Hôm nay,  

Trường Lớp Tan Hoang

12/10/200600:00:00(Xem: 3548)

Trường Lớp Tan Hoang

Bạn,

Theo ghi nhận của báo Thanh Niên, gần 2 tuần qua, hầu hết các trường học trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đều mang "thương tích" hoặc tan hoang sau sự tàn phá khốc liệt của cơn  bão vào đầu tháng 10/2006. Theo thống kê, tại Đà Nẵng, quận Thanh Khê có đến 18 trường học bị hư hỏng nặng, quận Hải Châu 37 trường, quận Ngũ Hành Sơn 12 trường, Hòa Vang 49 trường. Tổng thiệt hại của toàn ngành giáo dục của thành phố Đà Nẵng ước trên 93 tỉ đồng (gần 6 triệu Mỹ kim). Báo Thanh Niên ghi nhận về mức thiệt hại của các trường học tại Đà Nẵng sau cơn bão vừa qua như sau.

Trên địa bàn thành phố Đà Nẵng, những ngôi trường được xác định thiệt hại cao có lẽ là Trung học phổ thông (lớp 10-12) chuyên ban Lê Quý Đôn hơn 2 tỉ đồng, trường Trung học phổ thông Phan Chu Trinh hơn 1 tỉ đồng, Trường Trung học Nguyễn Thượng Hiền khoảng 700 triệu đồng... 100% hệ thống điện đều bị hư hại.

Tại quận Sơn Trà, trường Trung học  cơ sở (lớp 6-9) Phạm Ngọc Thạch  ở quận Sơn Trà vốn là ngôi trường khang trang, vừa được xây dựng lại không lâu, cây cối trong trường được trồng lâu năm nên sân trường luôn rợp bóng cây xanh... Vậy mà, chỉ vài giờ sau cơn bão đi qua, tất cả trở nên tan tác đến kinh hoàng. Gần như toàn bộ phần mái của tầng 2, với 18 phòng học, phòng hiệu bộ, phòng thí nghiệm... đều bị tốc mái, đổ la-phông, toàn bộ đà chống phần mái tôn đã bị sụp xuống, phòng học đầy gạch đổ, nước mưa ướt dầm dề, cửa kính phòng học cũng vỡ toang; phòng thư viện ập mái, nước tràn xuống ướt sách, tài liệu... Cô Trần Thị Tùng, hiệu phó trường Phạm Ngọc Thạch, nhìn những mảnh tường vôi, những sàn nhà đầy mảnh vỡ, thẫn thờ: "Cảnh tượng kinh hoàng như ngày xưa chiến tranh. Cũng biết là không tránh khỏi cảnh đổ nát sau bão lớn, nhưng tôi không ngờ lại hoang tàn đến như vậy!" Hơn 1 ngàn 393 học sinh của trường đi học lại, nhưng phải học dồn lớp mới đủ chỗ để học.

Không chỉ riêng Trường Phạm Ngọc Thạch mà tại quận Sơn Trà có đến 7 trường trung học cơ sở, 14 trường tiểu học, 10 trường mầm non bị thiệt hại nặng nề do bão... Dường như không còn chỗ nào để đứng trốn nắng, mưa. Tất cả mái ngói, bờ tường... của mầm non Họa Mi đều nát bươm, hoàn toàn không còn bóng dáng của một ngôi trường mới. Thoáng rùng mình, chị Lành, một phụ huynh bảo: "Ở nhà ngổn ngang quá, tính mang cháu đi gửi để ở nhà dọn dẹp, ai dè đến đây thấy cảnh tượng của trường còn thê thảm hơn ở nhà, không biết như vậy đến lúc nào mới có thể đi học lại!".

Bạn,

Cũng theo báo Thanh Niên, ban giám đốc Sở Giáo-dục Đào tạo TP Đà Nẵng cho biết trong thời gian đầu, các trường thiếu phòng học phải sẽ tiến hành học 3 ca cho kịp chương trình học của các học sinh với các trường trên toàn VN. Và trong tình hình trường lớp tan hoang, đường đến trường của những học sinh Đà Nẵng sau bão sẽ vẫn còn lắm khó khăn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.