Hôm nay,  

Xăng Lậu Vượt Biên

01/04/200500:00:00(Xem: 5376)
Bạn,
Theo báo quốc nội, giá bán xăng lẻ tại VN hiện đã lên 8 ngàn đồng/lít, bên Cam Bốt khoảng 11 ngàn đồng/lít. Giá dầu bán bên VN chỉ bằng 60% giá bán bên Cam Bốt. Chính sự chênh lệch giá khá cao này đã khiến người dân vùng biên giới đổ xô đi buôn xăng dầu lậu. Báo Người Lao Động viết như sau.
Cửa khẩu Xa Mát (xã Tân Lập, huyện Tân Biên, tỉnh Tây Ninh) rộ lên thông tin xăng dầu bên Campuchia bán giá cao hơn VN nhiều. Thế là dân buôn lậu Xa Mát tìm mọi cách để đưa hàng nghìn lít xăng dầu "thấm" qua biên giới, độc chiêu nhất là phong trào "độ" xe máy để "đai" xăng. Lẫn trong dòng xe máy, xe tải là những người đàn ông lam lũ, chở những vật dụng nhà nông trông giống như chuẩn bị đi làm thuê bên kia đất bạn, cũng chờ xin phép qua cửa khẩu! Tuy nhiên, mùi xăng nồng nặc bốc lên từ những chiếc xe Honda 67 mà họ cưỡi đã khiến các lực lượng nghiệp vụ chú ý. Đợi đến lúc chiếc xe nổ máy vọt đi, bằng ám hiệu riêng, các nhân viên hải quan bám theo và chặn lại. Cuối đuôi xe, một chiếc van lộ ra. Mở van, xăng từ bên trong sườn xe chảy ra ồng ộc, ước chừng 10 lít. Thì ra, toàn bộ sườn xe 67 được hàn kín, bên trong rỗng, chỉ gắn một chiếc van nhỏ để nạp - xả xăng. Kể cả thùng xăng, toàn bộ chiếc xe này có sức chứa tới... 17 lít!

Theo Chi cục Hải quan Xa Mát, "độ" xe máy để tăng sức chứa nhằm "đai" xăng qua biên giới là những mánh khóe buôn lậu kiểu mới. Ít ai có thể phân biệt đâu là xe "độ", đâu là xe thường vì họ ngụy trang rất tinh vi. Lực lượng hải quan đã bắt được một chiếc xe máy với phần yên được "độ" lại đến mức khó tưởng tượng: dùng tấm thép mỏng để gò một chiếc yên, bên trong là một khối rỗng, có sức chứa khoảng 7 lít, có gắn một van nhỏ, bên ngoài bọc nệm và da như yên thường.
Dân vùng biên giới chạy "ngựa sắt" 67 là chủ yếu, đa số đã rất cũ kỹ, dính đầy dầu nhớt, bụi đất. Không thể đếm hết có bao nhiêu tiệm sửa xe máy dọc Quốc lộ 22B từ thị trấn Tân Biên đi Xa Mát, hầu như không tiệm nào ế khách. Một anh thợ sửa xe tên Lợi giải thích: "Đa số xe ở đây dùng vào việc vận chuyển hàng thuê và "đai" hàng lậu nên cứ sửa chữa, đôn dên, làm đồng... quanh năm, dễ gì hết việc". Vứt ngổn ngang giữa tiệm là những chiếc vỏ thùng xăng xe máy đủ loại chờ "độ" lại.
Bạn,
Báo NLĐ cho biết: đại đa số dân buôn xăng lậu ở đây là người dân địa phương. Họ mua xăng tại các cây xăng gần biên giới, cho vào can nhựa rồi vượt biên theo nhiều cách. Ban ngày, các cơ quan chức năng có thể bám được, nhưng ban đêm thì chịu thua. Do đó, cứ mỗi khi màn đêm sụp xuống, dân buôn lậu xăng dầu lại lên đường qua lại mỗi ngày đêm chừng 10-15 chuyến là chuyện thường.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.