Hôm nay,  

Xe Đạp Nội Bị “đo Ván”

05/05/199900:00:00(Xem: 15495)
Bạn
Trong hơn 1 năm qua, ngành sản xuất xe đạp nội địa ở Sài Gòn và một số thành phố lớn ở Việt Nam đã khốn đốn vì “người anh em Hoa Lục” đã không ngớt tấn công giành thị trường ngay trên sân nhà. Ngoài chuyện các lái thương Hoa Lục tìm cách tung xe đạp sản xuất tại Bắc Kinh qua cửa biên giới, hàng ngày còn có các đạo quân cửu vạn vận chuyển hàng trăm kiện hàng phụ tùng xe đạp từ Trung Quốc tràn vào việt Nam. Tình trạng này khiến cho các công ty cơ sở sản xuất nội địa “nửa chết, nửa sống” vì hàng không bán được trong cuộc cạnh tranh về giá cả với xe đạp từ phương Bắc. Hiện trạng này đã được báo Sài Gòn ghi nhận như sau:
Tình trạng phụ tùng xe đạp Trung Quốc nhập vào Việt Nam qua đường các tỉnh biên giới phía Bắc đang làm những người lãnh đạo và cả những người quan tâm tới ngành sản xuất xe đạp nội địa phải lo ngại. Hiện nay, Việt Nam vẫn chưa sản xuất được nhiều loại phụ tùng xe đạp, đặc biệt là phụ tùng cho các loại xe cao cấp nên sự tràn vào của phụ tùng xe đạp Trung Quốc theo hình thức “nhỏ, gọn”, khó kiểm tra sẽ có thể gây ảnh hưởng không nhỏ tới việc sản xuất và kinh doanh của ngành xe đạp nước ta. Sau “làn sóng” xe đạp nhập khẩu nguyên chiếc trước đây, đến nay việc nhập phụ tùng xe đạp đang là nguy cơ đe dọa sự tồn tại của xe đạp nội. Đơn cử như Liên hiệp các xí nghiệp xe đạp Hà Nội (LlXEHA) là nòng cốt trong ngành sản xuất xe đạp của cả nước với trên 10 đơn vị thành viên như Xe đạp Xuân Hoà, Công ty Viha, Công ty Thống nhất Công ty sản xuất phụ tùng..., nhưng hầu hết trang thiết bị của các doanh nghiệp thuộc LIXEHA không đồng bộ, quá cũ với công nghệ lạc hậu. Mặc dù trong hai năm trở lại đây, các doanh nghiệp sản xuất xe đạp đã có nhiều cố gắng cải tiến mẫu mã và nâng cao chất lượng sản phẩm thông qua việc đầu tư chiều sâu nhưng nhìn chung vẫn chưa có nhữag bước “đột phá” cho tương lai lâu dài.

Nhìn chung, cho tới nay, sau gần hai năm chuẩn bị, những dự án đầu tư cho xe đạp dường như vẫn giậm chân tại chỗ, thậm chí có dự án về quy mô còn giảm đi chút ít so với dự tính ban đầu. Mặc dù vậy, chương trình đầu tư sản xuất xe đạp bằng nguồn vốn tín dụng cho các đơn vị thành viên vẫn đang được LIXEHA triển khai thực hiện và đang chờ thủ tục giải ngân. Tám dự án bao gồm sản xuất xe đạp (của Công ty Xuân Hoà), sản xuất phụ tùng xe đạp (Bi Hà Nội), sản xuất xích líp nhiều tầng (Xích líp Đông Anh), đùi đĩa xe đạp (Phụ tùng xe đạp Đông Anh), sản xuất xe đạp trẻ em (Công ty XNK xe đạp, xe máy), mở rộng xưởng sản xuất xe đạp, phụ tùng (Xe đạp Thống Nhất), đầu tư thiết bị tăng năng lực (Xe đạp Viha) và sản xuất phanh, bàn đạp sắt mạ (Xe đạp xe máy Đống Đa) với dự tính khoảng 329 tỉ đồng đã có quyết định phê duyệt của cơ quan chủ quản, nhưng cuối cùng vẫn chưa tiến hành được vì chưa được cấp tiền.
Bạn,
Tiếp xúc với báo chí, một giám đốc công ty sản xuất xe đạp Việt Nam cho biết, ngành xe đạp nội địa không những chỉ bị người anh em Bắc Kinh lấn sân, mà còn bị xe đạp Nhật tấn công nữa. Viên giám đốc này nói thêm rằng để có thể cạnh tranh thì phải có nguồn tiền lớn để mua sắm trang thiết bị, nhưng cứ phải chờ hoài, cuối cùng xe đạp nội bị xe đạp ngoại đo ván ngay trên sân nhà!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo báo quốc nội, trong khi TPSG đang tập trung giải tỏa nhà ổ chuột, nhà lụp xụp thì tại một số khu vực ở vùng ven lại mọc lên nhiều khu nhà "ổ chuột" kiểu mới xây dựng tạm bợ, diện tích chưa đến 10 mét vuông. Những quận như quận Bình Tân, Tân Phú, quận 12... là những nơi có nhiều khu nhà ổ chuột. Báo Người Lao Động ghi nhận hiện trạng này qua đoạn ký sự như sau.
Hiện nay, tại VN, các trung tâm dạy tiếng Anh của các tổ chức giáo dục nước ngoài đang ngày càng lấn lướt các đại học trong nước. Học phí tại đây thường được tính bằng Mỹ kim với mức không rẻ, nhưng vẫn thu hút rất đông học sinh. Học tiếng Anh "xịn" đang là trào lưu của giới trẻ. Tin Nhanh VN ghi nhận hiện trạng này tại Hà Nội như sau.
Tại U Minh tỉnh Cà Mau,có nhiều thợ quanh năm chui rúc trong những cánh rừng tràm như dân du mục để đem sức lực, mồ hôi đổi lấy chén cơm manh áo. Họ là dân nghèo từ các tỉnh miền Tây hội tụ về các lâm ngư trường U Minh đốn tràm thuê kiếm sống. Phóng viên báo Người Lao Động viết về cuộc sống khốn khổ của những người thợ này như sau.
Theo báo Thanh Niên, tại VN, sừng tê giác được rao bán trên thị trường chỉ là giả hoặc là mánh bịp bợm của những kẻ lừa đảo. Còn hàng thật đang được mua bán một cách bí mật, thì là hàng nhập lậu, từ các nguồn khắp trên thế giới. Một ký sừng dao động 17,000-20,000 Mỹ kim. Báo TN viết như sau. Một ký sừng tê giác tại thị trường Việt Nam dao động từ 17 ngàn đến 20 ngàn đôla.
Theo ghi nhận của báo quốc nội, tình hình buôn lậu tại các tỉnh biên giới ở phía Bắc Việt Nam ngày càng gia tăng, nhất là trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn, một địa phương có nhiều "cứ điểm" của dân buôn lậu. Tại nhiều khu vực của tỉnh này, hàng lậu vận chuyển qua biên giới, theo những đường mòn vào các nhà dân gần đó ém chờ tin của hoa tiêu - còn được gọi là "chim lợn".
Tại VN, theo quy chế tuyển sinh viên vào các trường Đại học, trong kỳ thi nhập học, ngoài trường chính (nguyện vọng 1), mỗi thí sinh dự thi được quyền ghi thêm 1 nguyện vọng (nguyện vọng 2) theo học 1 trường đại học nếu số điểm thi không đạt điểm chuẩn của trường chính, nhưng hội đủ số điểm của trường thuộc nguyện vọng 2.
Theo ghi nhận của báo quốc nội, dịch cúm gia cầm tái phát đang khiến nhiều doanh nghiệp sản xuất bánh kẹo tại Sài Gòn, Hà Nội hoang mang. Đại diện các công ty cho biết, hằng năm, trong mùa bánh Trung Thu, đều tung ra một khối lượng lớn bánh có nhân làm từ thịt, trứng gà, nhưng năm nay sẽ phải cân nhắc lại việc này vì nguy cơ dịch cúm sẽ là mối họa cho các cơ sở kinh doanh.
Theo báo quốc nội, nhiều khu nhà tại Hà Nội đang có hiện tượng lún và nghiêng. Báo Lao Đông nêu ra trường hợp1 khu nhà 5 tầng gồm với 40 gia đình, được xây dựng từ năm 1988, đưa vào sử dụng năm 1990.. Ngay từ khi đưa vào sử dụng, nhà đã có hiện tượng lún và nghiêng về phía bắc nhưng đã được các cơ quan chức năng xác định là vẫn bảo đảm an toàn, độ nghiêng trong giới hạn cho phép.
Theo báo SGGP, những ngày qua, tòa soạn báo này nhận được một số thư của cư dân xã Bà Điểm huyện Hóc Môn, TPSG, than van về tình trạng ngập úng nước triền miên gây khó khăn cho sinh hoạt, sản xuất của người dân và gây ô nhiễm môi trường trầm trọng.Từ ø một vùng đất gò, nơi đã tạo nên cau, trầu Bà Điểm nổi tiếng là ngon nhất cả VN, nay lại rơi vào cảnh ngập úng trầm trọng.
Theo báo quốc nội, tại Sài Gòn, số bệnh nhân luôn quá tải khiến các cơ sở khám chữa bệnh công lập làm không hết việc, trong khi vẫn phải thường xuyên bù lỗ vì mức thu vào quá ít. Cũng do quy chế bệnh viện phí bất hợp lý, người nghèo không được hưởng dịch vụ y tế. Nhiều bệnh nhân nghèo phải lâm vào tình cảnh khốn khổ khi vào điều trị tại các bệnh viện


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.