Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

05/08/201100:00:00(Xem: 4569)
Tin Ngắn Hoa Kỳ

Mỹ: Sẽ Vì Nhân Quyền

Tổng Thống Barack Obama hôm Thứ Năm bắt đầu củng cố chính sách Hoa Kỳ đối với tội phạm chiến tranh, đưa ra bản văn trong đó sẽ ngăn cản một số người vi phạm nhân quyền không cho nhập cảnh Hoa Kỳ, và cũng thiết lập một hội đồng để quan sát những vụ thảm sát tập thể.
Trong thông báo cho báo chí, Obama giaỉ thích rằng ông đã ra lệnh ngăn cản “những người tổ chức hay tham dự tội ác chiến tranh, tội ác chống nhân loại, và các vi phạm nghiêm trọng về nhân quyền” không cho vào Mỹ, với một số ngoại lệ.
Obama cũng thiết lập một hội đồng để quan sát những diễn biến ở các nước khác, xem các dấu hiệu về sát hại tập thể có thể xảy ra.

+++++

Bắc Cali: Đụng Ghe, 1 VN Chết

SAN FRANCISCO --Một người Mỹ gốc Việt đã chết sau khi văng xuống nước vì chiếc thuyền nhỏ của ông bị một chiếc tàu lớn hơn đụng phải ở Vịnh San Francisco.
Ninh Trương, 30 tuổi, chết tại bệnh viện SF General Hospital sau khi chiếc tàu Boston Whaler dài 19 feet (5.8 mét) của anh bị đụng bởi chiếc tàu khác dài tới 46 feet (14 mét) lúc 12:30pm Thứ Tư, gần Oyster Point.
Người thứ nhì trên tàu là cha của Truong cũng bị văng xuống nước, nhưng bám được chiếc ghe đã lật.

+++++

Costa Mesa: Huy Phạm Đã Nhảy ra

COSTA MESA -- Huy Phạm đã nhảy từ trên mái tòa thị chính Costa Mesa ngày 17-3-2011, chứ không phải là bị trượt té, theo lời một nhà giảo nghiệm được thành phố thuê xem xét.

Bác sĩ Sean Enloe nói rằng nếu Phạm trượt té hay bị đẩy ra khỏi mái tòa nhà, anh sẽ rơi gần tòa nhà. Nhưng Phạm đã rơi nhiều bước cách xa tòa nhà, đụng đầu và vai trước.
Bản phúc trình dài 22 trang thực hiện bởi cuộc điều tra dài một tháng.

++++

GM: Lời Gấp Đôi Trong Quý 2 Thu Được 2.52 Tỉ MK

DETROIT - Doanh lợi quý 2 của nhà sản xuất xe hơi GM tăng gần gấp đôi, tuy giá cổ phần hạ trong khi các nhà đầu tư quan ngại về toàn cảnh kinh tế.
GM báo cáo công chúng mua nhiều xe mới gồm các kiểu Chevrolet Cruze và GM chia 1 phần lớn thị trường toàn cầu trong lúc các đối thủ cạnh tranh Nhật Bản chưa thoát ra ảnh hưởng của thiên tai đôi.
Đã qua giai đọan khánh tận, tổng giám đốc GM Dan Akercon và các viên chức xác nhận doanh nghiệp của họ đã có thể chừa ra đủ tài lực ứng phó với suy thoái để có thể phát triển ngay cả khi nhu cầu thị trường suy yếu.
GM đang chú tâm vào việc sản xuất các kiểu xe nhỏ tiêát kiệm xăng, tuy vẫn lệ thuộc nhiều vào các loại xe tải thu lời nhiều hơn tại thị trường quốc nội.
Doanh lợi quý 2 của GM đuợc tính là 2.52 tỉ MK, mỗi cổ phần lời 1.54 MK, thay vì 1 năm trước thu 1.33 tỉ, mỗi cổ phần đuợc chia lời 85 cents.
Tổng doanh thu quý 2 của GM là 39.4 tỉ, tăng 19% và vượt qúa ước lượng của giới phân tích, là 36.74 tỉ.

Ý kiến bạn đọc
09/08/201112:54:15
Khách
Whoa, whoa, get out the way with that good ionfrmatoin.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Zohran Mamdani đã trở thành tân thị trưởng của thành phố New York, ghi tên mình vào lịch sử với tư cách là người Hồi giáo đầu tiên, người gốc Nam Á đầu tiên và cũng là người trẻ nhất trong hơn một thế kỷ qua đảm nhận chức vụ này.
Câu chuyện khởi đi từ một tấm ảnh tưởng chừng vô hại: tám giáo viên toán ở trường trung học Cienega, miền nam Arizona, mặc áo phông trắng vấy máu giả, trên ngực in dòng chữ “Problem Solved” – “bài toán đã giải xong.” Nhưng trong thời buổi một cú nhấp chuột có thể đốt cháy cả cộng đồng, chỉ vài giờ sau, họ nhận được hàng trăm lời đe dọa tính mạng. Bức ảnh được Andrew Kolvet, phát ngôn viên của tổ chức bảo thủ Turning Point USA và là nhà sản xuất chương trình Charlie Kirk Show, tung lên mạng X sáng thứ Bảy. Ông viết rằng nhóm giáo viên “chế nhạo vụ ám sát Charlie Kirk” và kêu gọi “họ đáng bị lôi ra ánh sáng – và bị đuổi việc.” Chỉ trong vài giờ, bài đăng lan rộng gần mười triệu lượt xem, được các nhân vật MAGA như Benny Johnson chia sẻ lại, kéo theo hàng ngàn lời bình luận giận dữ.
Trong một đất nước tự nhận là văn minh, hiếm ai tưởng tượng cảnh nhân viên liên bang dùng hơi cay đối với trẻ con đang sửa soạn dự lễ hội Halloween. Nhưng đó chính là điều đã xảy ra tại Chicago hôm 28 tháng 10.
Chicago — Hai thành viên Vệ binh Quốc gia Illinois cho biết họ sẽ không tuân theo lệnh điều động của chính quyền liên bang đến Chicago trong khuôn khổ chiến dịch cưỡng chế di trú của Tổng thống Donald Trump, một hành động hiếm hoi thể hiện sự phản đối công khai từ trong hàng ngũ quân đội. “Thật đau lòng khi bị buộc phải quay lưng lại với cộng đồng và hàng xóm của mình,” Trung sĩ Demi Palecek, một nữ quân nhân gốc La-tinh kiêm ứng cử viên vào cơ quan lập pháp tiểu bang Illinois, nói với CBS News. “Cảm giác như điều này là bất hợp pháp. Đây không phải là lý do chúng tôi khoác lên bộ quân phục.”
Cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California) có sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí.
Vẽ lại bản đồ bầu cử không chỉ là các lằn ranh địa lý, mà là sự đại diện tại quốc hội liên bang, là quyền lợi của các cộng đồng có đông dân số tại các tiểu bang.
70% người Mỹ được hỏi trong một cuộc thăm dò của tổ chức KFF mới đây cho biết không đủ khả năng chi trả cho dịch vụ y tế.
- Trump Kháng Cáo Lên Tối Cao Pháp Viện Về Quyền Điều Động Vệ Binh Quốc Gia Đến Chicago - California: Phá Vỡ Ổ Trộm Lego, Thu Giữ Hàng Chục Ngàn Mảnh Ghép Và Tượng - Chính Quyền Trump Thực Hiện Các Biện Pháp Mạnh Nhằm Thu Hẹp Bộ Giáo Dục Liên Bang - Instagram Ra Mắt Công Cụ Bảo Vệ Trẻ Vị Thành Niên Trước Tác Động Của AI - Chính quyền Trump cân nhắc khả năng gặp gỡ lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong chuyến công du châu Á
Ít nhất 15 người nhập cư đã chết trong các trại giam giữ di dân tính đến nay. Trong số đó, 10 người chết trong sáu tháng đầu năm, trở thành giai đoạn chết chóc nhất trong lịch sử gần đây.
Hôm nay, giữa những chiếc bàn trống nơi hành lang Lầu Năm Góc, tôi bỗng hiểu sâu hơn thế nào là làm báo. Làm báo không phải chỉ là cái nghề, mà là một lựa chọn, lựa chọn đứng về phía sự thật, ngay cả khi điều đó đồng nghĩa với việc rời bỏ vùng an toàn. Tôi thoáng ước mình được sánh bước cùng những đồng nghiệp đã lặng lẽ ra đi hôm nay, mang theo lòng kiêu hãnh và nỗi cô đơn của người giữ ngọn lửa. Bởi chính trong khoảnh khắc ấy, họ đã nói thay cho tất cả chúng ta, rằng báo chí không sinh ra để cúi đầu, mà để soi rọi.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.