Hôm nay,  

Chọn Ai Làm Tổng Thống?

28/08/200800:00:00(Xem: 11304)
Sau khi Barack Obama chọn Thượng nghị sĩ Joe Biden làm ứng viên Phó Tổng Thống, Đại hội đảng Dân chủ đã họp tuần này ở Denver trong một bầu không khí huy hoàng nhộn nhịp, đưa cuộc tranh cử giữa hai chính đảng lên một thế gay go hơn trước. Đại hội đảng Dân Chủ sẽ kết thúc cuối tuần. Phía đảng Cộng Hòa sẽ họp Đại hội vào tháng tới, chưa biết người nào làm ứng viên Phó Tổng Thống. Nhưng trước khi có dịp phân tích cả hai diễn biến nói trên, một câu hỏi có thể được đặt ra ngay lúc này: Vào tháng 11 năm nay, dân Mỹ sẽ chọn Barack Obama (Dân Chủ) hay John McCain (Cộng Hòa) làm Tổng Thống"

Hãy nhìn lại lịch sử. Các sử gia Mỹ hồi gần đây xếp hạng những vị Tổng Thống vĩ đại nhất, đã đưa Tổng Thống Franklin D. Roosevelt (đảng Dân Chủ) lên hàng thứ hai, chỉ sau TT Abraham Lincoln có một bậc, còn vị Tổng Thống đầu tiên của nước Mỹ George Washington đứng hàng thứ ba. Roosevelt và Lincoln đã có công lao gì mà được xếp trên cả vị tổ phụ nước Mỹ" Lincoln đã chấm dứt nội chiến Nam Bắc, giải phóng nô lệ da đen, tạo thành bờ cõi nước Mỹ như ngày nay. Roosevelt có công bảo vệ nước Mỹ, đem lại an ninh cho dân Mỹ.

Roosevelt đã lên làm Tổng Thống Mỹ năm 1933 giữa thời kỳ đen tối của nước này. Cuộc khủng hoảng kinh tế tệ hại nhất kéo dài sau khi Thị trường chứng khoán sụp đổ năm 1929. Ông là người có công nhất tạo được sự phục hồi kinh tế, mặc dù ông là vị Tổng Thống hai chân bị bại liệt vì bệnh polio từ năm ông 21 tuổi. Tháng 11 năm 1944, ông đắc cử Tổng Thống lần thứ tư (trong thời chiến Tổng Thống được tái cử không hạn chế), nhưng đến tháng 4 năm 1945 giữa lúc quân Mỹ và đồng minh đang thắng lớn ở mặt trận Âu châu, ông từ trần bất ngờ. Vị Phó Tổng Thống lúc đó là Harry Truman lên thay thế. Bây giờ nếu người ta nhìn lại lịch sử các vị Tổng Thống vĩ đại nhất để có bài học kinh nghiệm trong quá khứ giúp cho việc lựa chọn một ông Tổng Thống năm nay, tôi nghĩ đến Truman nhiều hơn.

Harry Truman có điểm đặc biệt, cho đến nay ông là vị Tổng Thống duy nhất của nước Mỹ không có bằng cấp đại học. Xuất thân là con của một nông gia nghèo ở thị trấn Independence, bên cạnh thành phố Kansas City, Missouri, sau khi học hết Trung học năm 1901, ông phải về nông trại giúp cha làm việc vất vả. Nhưng ông thất bại trong nghề làm ruộng, nên sau khi tham gia Thế chiến I với tư cách Đại úy Pháo binh, ông về nước làm nghề buôn bán vật dụng cho đàn ông như mũ, áo sơ-mi, ca-vát, găng tay... Vậy tại sao ông có thể trở thành Phó Tổng Thống cho Roosevelt" Nhờ làm ăn với Tom Pendergast, một nhân vật có tiếng giữ chức Chủ tịch chi bộ đảng Dân Chủ ở Kansas City tiến cử, Truman được bầu làm thẩm phán quận Jackson (1922-24) và làm Chánh án Tòa quận (1926 -34). Sau đó ông đắc cử làm Thượng nghị sĩ Quốc hội từ năm 1935 đến năm 1945. Truman là một Thượng nghị sĩ có thẩm quyền, ông bắt đầu được dân chúng Mỹ mến mộ khi ông làm Chủ tịch Ủy ban vạch trần các vụ gian lận trong việc sản xuất vũ khí chiến tranh.

Sự năng nổ khi làm việc công cũng như chí hướng kiên trì của ông luôn luôn tự học thêm với những sách vở cấp Đại học khi ở Thượng viện đã làm Tổng Thống Roosevelt chú ý và năm 1944 chọn ông làm ứng viên Phó Tổng Thống. Qua năm sau Roosevelt từ trần, Phó TT Truman lên thay thế, sau trở thành vị Tổng Thống thứ 33 của Mỹ (1945-1953). Harry Truman đã để lại cho hậu thế một tấm gương kỳ diệu vô song về đức độ, tài trí, cương nghị sáng suốt, chí công vô tư của một nhà lãnh đạo trong vài tháng chót của cuộc đại chiến, nhất là thời chiến tranh lạnh sau đó. Trong Thế chiến II, Truman là vị Tổng Thống duy nhất của Mỹ cho đến nay và có lẽ cả về sau, đã không chút ngần ngại ra lệnh đánh Nhật Bản bằng một thứ vũ khí khốc liệt nhất trong lịch sử loài người. Đó là hai quả bom nguyên tử đầu tiên trên thế giới đánh xuống Hiroshima và Nagasaki vào tháng 8-1945, giết chết hơn 115,000 dân Nhật trong chớp nhoáng. Tại sao ông nhẫn tâm như vậy" Các chiến lược gia Mỹ chứng nhận Truman phải làm thế để ép buộc Nhật Bản sớm đầu hàng, nếu không 500,000 quân Mỹ sẽ phải chết khi đổ bộ lên đất Nhật.

Nhưng có ý nghĩa nhiều nhất cho hậu thế vẫn là những quyết định của Truman khi chiến tranh lạnh khởi sự giữa Mỹ và Liên Sô. Chí nguyện quân Trung Quốc tràn vào Bắc Hàn để xâm chiếm miền Nam, ông đã vận động LHQ lập đoàn quân đồng minh do Mỹ lãnh đạo đổ bộ ngay tức khắc vào Nam Hàn và đẩy lui quân Trung Quốc về phía Bắc. Đó là cuộc chiến tranh Triều Tiên 1949-53. Hơn 200,000 quân Mỹ đã tham gia cuộc chiến này, nhưng có một điểm đặc biệt là danh tướng Mỹ Douglas MacArhur đã bị TT Truman cách chức thẳng thừng, khi vị lão tướng tuyên bố một câu có tính chính trị mà không có phép của Tổng Thống. Vị Tổng tư lệnh đã giữ nghiêm quân lệnh, không vì một chút tình riêng nào, dù thân hay sơ, dù có tài hay bất tài, hễ làm trái quân lệnh là bị cất chức. Trong một loạt những vấn đề đầy thách đố nguy hiểm nẩy sinh từ cuộc chiến tranh lạnh, Truman đã ứng đối một cách can trường với một ý thức thật sáng suốt, cân nhắc thận trọng chớ không tự kiêu tự đắc, mượn thế mạnh nhất thời mà xuất quân bậy. Thay vì dùng vũ lực mù quáng, Truman đã dùng tình thương, lòng bác ái tiếp viện cho hai nước Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ bị tàn phá trong Thế chiến II, vào lúc sắp trở thành mồi ngon cho chủ nghĩa cộng sản. Kế hoạch của Truman thành công, đó cũng là bước đầu của chương trình Marshall viện trợ các nước Âu châu hàn gắn vết thương chiến tranh.

Vẫn biết tình thế mỗi thời một khác, lịch sử không bao giờ tái diễn y trang, nhưng tư cách người lãnh đạo thời nào cũng chỉ có một. Đó là sự can trường với một ý thức thông thường của mọi con người có lương tri và lý trí, biết suy tính thận trọng. Nhiều nhà chính trị Mỹ đã từng nói cần làm thay đổi thế giới, để dân chủ được lan tràn, dân sinh được thăng tiến, nhân quyền và mọi quyền tự do khác của công dân ở bất cứ nước nào cũng được tôn trọng. Đó là một lý tưởng thật cao đẹp. Nhưng muốn thực hiện lý tưởng đó, chính người dân Mỹ phải biết tự mình thực hiện sự thay đổi bằng cách dùng lá phiếu của để họ chọn người lãnh đạo.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.