Hôm nay,  

Thị Trấn Của Xã Hội Đen

12/09/200400:00:00(Xem: 6112)
Bạn,
Theo báo Lao Động, tại thị trấn La Gi, huyện Hàm Tân, tỉnh Bình Thuận và các khu vực gần thị trấn, nạn cướp giật, đâm chém xảy ra hàng ngày. Nhiều nạn nhân lặng lẽ chịu đựng, không dám trình báo công an, hoặc có khi trình báo cũng không giải quyết được gì. Người dân sống trong nỗi lo sợ. Báo Lao Động ghi lại một vụï thanh tóan kiểu xã hội đen tại thị trấn này như sau.
Hôm đó là ngày 26.6, khoảng hơn 11 giờ đêm, ông Lê Phú Nhung - 46 tuổi ngụ ở thôn Tân Long 2, xã Tân Bình, đang chở cá ở cảng La Gi. Khu vực này nằm ngay cửa sông, có rất nhiều người làm nghề chèo xuồng chở cá, chở khách. Có 3 thanh niên khoảng 20 tuổi, cởi trần, đến xuồng cô Thuý đậu gần đó, bảo chở ra thuyền máy của Đoàn Xuân Dũng neo ngoài cửa sông. Dũng là người vận chuyển, mua bán cá ở cảng, có 3 thuyền máy trọng tải 5-6 tấn, thuê gần chục tên đàn em đầu gấu, trong đó có 3 tên kể trên. Thấy bọn chúng dữ dằn, cô Thuý từ chối. Một tên túm tóc Thuý chửi, đòi đánh. Ông Nhung lên tiếng bảo sẽ chở giúp. Con trai ông Nhung là Lê Phú Dũng - 19 tuổi, lo sợ nên chèo một chiếc xuồng khác đi theo sau.Ra đến thuyền máy, bọn chúng túm lấy ông Nhung, đánh tới tấp vào đầu, mặt và bảo: "Mày bảo kê cho con Thuý, bọn tao sẽ cho một trận". Ông Nhung rơi xuống nước, chúng nổ máy đuổi theo, dùng móc sắt lôi lên đánh tiếp. Lê Phú Dũng định giúp bố nhưng bị chúng cầm mã tấu, gậy gộc tấn công, phải nhảy xuống biển trốn. Hai tên trong bọn chúng dùng gậy đánh ông Nhung, một tên lái thuyền và rọi đèn tìm Lê Phú Dũng. Một người quen chèo xuồng đi ngang, Dũng kêu cứu và lặng lẽ bám sau lái để nương theo vào bờ.

Chúng tra tấn ông Nhung một cách dã man, mỗi khi nạn nhân chết ngất lại đổ nước vào mặt. Trước khi ngất lần thứ 3, ông Nhung nghe chúng bảo nhau "đem ném xác thằng này xuống biển". Khi chúng bắt đầu lượn thuyền ra khơi thì hàng chục người dân và 3 nhân viên biên phòng được Lê Phú Dũng báo tin đã đến bờ sông thổi còi gọi lại. Chúng làm ngơ chạy tiếp. Đoàn Xuân Dũng vội ra gọi, chúng mới chịu ghé bờ. Ông Nhung được chở đi cấp cứu với nhiều vết thương trên đầu, mặt, giám định pháp y tỉ lệ thương tật vĩnh viễn là 18%.
Bạn,
Cũng theo báùo LĐ dẫn lờì một số người làm nghề chèo xuồng, sau 3- 4 năm "hành nghề" chở cá cho thuyền từ các địa phương khác đến neo đậu ngoài cửa sông, đến nay Dũng đã giành được "độc quyền". Một phó giám đốc cảng, cho biết: "Mỗi khi xảy ra đâm chém, cướp giật, chúng tôi và người dân ở đây điện thoại cho công anthị trấn La Gi nhưng thường không có ai đến, hoặc chỉ đến sau khi bọn côn đồ đã rút lui và trách chúng tôi là báo động giả. Thậm chí có lần bọn côn đồ còn chở trên ôtô hàng chục tên cầm mã tấu, xông vào cảng đại náo".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.