Hôm nay,  

Vào VN Lao Động Lậu

17/04/201300:00:00(Xem: 7379)
Lại thêm nhiều người Trung Quốc vào Việt Nam làm việc bất hợp pháp. Chuyện lạ là, những tin này cứ nghe hoài, mà như dường, hoặc nhà nước ngăn chận không xuể hoặc là lặng lẽ thông cảm.

Báo Thanh Niên kể về chuyện khám phá ra tình hình 5 người Trung Quốc lao động trái phép.

Bản tin kể là vào ngày 15.4, Công ty TNHH khoáng sản Phúc Thuận (đóng tại thôn 2, xã Sông Trà, H.Hiệp Đức, Quảng Nam) bị phát hiện sử dụng 5 lao động người Trung Quốc (TQ) từ tháng 6.2012 nhưng không khai báo, không lập hồ sơ để cấp giấy phép lao động.

Bản tin báo Thanh Niên viết:

“Theo kết quả kiểm tra của Sở LĐ-TB-XH và Phòng Quản lý xuất nhập cảnh - Công an Quảng Nam, những lao động này nhập cảnh vào Việt Nam bằng hộ chiếu du lịch, cứ 3 tháng lại quay về nước gia hạn thị thực, sau đó trở lại làm việc trong vai trò lao động kỹ thuật, tổ chức lắp đặt theo dây chuyền được công ty nhập từ TQ. Tại thời điểm kiểm tra, 2 lao động TQ đã về nước để gia hạn hộ chiếu và bận việc gia đình, còn 3 người đang làm việc. Trước mắt, đoàn kiểm tra yêu cầu Công ty TNHH khoáng sản Phúc Thuận lập thủ tục hồ sơ để cấp phép cho 5 lao động TQ theo đúng quy định của pháp luật.

Được biết, đợt rà soát trước đó trên địa bàn Quảng Nam cũng xác định khoảng 700 lao động nước ngoài đang làm việc tại các doanh nghiệp, chủ yếu là người TQ, trong đó khoảng 25 người không có giấy phép và hiện đã được cơ quan chức năng hướng dẫn các thủ tục liên quan.”

Trong khi đó, báo Lao Động kể chuyện ngay giữa Hà Nội: Bác sĩ Trung Quốc núp danh bác sĩ nội.

Bản tin báo này viết:

“Theo tờ rơi quảng cáo, Phòng khám đa khoa Thanh Trì (đường Ngọc Hồi, huyện Thanh Trì, Hà Nội) là phòng khám do bác sĩ người Việt Nam đứng tên, được Sở Y tế Hà Nội cấp giấy phép hoạt động. Bác sĩ của phòng khám đều có trình độ chuyên môn giỏi, bằng cấp sau đại học, nhiều bác sĩ đã tu nghiệp ở nước ngoài, đã được Sở Y tế, Bộ Y tế cấp chứng chỉ hành nghề. Tất cả các bác sĩ có thâm niên công tác tại các BV nổi tiếng như BV TƯ Quân đội 108, 103, BV Bạch Mai,... Nhưng theo điều tra của PV Lao Động, hoạt động khám-chữa bệnh tại đây được thực hiện chủ yếu bởi các bác sĩ, y tá, nhân viên nói tiếng Trung Quốc.”

Điều bi hài là, bác sĩ Trung Quốc núp bóng bác sĩ Việt lại cứa cổ bệnh nhân, kêu giá cao gấp 3 bằng cac1 lệ phí bí hiểm. Mà lại khám trật nữa.

Báo Lao Động ghi thêm: “Trong khi đó chị bị polip túi mật và u xơ nhiều năm nay, thường phải đi khám chữa ở Viện Y học cổ truyền Quân đội. Chưa hết, trong hóa đơn của chị Xoan có khoản ghi “phí kiểm tra” giá 150.000đ. Không hiểu khoản phí này, hôm sau chị Xoan đến hỏi và được giải thích là tiền thuốc. Do sử dụng thường xuyên nên chị Xoan biết giá thuốc chỉ khoảng 50.000 đồng.

Khi chị yêu cầu được gặp GĐ phòng khám, nhân viên ở đây trả lời là GĐ đi vắng. Một bác sĩ người VN giải thích đây là lỗi đánh máy và hoàn trả chị 100.000 đồng. Trường hợp của chị P.T.N (trú tại tập thể Z179) cũng được bác sĩ Trung Quốc ở đây siêu âm kết luận không có gì, có thể sinh đẻ bình thường. Nhưng thực tế, chị đã cắt hai buồng trứng từ nhiều năm trước.”

Rõ ràng là những chuyện bất bình thường. Nếu có gián điệp Trung Quốc giả danh bác sĩ, y tá vào VN mai phục thì sao? Và không chỉ như thế, mà có thể sẽ sử dụng vũ khí vi trùng để qua phòng khám y khoa mà gây dịch bệnh thì sao? Đáng ngại vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.