Hôm nay,  

DB McGovern: Đừng Dùng Lương Thực Làm Nhiên Liệu

25/04/200800:00:00(Xem: 12109)

Khi giá lương thực leo thang, việc sản xuất nhiên liệu thay thế từ bắp bị kể ra là 1 phần trách nhiệm, và vì bắp chiếm thêm diện tích canh tác của cây lương thực khác.

Tại Diễn Đàn Phòng Đói của Hạ Viện, đồng chủ tịch là dân biểu DC Jim McGovern phát biểu : giá bắp tăng thì chi phí nuôi gà thịt cũng tăng. Ông ủng hộ các hoạt động sản xuất nhiên liệu sinh học nói chung, nhưng không muốn cho dùng nguyên liệu từ nguồn luơng thực.

Ông Jim McGovern nhận rằng khủng hoảng lương thực cũng có ảnh hưởng của nhu cầu gạo gia tăng tại Trung Quốc, Ấn Độ và thiên tai.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
CAPE HATTERAS - Với sức mạnh của bão cấp 1, bão Dorian đã đổ bộ dọc theo bờ của mũi đất Hatteras của tiểu bang North Carolina sáng Thứ Sáu 6 tháng 9.
LONDON - Nhân chuyến đi châu Âu, khi lên tiếng tại cơ sở nghiên cứu Royal United Services Institute, bộ trưởng quốc phòng của chính quyền Trump khuyến cáo nguy cơ gây ảnh hưởng toàn cầu của Trung Cộng
Khoảng đầu tháng 09/2019, dịch vụ nghe nhạc trực tuyến Apple Music ra mắt thêm phiên bản web, cho phép người dùng có thể nghe nhạc trực tiếp từ trình duyệt
Thuốc lá điện tử đang dần dần cho thấy mặt tối của nó. Khoảng đầu tháng 09/2019, Mỹ ghi nhận thêm 1 ca tử vong tại bang Oregon, có liên quan đến hút vape.
Gần 3/4 người Mỹ thấy những thiên tai do thời tiết, như Bão Dorian, đang tồi tệ hơn và hầu hết những người này đều quy cho việc hâm nóng toàn cầu ở mức độ nào đó
Một bác sĩ tại Ấn Độ đã thực hiện một loạt 5 vụ giải phẫu mạch vành dưới da cho các bệnh nhân là những người ở cách xa ông ấy 20 dặm
ODESSA, Texas - Cơ quan công lực thực hành lệnh khám nhà của tòa án hôm Thứ Tư 4 tháng 9, tại 1 địa chỉ ở block 3400 Mesa road, trong thành phố Lubbock.
COCOA BEACH - 1 thứ khác thường trôi dạt theo sóng lớn do bão Dorian gây ra đưa vào bờ biển Florida: đó là những viên “gạch cocaine”.
WASHINGTON - Dân biểu 76 tuổi Jim Sensenbrenner (CH-Wisconsin) tuyên bố không tái tranh cử năm 2020.
WASHINGTON - Trưởng khối đa số CH Thượng Viện được phóng viên nhắc nhở “hãy làm gì”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.