nguyễn 714-797-0661.

- GÂY QUỸ GIỖ TỔ

Ngày 11-3- 2006, lúc 6pm Tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant, 15583 Brookhurst St., Westminster, CA 92683. Gây quỹ giỗ tổ Hùng Vương. Giá vé: $20/người

- DẠ VŨ GÂY QUỸ GIẢI KHUYẾN HỌC

lúc 8 giờ 30 tối Thứ Sáu 17 -3 -2006 tại Vũ Trường Majestic

"Sự học là chìa khóa mở các cửa." Nhằm phát huy truyền thống HIẾU HỌC VN, Giải Khuyến Học Viet Olympiad tổ chức Dạ Vũ Gây Quỹ để lập các giải thưởng về Lịch Sử Văn Học VN và Học-Sinh Sinh-Viên Ưu Tú cho các em trong Cộng Đồng Người Việt tháng 6 năm nay. Kính mời quí vị mua vé và tham dự Dạ Vũ Gây Quỹ GKH lúc 8 giờ 30 tối Thứ Sáu 17-3-2006 tại Vũ Trường Majestic, góc Beach Blvd và Ellis, Huntington Beach. Giá vé $15. Vé có bán tại nhà sách Tú Quỳnh, nhà sách Tự Lực, nhà sách Văn Khoa. Hoặc gọi số 714 -531-8540, vé sẽ được gửi trao đến tận nhà.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4904) DL.2025 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 05 tháng 4 năm 2025 (Nhằm ngày 08 tháng 3 Âm Lịch Năm Ất Tỵ) tại Saigon Grand Center,16149 Brookhurst ST, Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và rất đông đồng hương tham dự đã ngồi kín hội trường.
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
Thư Viện Việt Nam (tọa lạc số 10872 Westminster Ave Suites # 214 & 215) do nhà báo Du Miên Giám Đốc điều hành, cùng Ông Bà BS. Võ Trọng Di một trong năm người đứng ra thành lập thư viện trong đó có: Nhạc Sĩ Trầm Tử Thiêng, Nhà Văn Nguyễn Đức Lập, Giáo Sư Trần Lam Giang (3 người nầy đã qua đời), đã tổ chức buổi tiếp tân kỷ niệm 26 năm thành lập vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 3 năm 2025 tại phòng sinh hoạt Thư Viện Việt Nam, với hơn 200 nhân sĩ, trí thức, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, cộng đồng, các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Thứ Bảy ngày 29 tháng 3 năm 2025 Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.