Hôm nay,  

Db Sanchez Khen Đại Sứ Mỹ Kể Tội Csvn Đàn Áp Dân Chủ

10/16/200900:00:00(View: 6807)

DB Sanchez Khen Đại Sứ Mỹ Kể Tội CSVN Đàn Áp Dân Chủ

WASHINGTON, D.C. – Hôm Thứ Năm 15-10-2009, Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47) lên tiếng phát biểu về việc Đại Sứ Quán Hoa Kỳ tại Việt Nam lên án nhà cầm quyền Hà Nội về các bản án đối với 9 nhà vận động dân chủ tại Việt Nam vào tuần qua.
Dân Biểu Sanchez nói, "Bản thông cáo báo chí mới đây nhất từ Đại Sứ Quán Hoa Kỳ đã tỏ lời quan ngại về sự “quan tâm sâu động” về các bản án đối với 9 nhà vận động dân chủ tại Việt Nam là một điều đáng chú ý và khen ngợi.  Chính Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã công khai thừa nhận các hành vi vi phạm nhân quyền trầm trọng tại Việt Nam là một bước tiếng quan trọng đầu tiên.


"Nhưng chúng ta cần phải làm nhiều hơn để nhà cầm quyền Việt Nam không thể tiếp tục đàn áp công dân họ, đặc biệt là những người đang thực hiện quyền tự do ngôn luận. Tôi hy vọng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ sẽ tiếp tục dùng áp lực ngoại giao đối với Việt Nam, để đảm bảo rằng quốc gia này sẽ cải thiện và tôn trọng các tiêu chuẩn quốc tế về quyền tự do căn bản của mỗi con người."

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Nhà vận động hành lang bị tòa liên bang kết tội dùng quà tặng đắt tiền, góp quỹ tranh cử và các chuyến du ngoạn tốn kém để tiếp cận các nhân vật thế lực
Nghị sĩ Carl Levin của đảng DC, chủ tịch kế tiếp của Uy Ban quân vụ Thượng Viện, tuyên bố hôm Thứ Tư rằng Bạch Oc phải báo cho chính quyền Baghdad biết rằng
Các lãnh tụ thân Syria đưa ra lý lẽ rằng Nội các còn lại 18 Bộ Trưởng không có thẩm quyền quyết định, vì hiến pháp đòi hỏi sự ưng thuận của tất cả giáo phái có đại diện
TT Bush sẽ họp với TT Putin trên đường ghé Moscow khi bay tới Singapore, trước khi bay
Lester Johnson giết thì giờ trong lúc chờ đợi cô dâu của chàng thay áo, bằng cách bỏ đồng xu kim loại vào máy xổ số, và trúng giải 3.7 triệu MK. Lester phải đếm kỹ các số zero để biết
Giới phân tích công kỹ nghệ cho biết giá xăng tiếp tục hạ trong lúc lễ Tạ Ơn đang đến gần - nhiều người sẽ đi chơi xa bằng đường bộ. Ông Tom Liddy
Bản tuyên bố tựa đề "Mục Vụ Với Những Người Có Khuynh Hướng Đồng Tính" đã được chấp thuận với tỉ số phiếu biểu quyết 194-37, và 1 phiếu trắng. Hội nghị giám mục cũng đã chấp thuận
1 nhóm nghị sĩ đang vận động để duy trì công tác giám sát tái thiết tại Iraq - các nghị sĩ Susan Collins, Russ Feingold, Norm Coleman và Joe Lieberman họp báo
Nhiều thập niên sau ngày phát động phong trào dân quyền, chênh lệch về lợi tức, giáo dục và quyền sở hữu nhà ở vẫn tiếp diễn, có chỗ đang tăng thêm
Hội nghị các Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ sắp thảo luận phương cách các giáo phận có thể vẫn tiếp đón người đồng tính cùng lúc duy trì các răn dạy của đạo


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.