Hôm nay,  

Đi Tây Học Túc Cầu

23/09/199900:00:00(Xem: 6901)
Bạn,
Cách đây 15 ngày, Liên đoàn túc cầu Sài Gòn đã gửi hai tuyển thủ trẻ sang Pháp tập huấn dài hạn tại câu lạc bộ nhà nghề Bastia, xếp hạng 10 của giải vô địch Pháp năm 1998. Đây là những cầu thủ đầu tiên của Việt Nam tầm sư học đạo ở nước ngoài từ sau năm 1975. Hai tuyển thủ đó là Nguyễn Việt Thắng sinh năm 1981 (18 tuổi) và Thái Dương sinh năm 1982 (17 tuổi), cả hai đều thuộc đội Công An Sài Gòn hiện do ông Arcosi làm huấn luyện viên trưởng. Theo nhận xét của huấn luyện viên Arcosi, người đã trực tiếp tuyển chọn hai cầu thủ này, Thắng là một tiền đạo khá xuất sắc, còn Dương ở vị trí libero có tầm nhìn bao quát, bọc lót tốt, có kỹ thuật cá nhân khá hoàn hảo.
Theo chương trình đào tạo cả hai sẽ tập luyện tại câu lạc bộ Bastia trong 2 năm với kinh phí đào tạo 20 ngàn đô cho mỗi cầu thủ. Toàn bộ kinh phí và vé máy bay khứ hồi do phía Pháp tài trợ. Nhưng để có thể trở thành học viên chính thức, 2 tuyển thủ trẻ này sẽ phải tập thử trong vòng 1 tháng và phải vượt qua được khó khăn về chuyên môn, nếu không thành công, sẽ phải trở về Việt Nam. Đề cập đến việc 2 tuyển thủ trẻ sang Pháp trau dồi trình độ túc cầu, các báo Sài Gòn đã nêu lên điều lo lắng lớn nhất không phải là tài năng mà chính là hàng rào ngôn ngữ như đoạn phân tích với nội dung như sau:

Có thể nói chuyến đi này mang ý nghĩa lịch sử rất lớn mở đường cho bóng đá Việt Nam chuẩn bị bước vào một hành trình mới, thế nhưng chuyến đi này cũng có những âu lo: Ở một môi trường toàn các cầu thủ, huấn luyện viên đều nói tiếng Pháp, không một người phiên dịch đi kèm, các em sẽ không dễ hòa nhập và hiểu được những bài giảng hay hướng dẫn về kỹ thuật và chiến thuật. Được biết bà Arcosi sẽ tạo mọi điều kiện tốt nhất để giúp đỡ các em trong chuyến đi này. Theo anh Hồ Thu vừa kết thúc khóa học nâng cao trình độ Huấn luyện viên tại Pháp, mặc dù anh có vốn tiếng Pháp khá sành sõi nhưng vẫn gặp nhiều khó khăn trong tiếp thu các bài học.
Bạn,
Nhân chuyện 2 tuyển thủ trẻ sang Tây để tập luyện túc cầu, báo trong nước đã nhắc đến thực trạng các huấn luyện viên các đội hạng nhất cũng gặp hàng rào cản này khi tham dự các lớp huấn luyện chuyên môn tại do Tổng cuộc túc cầu Quốc tế hay Liên đoàn túc cầu châu Á tổ chức. Trong tháng 9/1999 vừa qua, Liên đoàn túc cầu VN cử hai huấn luyện viên sang tham dự khóa học thể lực tại Mã Lai và hai huấn luyện viên khác tham dự khóa huấn luyện viên về bóng tròn thi đấu trong sân có mái che. Do 4 huấn luyện viên tham dự hai khóa học này không biết tiếng Anh nên Liên đoàn Túc cầu VN đã phải cử hai phiên dịch viên đi kèm để dịch lại các bài giảng trong suốt khóa học.
Trước đó, vào hạ tuần tháng 5/1999, hai ủy viên trong liên đoàn này dự hội thảo về phát triển túc cầu do Liên đoàn Túc cầu Châu Á (AFC) tổ chức cũng “tiếp thu nội dung hội thảo qua người phiên dịch theo cùng.” Khi nhận xét về trình độ ngoại ngữ của các huấn luyện viên túc cầu ở các nước Đông Nam Á, một chuyên gia phụ trách kỹ thuật nói rằng: tỷ lệ huấn luyện viên túc cầu thông thạo Anh ngữ ở Việt Nam, Lào, Căm Bốt, Miến Điến đi cùng với chiến lược nâng cấp túc cầu của AFC còn quá khiêm nhường!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong một đất nước mà trẻ em lúc nào cũng có thể bị xâm hại là điều bất hạnh nhất của một dân tộc bởi vì khi trở thành là nạn nhân của bạo hành thì những trẻ em này khi lớn lên sẽ có nguy cơ là người xâm hại kẻ khác, như lời báo động trong bản tin của Báo Kinh Tế Đô Thị nói rằng có tới 5,000 trẻ em bị xâm hại tại VN.
Ở đời có nhiều người thật đau khổ khiến ai nấy cũng không thể cầm lòng như trường hợp đám tang của một cô giáo bị tai nạn xe mà chồng thì chết, con thì nhỏ dại và nhà thì nghèo đến nỗi không thể mua quan tài để chôn
Chuyện tình nam nữ là điều bình thường không có gì đáng nói, nhưng nếu có quan hệ tình dục với người vị thành niên mà nhất là với một ông thầy giáo thì là chuyện không thể chấp nhận được, như bản tin của báo Một Thế Giới cho biết hôm Thứ Tư như sau.
Học hành là chuyện lớn của đời người mà bất cứ bậc làm cha mẹ nào cũng muốn con cái mình thành đạt, nhưng đôi khi cha mẹ cũng phải chấp nhận một hiện thực về trình độ học vấn của con để giúp chúng đi lên vững vàng.
Lễ trao giải túc cầu quốc tế AFF Awards Night 2019 sẽ được tổ chức tại Hà Nội vào ngày 8 tháng 11 năm nay
Bình thường có thể ai cũng hiểu sinh lão bệnh tử là điều không thể tránh, nhưng khi nó đến bất ngờ thì ai cũng sợ, giống như trường hợp 2 người tại Hà Nội đã chết do “vi khuẩn lạ” làm viêm cơ tim khiến cho nhiều người dân lo lắng.
Đó là chặng đường ai cũng thấy rõ: ô nhiễm không khí, ô nhiễm thực phẩm, ô nhiễm nước uống sẽ dẫn tới nhiều bệnh ngặt ngèo, trong đó có ung thư…
Hạng mấy về môi trường kinh doanh? Việt Nam không vào nổi top-50, nghĩa là nhóm 50 quốc gia có môi trường kinh doanh tốt nhất.
Cây chết, cây chết giữa công viên Sài Gòn…
Nhìn đâu cũng thấy ung thư… đó là tình hình cả nước VN.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.