Hôm nay,  

Dân Bi Đát Vì Voi Rừng

11/08/200800:00:00(Xem: 3400)
Bạn,

Theo báo Sài Gòn, thời gian gần đây, trên địa bàn một số xã tỉnh Đắc Lắc, thường xuất hiện nhiều đàn voi rừng về phá hoại mùa màng. Nguyên nhân chính của thảm họa này là rừng bị tàn phá, nên voi rừng  không còn thích ứng với môi trường sống, bỏ rừng xuống các bản làng. Tin Tức điện báo ghi nhận về thảm họa này qua đoạn ký sự như sau.

Thởi tiết huyện Đa Súp, Đắc Lắc đang bước vào mùa mưa rất thất thường, lúc mưa, lúc nắng, làm cho hành trình từ  thành phố Buôn Ma Thuột vượt gần 100 cây số theo tỉnh lộ 1 để tới buôn Ba Na của phóng viên thêm phần vất vả. Tới xế chiều, khi ai nấy ướt như chuột lột, chúng tôi mới tới được trụ sở UB xã Ia Jlơi - xã thuộc diện đặc biệt khó khăn có số dân hơn hai nghìn người.

Ia Jlơi là xã thuần nông, đất đai không thực sự màu mỡ như các xã khác ở huyện Đa Súp, do đó năng xuất, sản lượng cây trồng đạt thấp,làm cho thu nhập cũng như mức sống người dân ở vùng đất này đã cơ cực lại thêm lao đao.

Theo trình bày của người dân địa phương, mấy năm nay, chẳng hiểu "động rừng" thế nào mà đàn voi cứ tìm về các thôn, buôn ở Ia Jlơi phá hoại mùa màng. Nguyên nhân khiến voi về phá hoại mùa màng chính là rừng - môi trường sống của voi bị con người tàn phá một cách không thương tiếc, khiến cho voi rừng phản ứng lại với môi trường sống. Một  nữ viên chức của ủy viên xã cho biết: "Diện tích cây trồng bị đàn voi phá hoại, thống kê sơ bộ ở các thôn 5, 6 và buôn Ba Na khoảng hơn 5.4 hécta. Nữ viên chức này lo ngại: "Năm ngoái, chừng giữa tháng 8, khi lúa hè thu đỏ đuôi, voi mới phá. Đầu tháng 7 năm nay, lúa mới làm đòng đàn voi đã kéo về, số lượng lại đông hơn.

Trên đường dẫn phóng viên ra cánh đồng 75, nơi mấy đêm trước đàn voi rừng kéo vào phá lúa, anh Lê Văn Hữu, buôn phó cho biết: "Cả tháng nay, hàng đêm buôn Ba Na huy động hơn hai trăm con người thức canh chừng ở cánh đồng, ngăn không để đàn voi giành mất miếng ăn!"

Bạn,

Tin Tức  điện báo cho biết, theo thống kê của  địa phương, cho đến thời  gian này, hàng chục  nhà dân có ruộng lúa, rẫy bắp bị voi phá hoại đang lâm vào cảnh thiếu đói, và vụ hè thu này họ trắng tay. Hàng trăm  gia  đình khác có ruộng lúa, rẫy bắp, đậu ở buôn Ba Na và các thôn khác trong xã Ia Jlơi đang đêm đêm không ngủ, lo âu miếng ăn của mình bị voi cướp trắng. Nguy hiểm hơn là tính mạng của người dân thường xuyên bị đe dọa khi tham gia xua đuổi đàn voi rừng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Báo ĐV kể rằng một nữ sinh viên tố cáo giảng viên có quan hệ bất chính dẫn đến có con, tuy nhiên giám định giảng viên không phải là bố đứa trẻ.
Trong khi đó, lương giáo viên không cao, nhưng sinh viên sư phạm vẫn ngày càng đông thêm… và không thấy viễn ảnh nào lạc quan cho sinh viên nghề giáo ra trường.
Người Hà Nội rủ nhau mua hàng Thái Lan... Báo Tuổi Trẻ không ghi nhận lý do, nhưng phải chăng cần nêu nghi vấn: dân mình không tin mức độ an toàn của hàng Việt?
Có phải chính phủ CSVN chấp nhận sẽ diễn biến hòa bình? Nếu như thế, đó là phước đức cho cả dn tộc. Vì nên thấy bảo thủ mãi rồi sẽ lệ thuộc Phương Bắc thôi.
Thất nghiệp nhức nhối... Học cao sẽ thất nghiệp kiểu cao cấp, học thấp sẽ thất nghiệp kiểu đời thường. Và thất nghiệp ở người trình độ cao sẽ đau đớn hơn, vì học rất gian nan và tốn tiền.
Anh Trần Huỳnh Duy Thức đang tuyệt thực trong tù, vô hạn định. Sức khỏe của anh suy yếu từng ngày. Sau đây xin phép đăng bài “Đồng Hành Cùng Trần Huỳnh Duy Thức”
Cơ duyên này diễn ra trong buổi Tổng thống Obama nói chuyện với giới trẻ trong YSEALI (Sáng kiến Thủ lĩnh trẻ Đông Nam Á) tại Sài Gòn.
Mọi chuyện diên ra như dường một vở kịch bí hiểm... và Sài Gòn tưng bừng chuẩn bị mở cửa một đại học Mỹ, nơi các giá trị phổ quát của nhân loại sẽ được truyền dạy.
May mắn có Internet... Một bản tin vừa đăng trên báo Tuổi Trẻ, tựa đề "Kiểm tra Formosa: đụng đâu sai đó" liền bị gỡ bỏ.
Thực tế, nên hiểu rằng chùa naà bây giờ đã sáp nhập vào Giáo Hội PGVN, và do vậy cũng là một phần văn hóa Việt, nơi lãnh thổ ông bà mình đã đón nhận đủ thứ truyền thô1ng văn hóa đa dạng:


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.