Hôm nay,  

Android Q Giúp Kết Nối Wifi Dễ Dàng Hơn Với Mã QR Code

16/03/201900:00:00(Xem: 13932)
ANDROID CHIA SE

 

Sẽ có những lần chúng ta ngồi một quán quen nhưng không thể nhớ mật mã WiFi của quán đó khi được người khác hỏi. Ngay cả khi chiếc điện thoại của chúng ta đã kết nối WiFi và luôn lưu lại mật mã, nhưng ta không thể nhớ ra là gì.

Có vẻ như Google cũng hiểu được điều đó, nên trong bản cập nhật hệ điều hành Android 10 Q đã bổ sung thêm một tính năng cực kỳ hữu ích. Đó là một tính năng cho phép chia sẻ mật mã WiFi với bạn bè, ngay cả khi ta không nhớ mật mã.

Chỉ cần vào Settings => Network & Internet => Wi-Fi và nhấn vào mạng WiFi hiện đang kết nối. Nó sẽ xuất hiện một nút Share và khi bấm vào sẽ hiện ra một mã QR code. Trước khi tạo mã QR code, người dùng sẽ cần phải xác nhận bằng mã pin hoặc dấu vân tay của mình.


Người được chia sẻ cũng chỉ cần vào Network & Internet => Wi-Fi. Phía bên phải Add Network sẽ có một biểu tượng để kích hoạt tính năng quét mã QR code. Và chỉ cần quét mã QR code đã được tạo ra ở trên, điện thoại sẽ tự động nhận được mật mã WiFi để kết nối. Trong những lần sử dụng sau, mạng WiFi sẽ vẫn tiếp tục được tự động kết nối giống như khi người dùng nhập mật mã theo cách thông thường. Đây thực sự là một tính năng rất hữu ích. Nhưng nó cũng có một nhược điểm, đó là cả hai chiếc smartphone đều phải cài đặt Android Q. Và việc những chiếc smartphone Android cùng được cập nhật hệ điều hành mới nhất không phải là điều đơn giản và có thể thực hiện một cách nhanh chóng.

Nguoivietphone.com.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON - Chiến lược kềm chế Iran của TT Trump bằng cách thiết lập liên minh giữa các đồng minh Arap và NATO đã thấy khó khăn từ trước vụ mưu sát nhà báo Khashoggi.
RIYADH - Phóng viên al-Jazeera nhắc lại: hôm đầu tháng, khi tiếp xúc 1 nhóm giáo phẩm của Thiên chúa giáo Evangelic, thế tử bin Salman khẳng định: những kẻ chịu trách nhiệm về cái chết của ký giả Khashoggi sẽ bị trừng trị.
ISLAMABAD - Phạm nhân Aasia Bibi, bị giam tại khu tử tù 8 năm qua về tội gọi là báng bổ tiên tri của đạo Hồi, vừa được trả tự do.
BIỂN ĐÔNG -- Các lãnh đạo khối các quốc gia Đông Nam Á -- ASEAN -- lo ngại về tình hình Trung Quốc bành trước ở Biển Đông, theo một bản tin từ một thông tấn Nhật Bản.
TAIPEI, Đài Loan -- Tiếng Việt sẽ được dạy trong chương trình bậc tiểu học tại Đài Loan. Bản tin RTI nói rằng ngôn ngữ di dân mới được đưa vào chương trình tiểu học, Bộ Trưởng Bộ Giáo dục: chỉ cần có học sinh chọn thì nhất định sẽ mở lớp.
LIÊN HIỆP QUỐC - Đại biểu của 3 quốc gia tại HĐ Bảo An ngăn trở 1 tuyên cáo hô hào kết thúc chiến sự tại Yemen, để thay thế bằng 1 nghị quyết về vận động các phe tham chiến nhanh chóng ngồi vào bàn hòa đàm.
MOSCOW - Nhà cầm quyền liên bang Nga đã phát thông điệp tiêu cực về tương lai của quan hệ song phương với Hoa Kỳ sau bầu cử giữa kỳ ngày 6-11.
BEIRUT - Phái viên Hoa Kỳ phụ trách hồ sơ Syria, ông James Jeffrey, muốn thấy đồng minh lớn của chế độ Assad chấp nhận các hoạt động không tập của Israel chống lại các mục tiêu Iran tại Syria.
WASHINGTON - TT Trump tuyên bố: hy vọng gặp lại nhà lãnh đạo Bắc Hàn đầu năm tới – nhưng không vội thương lượng.
Khoảng đầu tháng 11/2018, Dame Sally Davies, giám đốc Y tế (CMO) và là người giữ vai trò cố vấn cho chính phủ Anh về các vấn đề y tế cộng đồng, đã phải lên tiếng cảnh báo về tỷ lệ tiêm chủng thấp ở Anh. Theo đó, chỉ có 87% trẻ em ở Anh được tiêm phòng đủ 2 mũi vắc-xin MMR (sởi, quai bị và rubella), dưới mục tiêu 95% để tạo được miễn dịch cộng đồng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.