Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

10/06/200600:00:00(Xem: 2485)

- 67 NĂM KHAI SÁNG PGHH

Ngày 11-6-2006; từ 2:00PM. Tại City of Westminster, 8200 Westminster Blvd, Westminster. Đại lễ kỷ niệm năm thứ 67 Đức Huỳnh Giáo Chủ khai sáng PGHH. L/L 714-362-1923. BTC: Nguyễn Hữu Dị, Nguyễn Văn Dành, Nguyễn Văn Giữ, Nguyễn Văn Chiêu.

- NGÀY KHAI SÁNG PG HÒA HẢO

Ngày 11-6-2006; 10:30AM. Tại Southwest Senior Center, 2201 W.Mc Fadden Avenue, Santa Ana. BTC: Hội trưởng Lưu Văn Kiệ.

- TƯỞNG NIỆM BỒ TÁT THÍCH QUẢNG ĐỨC

Lễ tưởng niệm công ơn và hy sinh cao cả của Bồ Tát Quảng Đức lúc: 11 giờ trưa Chủ Nhật 11-6 -2006 tại Chùa Quán Thế Âm, 12292 Magnolia Street, Garden Grove. Tel (714) 534-7263.

HT Thích Nguyên Đạt, HT Thích Phước Thuận, TT Thích Thái Siêu, TT Thích Pháp Châu.

- THIỀN TẠI NÚI SEELY

Ngày 10 và 11-6-2006. Tại Núi Rừng Seely-San Bernardino. Lệ phí: $80/người lớn; $40/trẻ dưới 12 tuổi, gồm thực phẩm, xe bus chở đi, về và phòng ngủ. Văn nghệ: gia đình danh ca Thanh Thúy và các anh chị em nghệ sĩ Gia đình Thiền Du Mục. L/L Bác sĩ Lê Bá Quát (714) 393-1951

- THUYẾT PHÁP & TU HỌC

Sư ông Thích Tịnh Từ và Tăng đoàn Kim Sơn:

1) Pháp thoại, Thứ sáu 9-6-2006. Từ 6:30PM-9:30PM. Tại Niệm phật đường Ngọc Sáng, 9012 Ingram Ave, GG, (714) 897-4350

2) Sinh hoạt tuổi trẻ (cho các em tuổi từ 7 đến 21). Thứ bảy 10-6-2006. Từ 9:30 AM đến 1:30 PM. 14852 Alder Lane, Tustin (714) 838-1610

3)Pháp thoại. Thứ bảy 10-6-2006. Từ 6:30 PM đến 9:30 PM. Tại Chùa A Di Đà, 14042 Swan St, Westminster (714) 890-0628

4)Pháp thoại và dùng cơm chánh niệm. Chủ nhật 11 -6-2006. Từ 8:30 AM đến 1:30 PM. Tại Phòng hội Summerset Mobile Estate, 9200 Westminster Ave, Westminster. (714) 323-7762;

Muốn dự khóa tu học mùa hè tại Tu Viện Kim Sơn từ ngày 1 đến 4-7-2006 liên lạc Quảng Diệu Hương ghi danh. Đ/T (714) 323-7762.

- TÌM HIỂU SỰ THẬT

Mời tìm hiểu SỰ THẬT do TS Thần học VŨ HỒ phân giải. Chiều Chủ nhật 11-62006, lúc 3 giờ 30 tại HỘI TRƯỜNG SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG VN, 14381 Magnolia Ave., Westminster. ĐT: 714/891-8035 hoặc 903-0926. Khám sức khoẻ miễn phí PHARMANEX bảo trợ.

- BIỂU TÌNH ỦNG HỘ DÂN CHỦ

Tại đường Bolsa, trước Phúc Lộc Thọ và chợ Á Đông. Vào: Chủ Nhật 11-6-2006, từ 11:00 sáng đến 1:00 trưa. Mời có mặt lúc 10 giờ sáng để đúng 11 giờ khai mạc và chấm dứt lúc 1 giờ. Mời quý vị, đồng bào đồng hương tới  dự. Ban Tổ Chức Ủng Hộ Tiếng Nói Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội, 3929 W. Fith St. Spc 86. Santa Ana. Điện Thoai: (714) 554-2286 Và (714) 839-1716.

- ‘NGÀY BÌNH ĐỊNH’

Ngày 11-6-2006; từ 12:30PM. Tại Regent West Restaurant, 4717 W. First Street, Santa Ana, Cali. Viện Việt Học và Hội Ái Hữu Tây Sơn Bình Định tổ chức. Liên lạc: 714-775-2050.

- RA MẮT ‘ĐẤT NHÀ’

Ngày 10-6-2006; từ 2PM. Little Saigon Radio, 15781 Brookhust St. #105, Westminster. Tác phẩm Đất Nhà của Trà Lũ. LL: 714-918-4444.

- TRANH NGUYỄN TRỌNG KHÔI

Ngày 10-6-2006; từ 12:30PM

Báo Người Việt, 14771 Moran St, Westminster. Chủ đề: "The Beauty Around Me". Tiếp tân: Thứ sáu, 9-6-2006; từ 5 đến 8PM

- DANCHI ART GALLERY

Ngày 10-6-2006; từ 12PM đến 5PM, Danchi Gallery, 14772 Moran St, Westminster, kỷ niệm 2 năm thành lập. Triển lãm tranh Anh Phong, Nguyên Khai, Nguyễn Thị Hợp, Nguyễn Đồng.  Vào cửa Tự Do.  Ăn nhẹ. L/L 714-348-9520 hoặc 714-892-9414 ext; 136.

- GÓP TIẾNG

Góp tiếng quyết định bổ nhiệm TS Nguyễn Lâm Kim Oanh vào trách vụ Tổng Quản Trị Học Khu Westminster, Xin mời tập họp vào Thứ Năm 15-6 lúc 6 giờ chiều tại Westminster School District Headquarters, 14121 Cedarwood Ave. Westminster, (Cedarwood cắt đường Westminster, ngay góc nhà thờ, giữa  Beach và Golden West). LL: Đông Xuyến: 414-9565; Huy Trần: 609-5161; Bình Lý: 714-724-2622

- LỚP THIỀN CHO TRẺ EM

Lớp Thiền đặc biệt vào Thứ Bảy.

Chi tiết ghi danh cho con em, xin liên lạc:

Thiền Viện Sùng Nghiêm

11561 Magnolia St., Garden Grove, CA 92841

Phone: (714) 636-0118

Email: [email protected]

Website: http://thienviensungnghiem.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại hội trường Miriam Warne Community Building 14491 Beach Blvd., Thành phố Westminster vào lúc 4 giờ chiều thứ Bảy ngày 8 tháng 3 năm 2025, Đảng Bộ Việt Tân Orange County đứng ra tổ chức buổi Công Bố Văn Kiện Việt Nam Nửa Thế Kỷ Tụt Hậu và Lối Thoát cho Tương Lai. Tham dự buổi lễ ngoài các thành viên các cấp trong Đảng Việt Tân về phía quan khách nhận thấy có nhà báo Nguyễn Văn Khanh đến từ Hoa Thịnh Đốn, Kỹ Sư Nguyễn Đại Ngữ, đại diên Đảng Liên Minh Dân Tộc Việt Nam, Nhà báo Điếu Cầy… một số đại diện các hội đoàn, cộng đồng, một số các cơ quan truyền thông.
15 năm đã qua, có lẽ mọi người đều biết Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (Vietnamese Artists Friendship Club) do Nhạc Sĩ Anh Bằng và Nha Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng thành lập vào tháng 3 năm 2010 tại Orange County, miền Nam tiểu bang California, nơi có Little Saigon, được mệnh danh là "Thủ Phủ của Người Việt tại hải ngoại", với tôn chỉ và mục đích là đoàn kết các anh chị em nghệ sĩ tại hải ngoại, bảo tồn và phát huy văn hóa Việt Nam tại hải ngoại, nâng đỡ và phát triển các tài năng trẻ, và yểm trợ các sinh hoạt đấu tranh cho dân chủ, tự do và nhân quyền cho quê hương Việt Nam...
Tưởng tượng một khu vườn xinh đẹp như vườn thượng uyển của vua chúa ngày trước với hoa lá muôn màu lung linh trong gió hiền và nắng ấm. Rồi bỗng dưng một cơn mưa đá đổ xuống. Cây, lá, cành, nụ… đủ sắc màu quằn quại dưới những cục đá thả xuống từ không gian. Tàn cơn mưa, những nụ, những hoa, những cánh lá xanh non tan nát. Những cục nước đá tan đi. Bạn không còn tìm ra dấu vết thủ phạm, bạn chỉ thấy những thứ bạn phải gánh chịu: ấy là những tổn thất bất ngờ. Ở một nơi mà vô số các sắc tộc sống chung với nhau như Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, mỗi ngôn ngữ là một loài hoa đầy hương sắc trong khu vườn muôn sắc màu ấy. Nhưng rồi trong trận thiên tai, mỗi sắc lệnh của chính phủ là một hòn đá ném xuống, hoa lá cành tan nát theo nhau. Bạn không biết những cơn mưa đá còn bao lâu. Bạn cũng không thể nào đoán trước được những tổn thất chúng đổ xuống cho khu vườn yêu quý mà bạn dày công gầy dựng.
Nhân viên, chủ cơ sở thương mại và người làm việc tự do Quận Los Angeles bị ảnh hưởng bởi những cơn bão lửa ở California hiện có thời hạn đến Thứ Hai, 31 tháng Ba, 2025 để nộp đơn xin Trợ Cấp Thất Nghiệp do Thiên Tai (DUA). Tiểu thương và nhân viên cũng có thời hạn đến Thứ Tư, 12 tháng Ba, 2025, lúc 5:00 giờ chiều để nộp đơn xin hỗ trợ tài chính trực tiếp từ Quỹ Cứu Trợ Tiểu Thương và Nhân Viên Khu Vực Los Angeles.
Vào ngày 27/02/2025, Tổ Chức Dịch Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (EMS) hợp tác với Ủy Ban Hỗ Trợ Sinh Viên California (CSAC) có buổi họp báo trên mạng. Trong buổi họp báo, các chuyên viên giáo dục tóm tắt thông tin về việc gia hạn thời hạn hỗ trợ tài chính của tiểu bang, và tầm quan trọng của nó đối với sinh viên California. Với thời hạn mới được gia hạn đến ngày 2 tháng 4 năm 2025, sáng kiến này nhằm bảo đảm tất cả sinh viên đủ điều kiện đều có quyền bình đẳng nộp đơn xin hỗ trợ tài chính.
Theo thống kệ, hiện có khoảng 33.2 triệu doanh nghiệp nhỏ tại Hoa Kỳ, chiếm 99.9% tổng số doanh nghiệp. Hơn 40% chủ doanh nghiệp nhỏ là phụ nữ, 24% là người nhập cư, và gần 20% là người chủng tộc thiểu số
Dữ liệu cho thấy phân biệt đối xử tại nơi làm việc vẫn là rào cản đối với sự thăng tiến nghề nghiệp của phụ nữ da đen.
Cùng với một chủng virus cúm độc lực hơn, sự hoài nghi về vaccine, những thay đổi về chính sách công, thông tin sai lệch, và nỗi sợ bị trục xuất của cộng đồng di dân đã góp phần tạo nên cơn bão hoàn hảo cho một mùa cúm
Giờ tiết kiệm ánh sáng ban ngày sẽ bắt đầu vào Chủ Nhật, ngày 9 tháng 3/2025, lúc 2 giờ sáng giờ địa phương tại Hoa Kỳ. Đồng hồ "nhảy lên" một giờ, nghĩa là mặt trời mọc và lặn sẽ xảy ra muộn hơn một giờ.
Tại ViệtLife TV số 15609 Beach Blvd vào lúc 4 giờ chiều Thứ Sáu ngày 28 tháng 2 năm 2025, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Điều Hành Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam và Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại đã tổ chức buổi gặp gỡ cựu Tù Nhân Nhân Lương Tâm Nguyễn Bắc Truyển, nhân dịp ông đến Hoa Kỳ tham dự Thượng Đỉnh về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, ghé thăm Little Sài Gòn, đây là buổi gặp gỡ để trao đổi với ông về tình hình đấu tranh cho tự do và nhân quyền tại quê nhà.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.