Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

19/09/200100:00:00(Xem: 4854)
NAM, BẮC HÀN OK ĐOÀN TỤ, NỐI ĐƯỜNG XE LỬA XUYÊN HÀN
SEOUL - Sau 4 ngày đàm phán, các Bộ Trưởng của Nam Hàn và Bắc Hàn đã thoả thuận tổ chức trong tháng tới các cuộc đoàn tụ những gia đình ly tán vì thời cuộc, và tái thiết đường xe lửa.
Phát ngôn viên Bắc Hàn nói "đường xe lửa sẽ được nối lại, và bắt đầu hoạt động càng sớm càng tốt".
Đoàn tụ đợt thứ tư sẽ được tổ chức từ ngày 16 đến ngày 18-10. Hôm qua, phái đoàn Bắc Hàn đã tới Thanh Cung thăm xã giao TT Kim Dae Jung.
Thông Cáo Chung Nam/Bắc Hàn không đề cập tới trận tấn công khủng bố tại Hoa Kỳ, cũng không nói tới chuyến viếng thăm đáp lễ của chủ tịch Bắc Hàn. Phiên họp sắp tới đã được thỏa thuận là từ ngày 28 đến 31-10 tại thủ đô Bắc Hàn.

TOKYO: LẠI BÁO ĐỘNG BOM HOẢNG
TOKYO - 6 ngôi nhà chọc trời tại trung tâm tài chánh Tokyo di tản chiều nay vì có tin báo động bom. Ông Takeda, nhân viên an ninh tại cao ốc Akasaka Park, nói "Lúc 2 giờ rưỡi chiều, có điện thoại báo tin có bom ở Citibank, tất cả nhân viên được di tản ngay". Phát ngôn viên của cảnh sát Tokyo cho hay người lạ gọi điện thoại tới 2 khách sạn lớn là Okura và New Otani, báo tin có bom gài ở 2 nơi đó, các nhà điều tra của cảnh sát không tìm thấy gì, mọi hoạt động đã trở lại bình thường.

VỪA LÊN ÁN KHỦNG BỐ, VỪA LÊN ÁN TT BUSH
Một phụ nữ Nam Hàn, bà Shon Duk-soo, đã cầm biểu ngữ vừa lên án khủng bố vừa lên án TT Bush bên ngoài sứ quán Mỹ ở Seoul hôm 18-9. Chính phủ Nam Hàn đã hứa giúp toàn lực chống khủng bố, nhưng vài dân Nam Hàn không muốn dính vào cuộc chiến tranh mới.

THI HOA HẬU MISS AMERICA BÌNH THƯỜNG
Các thí sinh Hoa Hậu Miss America đã về tụ họp, nghỉ ngơi ơ khách sạn sòng bài Bally’s Park Place Casino ở Atlantic City, N.J. hôm Thứ Ba. Cuộc thi hoa hậu năm thứ 81 này sẽ tổ chức đúng lịch vào Thứ Bảy 22-9-2001, bất kể cả nước đang đau buồn vì khủng bố. Giám đốc cuộc thi nói là Miss America “sẽ không biến thành con tin của khủng bố.”

BÃO LỚN ĐAÌ LOAN: 36 NGƯỜI CHẾT
TAIPEI - Binh lính và công nhân Đài Loan bắt đầu dọn dẹp thủ đô bị ngập lụt sau trận bão Nari. Ít nhất 36 người chết, 21 người mất tich và 135 người bị thương. Đường phố Taipei trở thành những dòng thác, nuớc dâng cao tới tầng 2 các ngôi nhà. Chỉ trong 1 ngày, mưa trút xuống thủ đô Taipei 425 centimét nước, 10 ngàn ngưòi di tản, 670 ngàn nhà mất nước máy. Ngoài ra, sáng nay Đài Loan rung chuyển vì 1 trận động đất nhẹ, cường độ 5.4 độ Richter, trung tâm địa chấn tại 5 cây số đông bắc quận nông nghiệp Chiayi, miền nam Đảo Đài Loan. Nhà chức trách chưa đưa ra con số tổng kết thiệt hại vật chất, nhưng tin rằng trận bão Nari gây sa sút thêm nền kinh tế đang khó khăn của Đài Loan. Hội Đồng Nông Nghiệp ứoc tính thiệt hại khoảng 79 triệu đôla Đài Loan, tương đương 2 triệu 300 ngàn MK. THủ Tướng Chang Chun Hsiung đã cho tháo khoán cho chương trình cứu trợ 1 tỉ 100 triệu đôla Đài Loan.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khu trục hạm phi đạn dẫn đường USS Russell của Hải Quân Hoa Kỳ đã đi qua Quần Đảo Trường Sa tại Biển Đông hôm Thứ Tư, thách thức yêu sách của Trung Quốc rằng các tàu chiến ngoại quốc phải xin phép trước khi đi qua vùng biển này, theo Hải Quân Hoa Kỳ cho biết qua tường thuật của Business Insider hôm Thứ Tư, 17 tháng 2 năm 2021.
Cố vấn an ninh quốc gia Hoa Kỳ Jake Sullivan cho biết Hoa Kỳ có "quan ngại sâu sắc" về cuộc điều tra và kêu gọi Trung Quốc công bố dữ liệu liên quan đến vụ dịch kể từ khởi điểm. “Báo cáo điều tra này bắt buộc phải độc lập, chính phủ Trung Quốc không được can thiệp hoặc sửa đổi những phát hiện của các chuyên gia."
Tâm điểm của động đất 7.1 độ hôm Thứ Bảy nằm ở 45.9 dặm (73.9 cây số) về hướng đông bắc của Namie, một thị trấn ven biển cách Fukushima 60 dặm, theo Sở Địa Chất Hoa Kỳ cho biết. Chiều sâu của trận động đất là khoảng 36 dặm. Ít nhất 48 người bị thương được báo cáo tại Fukishima và tỉnh Miyagi, theo truyền thông nhà nước Nhật NHK. Không có cảnh báo sóng thần được đưa ra cho trận động đất hôm Thứ Bảy.
Các nhóm không kích của hai hàng không mẫu hạm của Hải Quân Hoa Kỳ đã bắt đầu tập trận trong vùng biển tranh chấp của Biển Đông hôm Thứ Ba, 9 tháng 2 năm 2021, là cuộc tập trận mới nhất của hải quân bởi chính phủ Biden khi chính phủ này cam kết giữ vững lập trường chống lại các tuyên bố chủ quyền lãnh thổ của Trung Quốc, theo bản tin của CNN tường trình hôm Thứ Ba.
Với rượu và bia trong tay, nhiều người Ý tận hưởng thời tiết như mùa xuân. Nhiều nơi, các dịch vụ cấp cứu phải di chuyển đến những địa điểm phổ biến, có đèn nhấp nháy để giải tán đám đông vào buổi tối. Nhiệt độ khoảng 20 độ C đã thu hút mọi người ra ngoài hàng loạt.
Mặc cho sự ngờ vực ngự trị giữa Nga và Trung Quốc vẫn ngày càng sâu đậm và còn được khẳng định thêm lần nữa trong cuộc khủng hoảng Corona, một thái độ bất thường của Vladimir Putin cho thấy rõ Nga đang trình diễn màn quay lưng lại với Âu châu để hướng về Trung Quốc.
Một tàu chiến Hoa Kỳ hôm Thứ Sáu đã đi qua gần quần đảo bị Trung Cộng kiểm soát tại Biển Đông, thách thức tuyên bố chủ quyền lãnh thổ rộng lớn của Bắc Kinh là lần đầu tiên dưới chính phủ Biden, theo bản tin của Business Insider cho biết hôm Thứ Sáu, 5 tháng 2 năm 2021.
Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc đã kêu gọi thả tự do cho lãnh tụ Miến Điện Aung San Suu Kyi và những người khác bị giam cầm bởi quân đội và nhấn mạnh đến nhu cầu duy trì nền dân chủ, nhưng đã ngừng lên án vụ đảo chánh này, theo Reuters cho biết hôm Thứ Năm, 4 tháng 2 năm 2021.
“Chúng tôi đã bày tỏ sự quan tâm sâu sắc liên quan đến việc bắt giam các lãnh đạo của chính phủ dân sự của quân đội Miến Điện,” theo một viên chức của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cho biết trong cuộc điện đàm. “Sau một cuộc xem xét kỹ lưỡng các sự kiện và các trường hợp, chúng tôi đã đánh giá rằng Aung San Suu Kyi, vị lãnh đạo của đảng cầm quyền Miến Điện, và Win Mynt, lãnh đạo chính phủ được dân bầu, đã bị truất phế trong một cuộc đảo chánh quân sự vào ngày 1 tháng 2.”
Chính phủ Biden đang thảo luận nội bộ về việc có nên gọi việc quân đội chiếm chính quyền Miến Điện là đảo chánh hay không, theo một viên chức Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và một viên chức chính phủ cho biết qua tường trình của CNN hôm Thứ Hai, 1 tháng 2 năm 2021.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.