Hôm nay,  

Chọn Ai Làm Tổng Thống?

8/28/200800:00:00(View: 11305)
Sau khi Barack Obama chọn Thượng nghị sĩ Joe Biden làm ứng viên Phó Tổng Thống, Đại hội đảng Dân chủ đã họp tuần này ở Denver trong một bầu không khí huy hoàng nhộn nhịp, đưa cuộc tranh cử giữa hai chính đảng lên một thế gay go hơn trước. Đại hội đảng Dân Chủ sẽ kết thúc cuối tuần. Phía đảng Cộng Hòa sẽ họp Đại hội vào tháng tới, chưa biết người nào làm ứng viên Phó Tổng Thống. Nhưng trước khi có dịp phân tích cả hai diễn biến nói trên, một câu hỏi có thể được đặt ra ngay lúc này: Vào tháng 11 năm nay, dân Mỹ sẽ chọn Barack Obama (Dân Chủ) hay John McCain (Cộng Hòa) làm Tổng Thống"

Hãy nhìn lại lịch sử. Các sử gia Mỹ hồi gần đây xếp hạng những vị Tổng Thống vĩ đại nhất, đã đưa Tổng Thống Franklin D. Roosevelt (đảng Dân Chủ) lên hàng thứ hai, chỉ sau TT Abraham Lincoln có một bậc, còn vị Tổng Thống đầu tiên của nước Mỹ George Washington đứng hàng thứ ba. Roosevelt và Lincoln đã có công lao gì mà được xếp trên cả vị tổ phụ nước Mỹ" Lincoln đã chấm dứt nội chiến Nam Bắc, giải phóng nô lệ da đen, tạo thành bờ cõi nước Mỹ như ngày nay. Roosevelt có công bảo vệ nước Mỹ, đem lại an ninh cho dân Mỹ.

Roosevelt đã lên làm Tổng Thống Mỹ năm 1933 giữa thời kỳ đen tối của nước này. Cuộc khủng hoảng kinh tế tệ hại nhất kéo dài sau khi Thị trường chứng khoán sụp đổ năm 1929. Ông là người có công nhất tạo được sự phục hồi kinh tế, mặc dù ông là vị Tổng Thống hai chân bị bại liệt vì bệnh polio từ năm ông 21 tuổi. Tháng 11 năm 1944, ông đắc cử Tổng Thống lần thứ tư (trong thời chiến Tổng Thống được tái cử không hạn chế), nhưng đến tháng 4 năm 1945 giữa lúc quân Mỹ và đồng minh đang thắng lớn ở mặt trận Âu châu, ông từ trần bất ngờ. Vị Phó Tổng Thống lúc đó là Harry Truman lên thay thế. Bây giờ nếu người ta nhìn lại lịch sử các vị Tổng Thống vĩ đại nhất để có bài học kinh nghiệm trong quá khứ giúp cho việc lựa chọn một ông Tổng Thống năm nay, tôi nghĩ đến Truman nhiều hơn.

Harry Truman có điểm đặc biệt, cho đến nay ông là vị Tổng Thống duy nhất của nước Mỹ không có bằng cấp đại học. Xuất thân là con của một nông gia nghèo ở thị trấn Independence, bên cạnh thành phố Kansas City, Missouri, sau khi học hết Trung học năm 1901, ông phải về nông trại giúp cha làm việc vất vả. Nhưng ông thất bại trong nghề làm ruộng, nên sau khi tham gia Thế chiến I với tư cách Đại úy Pháo binh, ông về nước làm nghề buôn bán vật dụng cho đàn ông như mũ, áo sơ-mi, ca-vát, găng tay... Vậy tại sao ông có thể trở thành Phó Tổng Thống cho Roosevelt" Nhờ làm ăn với Tom Pendergast, một nhân vật có tiếng giữ chức Chủ tịch chi bộ đảng Dân Chủ ở Kansas City tiến cử, Truman được bầu làm thẩm phán quận Jackson (1922-24) và làm Chánh án Tòa quận (1926 -34). Sau đó ông đắc cử làm Thượng nghị sĩ Quốc hội từ năm 1935 đến năm 1945. Truman là một Thượng nghị sĩ có thẩm quyền, ông bắt đầu được dân chúng Mỹ mến mộ khi ông làm Chủ tịch Ủy ban vạch trần các vụ gian lận trong việc sản xuất vũ khí chiến tranh.

Sự năng nổ khi làm việc công cũng như chí hướng kiên trì của ông luôn luôn tự học thêm với những sách vở cấp Đại học khi ở Thượng viện đã làm Tổng Thống Roosevelt chú ý và năm 1944 chọn ông làm ứng viên Phó Tổng Thống. Qua năm sau Roosevelt từ trần, Phó TT Truman lên thay thế, sau trở thành vị Tổng Thống thứ 33 của Mỹ (1945-1953). Harry Truman đã để lại cho hậu thế một tấm gương kỳ diệu vô song về đức độ, tài trí, cương nghị sáng suốt, chí công vô tư của một nhà lãnh đạo trong vài tháng chót của cuộc đại chiến, nhất là thời chiến tranh lạnh sau đó. Trong Thế chiến II, Truman là vị Tổng Thống duy nhất của Mỹ cho đến nay và có lẽ cả về sau, đã không chút ngần ngại ra lệnh đánh Nhật Bản bằng một thứ vũ khí khốc liệt nhất trong lịch sử loài người. Đó là hai quả bom nguyên tử đầu tiên trên thế giới đánh xuống Hiroshima và Nagasaki vào tháng 8-1945, giết chết hơn 115,000 dân Nhật trong chớp nhoáng. Tại sao ông nhẫn tâm như vậy" Các chiến lược gia Mỹ chứng nhận Truman phải làm thế để ép buộc Nhật Bản sớm đầu hàng, nếu không 500,000 quân Mỹ sẽ phải chết khi đổ bộ lên đất Nhật.

Nhưng có ý nghĩa nhiều nhất cho hậu thế vẫn là những quyết định của Truman khi chiến tranh lạnh khởi sự giữa Mỹ và Liên Sô. Chí nguyện quân Trung Quốc tràn vào Bắc Hàn để xâm chiếm miền Nam, ông đã vận động LHQ lập đoàn quân đồng minh do Mỹ lãnh đạo đổ bộ ngay tức khắc vào Nam Hàn và đẩy lui quân Trung Quốc về phía Bắc. Đó là cuộc chiến tranh Triều Tiên 1949-53. Hơn 200,000 quân Mỹ đã tham gia cuộc chiến này, nhưng có một điểm đặc biệt là danh tướng Mỹ Douglas MacArhur đã bị TT Truman cách chức thẳng thừng, khi vị lão tướng tuyên bố một câu có tính chính trị mà không có phép của Tổng Thống. Vị Tổng tư lệnh đã giữ nghiêm quân lệnh, không vì một chút tình riêng nào, dù thân hay sơ, dù có tài hay bất tài, hễ làm trái quân lệnh là bị cất chức. Trong một loạt những vấn đề đầy thách đố nguy hiểm nẩy sinh từ cuộc chiến tranh lạnh, Truman đã ứng đối một cách can trường với một ý thức thật sáng suốt, cân nhắc thận trọng chớ không tự kiêu tự đắc, mượn thế mạnh nhất thời mà xuất quân bậy. Thay vì dùng vũ lực mù quáng, Truman đã dùng tình thương, lòng bác ái tiếp viện cho hai nước Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ bị tàn phá trong Thế chiến II, vào lúc sắp trở thành mồi ngon cho chủ nghĩa cộng sản. Kế hoạch của Truman thành công, đó cũng là bước đầu của chương trình Marshall viện trợ các nước Âu châu hàn gắn vết thương chiến tranh.

Vẫn biết tình thế mỗi thời một khác, lịch sử không bao giờ tái diễn y trang, nhưng tư cách người lãnh đạo thời nào cũng chỉ có một. Đó là sự can trường với một ý thức thông thường của mọi con người có lương tri và lý trí, biết suy tính thận trọng. Nhiều nhà chính trị Mỹ đã từng nói cần làm thay đổi thế giới, để dân chủ được lan tràn, dân sinh được thăng tiến, nhân quyền và mọi quyền tự do khác của công dân ở bất cứ nước nào cũng được tôn trọng. Đó là một lý tưởng thật cao đẹp. Nhưng muốn thực hiện lý tưởng đó, chính người dân Mỹ phải biết tự mình thực hiện sự thay đổi bằng cách dùng lá phiếu của để họ chọn người lãnh đạo.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.