Hôm nay,  

Hy Vọng Cho Đoạn Kết

16/05/201300:00:00(Xem: 7841)
Có lẽ chuyện cổ tích nào cũng có đoạn kết tốt đẹp. Thí dụ, khi kể chuyện hai người xa nhau sau nhiều năm ngăn cách, thường là có đoạn kết là từ đó, hai người sẽ sống bên nhau tới trọn đời. Hiếm khi nàò có đoạn kết truyện cổ tích đau đớn.

Cũng có đau đớn chứ. Thí dụ, chuyện cổ Vua rồng Lạc Long Quân cưới Hoàng hậu tiên Âu Cơ -- đoạn kết là chia tay nhau, chàng và nàng mỗi người dắt 50 con, nàng lên núi để lập các bản làng miền núi, và chàng tới ven biển lập quốc. Nhưng đoạn kết này có sự đau đớn của ba mẹ, là để cho đàn con trăm đứa thiết lập một quốc gia mới là Việt Nam bây giờ.

Còn Chùa Một Cột cũng là phức tạp, chỉ vì nằm trong cái gọi là “quần thể Di tích quốc gia đặc biệt gồm Phủ Chủ tịch, Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh, Bảo tàng Hồ Chí Minh“ nên bị cho mưa dột, nước ngập vẫn không ai bận tâm nhiều năm nay. Làm như thế mà chính phủ này không sợ chư Thiên hộ pháp trừng phạt sao?

Bây giờ mới nghe có tiếng nói mới.

Thông tấn Infonet có bản tin vuốt ve dư luận, tựa đề “Chùa Một Cột phải trở thành viên ngọc thời Lý'... hôm 15-5-2013.

Bản tin ghi lời GS Phan Khanh - Hội Di sản văn hóa Việt Nam cho biết: "Trọng tâm của dự án phải là chùa Một Cột, trong đó phải sửa cột chùa thành cột đá và bậc cầu thang lên chùa".

Bản tin cho thấy một sự thực rằng Chùa Một Cột bị cho mưa dột nước ngập chỉ vì nằm giữa khu vực Ông Hồ. Hóa ra Ông Hồ tội nặng dữ à.

Bản tin viết:

“Trước đó, ngày 14/5, Văn phòng UBND TP Hà Nội đã có văn bản thông báo kết luận của Chủ tịch UBND TP Nguyễn Thế Thảo về dự án tu bổ, tôn tạo và phát huy giá trị di tích chùa Một Cột - Diên Hựu. Chủ tịch UBND TP đánh giá, chùa Một Cột nằm trong tổng thể Khu di tích quốc gia đặc biệt gồm Phủ Chủ tịch, Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh, Bảo tàng Hồ Chí Minh nên việc tu bổ, tôn tạo cần có quy trình, theo đúng quy định của Luật Di sản, Luật Xây dựng.

UBND TP Hà Nội đã chỉ đạo UBND quận Ba Đình làm chủ đầu tư tu bổ, tôn tạo và phát huy giá trị của di tích từ năm 2010, nhưng đến nay chưa triển khai thực hiện là chậm.”

Bản tin cũng cho biết, trong ngày 15-5-2013, tại hội thảo về việc lấy ý kiến trùng tu chùa Một Cột do UBND quận Ba Đình tổ chức, một quan chức đã đồng ý phải tu sửa khẩn cấp Chùa Một Cột.

Infonet ghi lời ông Phó Giám đốc Sở VH-TT&DL Trương Minh Tiến nói: "Tôi đề nghị phải đẩy nhanh tiến độ của dự án tu bổ chùa Diên Hựu – chùa Một Cột. Cần phải tu sửa ngay những khu vực xuống cấp để tránh hiện tượng Phật phải đội nón".

Đoạn kết hứa hẹn này chỉ vì, theo bản tin, trước đó, đại đức Thích Tâm Kiên, trụ trì chùa Một Cột (Hà Nội), đã ra “tối hậu thư” với UBND TP Hà Nội. Theo đó “kể từ ngày 3-5, sau 30 ngày nữa không có ý kiến của các cấp chính quyền, nhà chùa đành phải dỡ ngói hạ giải để đảo ngói toàn bộ chùa và nhà Mẫu để tạm thời tránh dột nát khi mùa mưa bão sắp đến”.

Hy vọng đoạn kết này sẽ cứu được Chùa Một Cột.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một thời là kênh nước đen, thế rồi được làm cho sạch một chút, làm cho trong một chút. Dân chúng lại rủ nhau ra đứng câu cá. Ít nhất nhiều người cũng có chỗ tập thể dục.
Xấu hổ là điều quý trong lương tâm con người, khi nhìn thấy những sai trái mà mình bất lực, không làm gì được, thậm chí không nói gì được. Xấu hổ cũng còn là khi nhìn thấy xã hội vô tư rủ nhau a dua với cái xấu, cái ác.
Đất nước đang tới những ngã rẽ kỳ dị: người ta cứ rủ nhau nhậu tưng bừng. Không chỉ dân nhậu, nam và nữ nhậu, mà cả quan chức nhậu... mà khi quan nhậu là bắt dân phải chi tiền.
Vậy sao? Có chuyện vậy sao? Luộc tiền khách Tây ngay ở phi trường Tân Sơn Nhất, nơi việc làm tuyển mộ toàn gia đình cán bộ và thành phần tin cậy nhằm tránh xảy ra các chuyện móc nối phản động ở cảng hàng không lớn nhất này?
Nhiều công ty Việt Nam đang bị các đại gia quốc tế thâu tóm. Đó là lời báo động từ báo VNN.
Có những gì như là bùi ngùi... khi đọc chuyện về những miền đất một thời của mình, rồi bây giờ đã trở thành đất của Trung Quốc.
Có nhiều danh hiệu, trên nguyên tắc, là lúc nào cũng tốt.
Ông bà mính có câu, “Lương y như từ mẫu,” để ca ngợi tấm lòng thầy thuốc đối với bệnh nhân, chăm sóc chữa trị như mẹ hết lòng với con.
Như thế lại thêm phần tốn kém nữa, vì thế nào nhà đài cũng sẽ tăng giá, khi chính phủ ra lệnh buộc tất cả phim tiếng nước ngoài trên các kênh truyền hình VN phải biên dịch.
Lòng Mẹ bao la như biển Thái Bình dạt dào,


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.