Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

29/04/200100:00:00(Xem: 5310)
THUỐC LÁ HÒA TAN TRONG MIỆNG
Hãng thuốc lá Star Scientific nói rằng hãng sẽ thử thị trường với một sản phẩm mới, có tên Ariva, tại Dallas và Richmond, Va. vào cuối mùa hè hay đầu mùa thu 2001. Đó là loại thuốc chứa chất nicotine nhưng có mùi bạc hà, có thể hòa tan trong miệng. Lợi ích so với các loại thuốc không khói khác: không cần nhổ. Loại này sẽ cung cấp nicotine cho người hút thuốc trong sở, trên phi cơ hay các nơi họ không thể bật lửa.

BIỂU TÌNH CHỐNG MỸ TẬP THẢ BOM
Cô Suhey Landro, 15 tuổi, đã thổi kèn thúc giục tinh thần trong cuộc biểu tình trước cổng căn cứ Hải Quân Mỹ Camp Garcia hôm Thứ Sáu trên đảo Vieques, Puerto Rico. Nhiều vị dân cửa, tu sĩ và dân chúng Pureto Rico đã biểu tình đòi Hải Quân Mỹ ngưng thực tập thả bom trên đảo này.

LO SỢ KỸ NGHỆ PHIM ĐÌNH CÔNG
Bà Melody Barnett, chủ Palace Costume and Prop. Co., một công ty cho thuê trang phục cho các đoàn làm phim xinê và truyền hình, lo ngại tình hình nghiệp đoàn các tài tử Hollywood chuẩn bị đình công sẽ gây thiệt hại lớn cho công ty. Công đoàn dự định đình công bắt đầu từ tháng Bảy. Han4g của bà Barnett đã cho thuê trang phục cho các phim như “Titanic” và “Pearl Harbor.”

MOSCOW TRẢ HOA LỤC CÁC HỒ SƠ MAO TRẠCH ĐÔNG
Các dữ kiện quan trọng về những hoạt độïng cách mạnh năm 1920 của các lãnh tụ cộng sản Mao Trạch Đông và Chu Ân Lai sau này tại Hoa lục được trao trả Bắc Kinh ngày thứ hai. Các tài liệu này đã được để mốc ở dưới hầm thư khố của Nga hàng chục năm, theo như thông tấn ITAR-TASS đã loan tin.
Các tài liệu này trong đó có các hồ sơ của các tiểu tổ cộng sản do họ Mao và họ Chu đã cho hoạt động tại Bắc Kinh và Thượng Hải năm 1920 và 1921, có cả hồ sơ hoạt động của nhà cầm đầu Đặng Tiểu Bình sau này.
Buổi lễ hoàn trả các tài liệu lịch sử của thư khố Moscow đánh dấu ngày lễ kỷ niệm thứ 80 cho ngày thành lập đảng Cộng sản Trung quốc rơi vào tháng bẩy.

CHÍNH QUYỀN CALIFORNIA TIẾT KIỆM ĐIỆN
Thống Đốc Gray Davis của California đã họp baó hôm Thứ Sáu ở Los Angeles, loan báo rằng các cao ốc công quyền tiểu bang đã giảm lượng điện sử dụng trung bình 20% hồi tháng giêng và Hai. Các biện pháp tiết kiệm đã giúp công quỹ 286,000 đô la tiền điện.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.