Hôm nay,  

Giấc Mơ Xuất Ngoại

24/02/200400:00:00(Xem: 6254)
Bạn,
Chuyện xảy ra tại làng quê của 1 phóng viên báo Giáo Dục Thời Đại. Làng này ở ven bờ sông Gianh, tỉnh Quảng Bình. Người dân nơi đây, với tuổi đời từ 18 đến khoảng 35, xem việc "xuất khẩu lao động" là một cơ hội để đổi đời, bởi có được một công việc với mức thu nhập cao (nếu so với mức thu nhập ở nông thôn trong nước) là một việc không đơn giản. Những thị trường mà họ hướng đến như: Nhật Bản, Nam Hàn, Đức, Mã Lai, Đài Loan... với những bản hợp đồng cụ thể, họ được đưa sang nước ngoài làm việc trong các hầm mỏ, xí nghiệp, nhà máy... Phóng viên báo GDTĐ kể như sau.
Nơi đây, đối với những người đi xuất khẩu lao động một cách chính thức thì vấn đề công việc cũng như các vấn đề như chế độ ưu đãi, bảo hiểm lao động... được công ty nước bạn và công ty giới thiệu việc làm bên mình đảm bảo. Vì thế những gia đình có con em đi theo hình thức này rất yên tâm và tin tưởng. Bởi vậy, hình thức xuất khẩu lao động này được rất nhiều người dân ở quê của phóng viên chấp nhận.
Hình thức xuất khẩu lao động thứ 2 khác với hình thức đã nêu ở trên là con đường đi xuất khẩu lao động kiểu "du lịch". Tức là, những người này chỉ mua vé máy bay đi dưới hình thức du lịch, sau đó khi sang đến nước bạn thì được người của tổ chức đường dây du lịch đón. Tất nhiên chi phí đi theo cách này thấp hơn nhiều so với xuất khẩu lao động chính thức. Những người đi theo đường "du lịch" sẽ tự sống, tự tìm lấy công việc, hoặc phải bỏ thêm một khoản tiền nữa cho việc môi giới.

Khỏi cần nói thì mọi người cũng thừa hiểu mức độ "bấp bênh" cho số phận của những ngươi đi lao động kiểu "bất hợp pháp" này. Họ phải sống một cách chui nhủi, làm việc một cách lén lút (vì lo sợ cảnh sát nước ngoài "tóm")... Họ sẵn sàng làm bất cứ việc gì từ osin đến cửu vạn, thậm chí là buôn hàng lậu hay là dân "bảo kê" chợ trời... miễn sao có thật nhiều tiền để gửi về cho gia đình, vợ con của họ ở quê nhà.
Qua lời kể của một người phụ nữ (xin được giấu tên), phóng viên được biết: Cô con gái của bà vừa tốt nghiệp lớp 12, do sức học hạn chế nên em không tiếp tục học. Cùng với bạn bè cùng lứa và người quen. Em đã xin gia đình đi xuất khẩu lao động sang Đức (vì bên ấy hiện đang có người quen của gia đình em sinh sống). Gia đình em đã đồng ý. Nhưng để em cùng nhiều người khai sang tận nước Đức, như lời bà kể thì quả thật kinh sợ vô cùng. Đường bay từ Việt Nam sang Đức không được bay thẳng như thông thường mà phải bay vòng vèo qua nhiều nước, dừng chân ở nhiều nơi (tức theo đường tổ chức "du lịch" đã hoạch định sẵn) như Thái Lan rồi bay qua Nga, qua Tiệp Khắc (cũ), sau đó mới vượt bộ sang biên giới Ba Lan để sang Đức. Một hành trình quá bầm dập và ác mộng cho tất cả mọi người, đặc biệt đối với những cô gái có chút nhan sắc... Quả thật, một cái giá quá đắt cho chiếc vé tới miền đất hứa.
Bạn,
Báo quốc nội viết tiếp: hình thức thứ ba để được đi xuất khẩu lao động đó là "tiến hành những đám cưới giả" với người có hộ khẩu ở nước ngoài. Sau đó được bảo lãnh sang nước họ và cuối cùng là đường ai nấy bước. Đến đây xem như bản "hợp đồng hôn nhân" chấm dứt. Nhưng cũng không trừ những trường hợp gặp những tay "anh chị" ngoại quốc "ma giáo". Họ đưa "vợ" của mình qua bên ấy rồi bán vào những hộp đêm hay các sòng bạc

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bản tin BBC ghi rằng Bộ Công Thương Việt Nam tối 19/9 phát đi thông cáo nói bộ này không cấp phép cho Công ty TNHH Gang Thép Hưng nghiệp Formosa Hà Tĩnh nhập khẩu 160 tấn bùn bô xít.
Trong tuần này là tròn 116 năm, sinh nhật của Vua Duy Tân, một người yêu nước nồng nàn. Vua Duy Tân sinh ngày 19/9/1900, và từ trần ngày 26/12/1945 – thọ 45 tuổi.
Cả nước rủ nhau học tiếng Anh. Đơn giản, trước tiên vì tiếng Anh cần để biến đổi đất nước. Sau nữa, tất cả những gì quanh ta, hễ mở các thiết bị ra là thấy tiếng Anh.
Không mưa là khô hạn, nông dân sẽ thê thảm... nhưng mưa nhiều là lũ lụt, cũng là cơ nguy ngập nước, nhìn thấy cửa nhà trôi... Có cách nào để làm mưu hay nắng tùy ý?
Bản tin nói, vào chiều ngày 15/9, đội 5, Phòng Cảnh sát phòng chống tội phạm về môi trường đã tiến hành kiểm tra 2 cơ sở sản xuất măng do hai anh em ông Lê Thế Huấn và Lê Thế Luyến làm chủ,
Nhiều chuyện càng suy nghĩ, càng khó hiểu. Doanh nghiệp ngoại được ưu đãi, doanh nghiệp ta cứ bị siết cho khổ thêm. Tại sao? mọi chuyện đúng quy trình nhé... Không sai. Vậy mà dân mình khổ. Hay tại, lỗi hệ thống?
Họ ở tuyến đầu biên giới biển. Họ là hình ảnh cột mốc biên giới lưu động trên sóng nước Biển Đông. Và họ chèo chống giữa những trận bão, đôi khi rất là cô đơn. Họ là các ngư dân,
Mới tuần trước, mình đọc một bài viết về cụ Vũ Hoàng Chương, mới hay rằng nhà thơ họ Vũ có thói quen làm giỗ cụ Nguyễn Du. Hy hữu. Chuyện các nhà thơ dĩ nhiên là trên mây rồi.
Vậy là tới Trung Thu nữa rồi. Chính xác là tuần này. Nói đúng rằng tháng tám âm lịch, Tết Trung Thu năm nay là ngày 15/9/2016 dương lịch.
Nhà nước Ba Đình xài tiền như nước xả thải… nghĩa là, ào ạt, không đo, không đếm. Đó là lý do lúc nào cũng bộ chi ngân sách. Và do vậy, phải nghĩ mưu để vét tiền Việt kiều.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.