Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

10/06/200600:00:00(Xem: 2455)

- 67 NĂM KHAI SÁNG PGHH

Ngày 11-6-2006; từ 2:00PM. Tại City of Westminster, 8200 Westminster Blvd, Westminster. Đại lễ kỷ niệm năm thứ 67 Đức Huỳnh Giáo Chủ khai sáng PGHH. L/L 714-362-1923. BTC: Nguyễn Hữu Dị, Nguyễn Văn Dành, Nguyễn Văn Giữ, Nguyễn Văn Chiêu.

- NGÀY KHAI SÁNG PG HÒA HẢO

Ngày 11-6-2006; 10:30AM. Tại Southwest Senior Center, 2201 W.Mc Fadden Avenue, Santa Ana. BTC: Hội trưởng Lưu Văn Kiệ.

- TƯỞNG NIỆM BỒ TÁT THÍCH QUẢNG ĐỨC

Lễ tưởng niệm công ơn và hy sinh cao cả của Bồ Tát Quảng Đức lúc: 11 giờ trưa Chủ Nhật 11-6 -2006 tại Chùa Quán Thế Âm, 12292 Magnolia Street, Garden Grove. Tel (714) 534-7263.

HT Thích Nguyên Đạt, HT Thích Phước Thuận, TT Thích Thái Siêu, TT Thích Pháp Châu.

- THIỀN TẠI NÚI SEELY

Ngày 10 và 11-6-2006. Tại Núi Rừng Seely-San Bernardino. Lệ phí: $80/người lớn; $40/trẻ dưới 12 tuổi, gồm thực phẩm, xe bus chở đi, về và phòng ngủ. Văn nghệ: gia đình danh ca Thanh Thúy và các anh chị em nghệ sĩ Gia đình Thiền Du Mục. L/L Bác sĩ Lê Bá Quát (714) 393-1951

- THUYẾT PHÁP & TU HỌC

Sư ông Thích Tịnh Từ và Tăng đoàn Kim Sơn:

1) Pháp thoại, Thứ sáu 9-6-2006. Từ 6:30PM-9:30PM. Tại Niệm phật đường Ngọc Sáng, 9012 Ingram Ave, GG, (714) 897-4350

2) Sinh hoạt tuổi trẻ (cho các em tuổi từ 7 đến 21). Thứ bảy 10-6-2006. Từ 9:30 AM đến 1:30 PM. 14852 Alder Lane, Tustin (714) 838-1610

3)Pháp thoại. Thứ bảy 10-6-2006. Từ 6:30 PM đến 9:30 PM. Tại Chùa A Di Đà, 14042 Swan St, Westminster (714) 890-0628

4)Pháp thoại và dùng cơm chánh niệm. Chủ nhật 11 -6-2006. Từ 8:30 AM đến 1:30 PM. Tại Phòng hội Summerset Mobile Estate, 9200 Westminster Ave, Westminster. (714) 323-7762;

Muốn dự khóa tu học mùa hè tại Tu Viện Kim Sơn từ ngày 1 đến 4-7-2006 liên lạc Quảng Diệu Hương ghi danh. Đ/T (714) 323-7762.

- TÌM HIỂU SỰ THẬT

Mời tìm hiểu SỰ THẬT do TS Thần học VŨ HỒ phân giải. Chiều Chủ nhật 11-62006, lúc 3 giờ 30 tại HỘI TRƯỜNG SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG VN, 14381 Magnolia Ave., Westminster. ĐT: 714/891-8035 hoặc 903-0926. Khám sức khoẻ miễn phí PHARMANEX bảo trợ.

- BIỂU TÌNH ỦNG HỘ DÂN CHỦ

Tại đường Bolsa, trước Phúc Lộc Thọ và chợ Á Đông. Vào: Chủ Nhật 11-6-2006, từ 11:00 sáng đến 1:00 trưa. Mời có mặt lúc 10 giờ sáng để đúng 11 giờ khai mạc và chấm dứt lúc 1 giờ. Mời quý vị, đồng bào đồng hương tới  dự. Ban Tổ Chức Ủng Hộ Tiếng Nói Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội, 3929 W. Fith St. Spc 86. Santa Ana. Điện Thoai: (714) 554-2286 Và (714) 839-1716.

- ‘NGÀY BÌNH ĐỊNH’

Ngày 11-6-2006; từ 12:30PM. Tại Regent West Restaurant, 4717 W. First Street, Santa Ana, Cali. Viện Việt Học và Hội Ái Hữu Tây Sơn Bình Định tổ chức. Liên lạc: 714-775-2050.

- RA MẮT ‘ĐẤT NHÀ’

Ngày 10-6-2006; từ 2PM. Little Saigon Radio, 15781 Brookhust St. #105, Westminster. Tác phẩm Đất Nhà của Trà Lũ. LL: 714-918-4444.

- TRANH NGUYỄN TRỌNG KHÔI

Ngày 10-6-2006; từ 12:30PM

Báo Người Việt, 14771 Moran St, Westminster. Chủ đề: "The Beauty Around Me". Tiếp tân: Thứ sáu, 9-6-2006; từ 5 đến 8PM

- DANCHI ART GALLERY

Ngày 10-6-2006; từ 12PM đến 5PM, Danchi Gallery, 14772 Moran St, Westminster, kỷ niệm 2 năm thành lập. Triển lãm tranh Anh Phong, Nguyên Khai, Nguyễn Thị Hợp, Nguyễn Đồng.  Vào cửa Tự Do.  Ăn nhẹ. L/L 714-348-9520 hoặc 714-892-9414 ext; 136.

- GÓP TIẾNG

Góp tiếng quyết định bổ nhiệm TS Nguyễn Lâm Kim Oanh vào trách vụ Tổng Quản Trị Học Khu Westminster, Xin mời tập họp vào Thứ Năm 15-6 lúc 6 giờ chiều tại Westminster School District Headquarters, 14121 Cedarwood Ave. Westminster, (Cedarwood cắt đường Westminster, ngay góc nhà thờ, giữa  Beach và Golden West). LL: Đông Xuyến: 414-9565; Huy Trần: 609-5161; Bình Lý: 714-724-2622

- LỚP THIỀN CHO TRẺ EM

Lớp Thiền đặc biệt vào Thứ Bảy.

Chi tiết ghi danh cho con em, xin liên lạc:

Thiền Viện Sùng Nghiêm

11561 Magnolia St., Garden Grove, CA 92841

Phone: (714) 636-0118

Email: [email protected]

Website: http://thienviensungnghiem.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.