Hôm nay,  

Thơ Bé: Trần Bình Trọng

07/01/200700:00:00(Xem: 6917)

THƠ BÉ

Nhi Nguyễn

Khi còn nhỏ, ngoài mẹ ra, không ai gần gũi mình bằng bà Nội, bà Ngoại. Riêng bạn Nhi Nguyễn, bạn cho biết bạn thương bà nội nhất trên đời, và người gần gũi, chăm sóc, dạy dỗ là bà Nội. Nhi Nguyễn gửi tới bài thơ do chính bà nội đọc cho nghe mà Nhi Nguyễn thuộc lòng. Nhi Nguyễn rất thích môn Sử Học và kính phục các vị anh hùng đã làm rạng danh lịch sử nước Việt. Ngân Hà  xin giới thiệu bài thơ do Nhi Nguyễn ghi nhớ lại từ lời thơ trong sách do bà nội đọc để dạy con cháu. Bạn nào biết tác giả bài thơ là thi sĩ nào xin vui lòng chỉ giáo dùm Ngân Hà và Nhi Nguyễn.

TRẦN BÌNH TRỌNG

Trần Bình Trọng, anh hùng ngàn thu trước

Đem tấm thân vững bước chống sơn hà.

Dù sa cơ nên bị bắt cầm tù

Tan mộng đẹp anh hùng đành thất thế!

 

Tướng giặc thấy người tài nên rất nể

Đem quan sang, tước trọng dụ ngài hàng

“ Quân bây lầm! Dù dâng cả ngai vàng

Khó lay chuyển lòng ta thờ cố quốc,

Đừng tưởng bả vinh hoa mà mua chuộc

Lòng trung quân, ái quốc của ta đâu!

Bắt được ta, thôi chớ nói gì lâu,

Cứ đem chém, ta không hề than tiếc

Nếu còn sống, ta là dân nước Việt

Chết, ta đành làm quỷ nước Nam ta”.

Ôi anh hùng tử, chớ khí anh hùng nào tử!

(Lời bà Nội dạy)

Ý kiến bạn đọc
10/02/201408:00:00
Khách
Cháu Ngân Hà và Nhi Nguyễn mến.

1. Bác không biết tên tác giả bài thơ "Trần Bình Trọng", tuy nhiên, bác nhớ hồi đó, khoảng năm 1954 bác được học thuộc lòng, như Ngoại cháu, như vầy:

TRẦN BÌNH TRỌNG

Trần Bình Trọng, anh hùng ngàn thu trước,
Đem tấm thân bảy thước chống sơn hà.
Mãn lo đền nợ nước, quên tình nhà,
Trong tâm khảm nặng tình yêu tổ quốc.
Nhưng than ôi, tài trai dù thao lược,
Hùm thiên kia khôn địch một bầy hồ.
Vì sa cơ nên bị bắt cầm tù,
Tan mộng đẹp anh hùng đành thất thế!
Tướng giặc thấy người tài nên rất nể,
Đem quan sang, tước trọng dụ ngài hàng.

“Quân bây lầm! Dù dâng cả ngai vàng,
Khó lay chuyển lòng ta thờ cố quốc,
Đừng tưởng bả vinh hoa mà mua được
Lòng trung quân, ái quốc của ta đâu!
Bắt được ta, thôi chớ nói gì lâu,
Cứ đem chém, ta không hề than tiếc.
Hễ còn sống, ta là dân nước Việt,
Chết, ta về làm quỷ nước Nam ta”.

Ôi anh hùng tử, khí hùng nào tử!
Nêu gương trong sách sữ để muôn đời.

2. Đồng thời, cũng cùng mốc thời gian đó, bác được biết một phiên bản khác, có thay đổi thêm phần cuối. Bài nầy được cho là nguyên bản, nhưng không đem vào sách giáo khoa thời pháp thuộc được vì ý nghĩa phê phán nơi đoạn cuối, sau câu: "Hễ còn sống, ta là dân nước Việt" mzf cháu thấy qua toàn bài như sau:

TRẦN BÌNH TRỌNG

Trần Bình Trọng anh hùng ngàn thu trước,
Đem tấm thân bẩy thước chống sơn hà.
Mảng lo đền nợ nước, quên tình nhà,
Trong tâm khảm nặng tình yêu tổ quốc.

Nhưng than ôi tài trai dầu thao lược,
Hùm thiêng kia khôn địch một bầy hồ,
Vì sa cơ nên bị bắt cầm tù.
Tan mộng đẹp, anh hùng đành thất thế!

Tướng giặc thấy người tài nên rất nể,
Đem quan sang, tước trọng, dụ Ngài hàng.
- "Quân bây lầm! Dù dâng cả ngai vàng,
Khó lay chuyển lòng ta thờ cố quốc!
Đừng tưởng bả vinh hoa mà mua được
Lòng trung quân ái quốc của ta đâu !
Bắt được ta thôi chớ nói gì lâu,
Cứ đem chém ta không hề than tiếc.
Hễ còn sống ta là dân nước Việt,
Chết đi rồi, ma Việt vẫn là ta !
Hồn tiêu diêu, linh hiễn chốn Nam hà,
Nơi ghi dấu bốn ngàn năm văn hiến,
Thà chết, còn hơn sống mà mang tiếng,
Liếm gót giày quân nghịch để cầu vinh,
Đành nhẫn tâm mong thủ lợi riêng mình,
Quên Tổ Quốc, quên giống nòi đồng chủng !".

Thế là hết, trên pháp trường đầy máu nóng,
Một cái đầu rơi! Bi tráng, một cái đầu rơi !
Nhưng danh thơm còn ghi tạc muôn đời,
Với hùng khí, giang sơn người Nam Việt.

Khi nào hai cháu tìm được tác giả và thông tin khả tín nào khác, cho bác biết với.

Chào hai cháu,
Nguyên.
Email: [email protected]
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.