Hôm nay,  

Sao Mà Ác Quá Vậy!

20/09/200800:00:00(Xem: 9977)
Chưa hết chuyện thức ăn Made in China làm chết chó mèo cưng ở Mỹ. Chưa hết chuyện kem đánh răng làm chết người ở Nam Mỹ. Chưa hết chuyện đồ chơi trẻ em có chất độc làm hại sức khoẻ trẻ em ở Mỹ. Chưa hết chuyện bánh bao nhưn làm bằng giấy cạc tông. Lại đến chuyện kẹo trộn bột đá bán ra hàng tấn. Lại đến vụ sữa Sanlu (ở Việt Nam gọi là sữa Tam Lộc) của Trung Cộng làm chết 3 trẻ em và bịnh 6.200 em khác ở Trung Quốc. Đó là một xì căn đan, một cú sốc toàn xã  hội Trung Hoa và bàn hoàn thế giới. Hàng hoá nhứt là thực phẩm Made in China riết rồi đồng nghĩa với "Nguy Hiểm Chết Người". Xì căn đan sữa bột Sanlu làm 3 em chết chết và 6 200 em có nguy cơ bị binh sạn thận. Theo dõi tình tiết nội vụ, người dễ tính nhứt cũng phải buộc miệng kêu lên. Mấy người sản xuất ở Trung Quốc sao mà ác quá vậy, trẻ em có làm chi nên tội, sao nỡ vì tiền mà giết hại trẻ em.

Ngày 25 tháng Hai, năm 2008, một người tiêu thụ ở Wenzhou, tỉnh Zhejiang (miền Đông Trung Quốc), đến trả lại hai họp sữa bột cho công ty Sanlu, là công ty sản xuất một phần lớn sữa bột và sữa mẹ cho Trung Quốc. Người cha của gia đình ấy (không nêu tên ra ngoài công luận) cho biết một lần đứa con gái 7 tuổi của Ong uống sữa Sanlu, thì em bị rối loạn đường ruột và đưòng tiểu. Ong khẳng định sữa này làm giả, muốn đưa mẩu  làm bắng cớ cho  công ty sản xuất xem xét.

Thiện chí của ngưòi khách hàng không được đáp ứng. Sanlu trả lời Ong rằng sữa bột là sữa thật và không có vấn đề gỉ về phẩm chất (qualité),nhưng không cho người khiếu nại xem kết quả phân tích. Ngưòi cha của cháu gái ấy đến gặp ủy ban chất lượng ở địa phưong, vào tháng Ba, cũng không đi đến kết quả nào vì ủy ban là của nhà nước nên huyện binh huyện phủ binh phủ. Bất mãn mà không có cách nào để yêu cầu phân chất, Ong chỉ còn có cách kể lại câu chuyện và mối nghi ngờ của Ong, cho một diễn đàn trên Internet vào ngày 21 tháng Năm. Câu chuyện cũng không được nhiều người chú ý trên Internet - trừ công ty Sanlu. Một người của công ty Sanlu ngày 31 tháng Năm đến cấp không cho Ong bốn caisses sữa bột để mua sự im lăng của Ong. Ong nghĩ Ong không thể khiếu kiện gì được nữa nên đồng ý và ký tên cam kết im lăng.

Nhưng gần đây, một người nào đó đưa câu chuyện của người cha tức bực sữa Sanlu lên Internet. Khác với kỳ trước câu chuyện kỳ này tạo thành một luồng dư luận làm rung chuyển  hầu hết những  mái nhà tranh  trên giang sơn của Thiên Tử. Trong một thời gian ngắn có ít nhứt 580 trẻ em dùng sữa bột Sanlu được gia đình đưa đi bịnh viện  để khám sạn thận.

Thế là cơn ác mộng đồ ăn, thức uống độc hại Made in China làm tâm lý và công luận dân chúng Trung Hoa chấn động lại. Như cơn ác mộng hàng ngàn học sinh bị chết oan uổng, chôn vùi dưới đống gạch vụn trong cơn động đất, vì nhà trường ờ Sichuan bị cán bộ đảng viên tham nhũng rút ruột khi cây cất. Cơn ác mộng sữa độc Sanlu, cú sốc sữa Sanlu là chết và bịnh trẻ em trờ nên mạnh hơn, đau đớn hơn, hoảng loạn hơn vì con quí hơn là núm ruột do chánh sách gia đình một con của Đảng Nhà Nước CS.

Công ty Sanlu cố gắng đổ thừa, làm cho thiên hạ tưởng 590  trẻ em nạn nhân đầu tiên nói trên công luận là nạn nhân của sữa giả mạo, sữa giả mang tên Sanlu chớ không phải sữa chánh hiệu của Sanlu sản xuất. Nhưng sau cùng sự thất vẫn là sự thật, Sanlu phải thừa nhận số sữa dớ là của công ty, bị nhiểm độc bời chất phụ gia mélamine, là một hoá chất thường dùng cho việc sản xuát chất plastique  và keo, mà công ty đã để vào sữa để làm cho sữa có vẻ nhiều chất protéine  hơn. Chất mélamine  đã hơn một lần được xem là nguyên nhân của những món hàng khác, như thức ăn  xuất càng sang Mỹ cho cho mèo cưng ở Mỹ chết năm  2007.

Công ty Fonterra của nước Tân Tây Lan liên doanh  43% với Sanlu không đồng ý với cách giải quyết của những người liên doanh Trung Quốc. Họ áp lực nên ngày Thứ năm ngày 11, Ban Giám đốc của Sanlu phải  ra lịnh thu hồi 700 tấn sữa bột, mà công ty nói chánh yếu đã xuất cảng đi Đài Loan. Không đúng sự thật, sữa này có bán ở VN. Sau đó Công ty Fonterra tiết lộ, đã biết sự độc hại trong sữa một tháng nay, đã yêu cầu phiá Trung Quốc thu hồi sữa độc mà phiá TQ không đống ý. Chính nhờ New Zealand lên tiếng báo động mà sữa nhiễm độc của Sanlu được rút khỏi thị trường. Thủ tướng New Zealand Helen Clark còn kết tội chính quyền điạ phương ở Trung Quốc đã cố tình ém nhẹm vụ này. Nhưng bà công nhận là chính phủ trung ương ở Bắc Kinh đã có phản ứng nhanh chóng.

Nhà cầm quyền TQ lo ngại nội vụ sẽ làm cho TQ mang thêm tai tiếng trong khi đã quá nhiều tai tiếng xầu về nên kỹ nghệ hàng hoá Made in China rồi. Một tiểu tổ đến tận nơi ra lịnh thu  hồi 8000  tấn sữa của Sanlu, và ra lịnh "kiểm ttra chất lượng"  tất cả các sữa cho trẻ  ở TQ. Chủ Nhựt tiếp theo  bắt gữ 19  người và điều tra  78 người khác. Bộ Trưỏng Y tế tuyên hứa sẽ trừng trị những ngưòi phạm tội này.

Lo lắng, hốt hoảng, phụ huynh của trẻ em đến bịnh viện để khám coi có triệu chứng sạn thận không, kể cả những trẻ em rất khoẻ mạnh. Một số lớn người khác nói lên cảm nghĩ của mình trên nhiều phương tiện do Internet truyền tãi nhanh như ánh sáng. "Sao mà họ ác qua,đi giết hại trẻ em. Một mặt Đảng Nhà Nước hát ca, nhảy múa trong Thế Vận Hội Bắc Kinh, một mặt họ "thuốc chết" trẻ sơ sinh bằng sữa nhiểm độc. Đó là một thế giới, một giấc mơ mà Đảng Nhà Nước lấy làm khẩu hiệu."

Cú sốc sữa độc Sanlu càng tạo thêm hoàng hốt vì  dân Internet  trong thời điểm phanh phui vụ sữa Sanlu, đưa lên một số đại họa mà người dân Trung Hoa đang chịu do chánh sách kỹ nghệ hoá để  xuất cảng với bất cứ  giá nào ào của Đảng Nhà Nước TC.  Dân Internet đưa lên màn hình Internet hình ảnh của 254   xác người chết được lôi ra từ bùn lầy do con đê bao  cái hồ chứa chất cặn bã của nhà máy  luyện sắt tại làng Shanxi (miền Bắc TQ Chine) thải ra  -- bị vỡ. Ở đây nhà cầm quyền đia phương cũng cố dấu diếm, dân chúng cố găng báo động, và trung ương thì cố gắng giải quyết nhanh cho yên chuyện.

Qua cú sốc này người ta thấy guồng máy công quyền của TC bề ngoài coi rất mạnh nhưng bên trong yếu. Giấu diếm là nguyên tắc hằng cữu của Đảng Nhà Nước CS. Cúm gà biết cả năm mà vẫn giấu thế giới. Trung ương trên nói dưới không nghe, mà tìm cách tránh né vì quyền lợi cá nhân và địa phương. Trung ương của TC phản ứng nhanh vì ý thức nguy cơ cho hàng hoá xuất cảng của TC. Nhưng nhà cầm quyền địa phương tránh né để nội vụ nổ lớn. Internet đóng vai trò vô cùng quan trọng trong xã hội truyền thông đại chúng trong luồng, "báo đài" là  hoàn toàn của Đảng Nhà Nước CS.

Trở lại nước nhà VN để kết thúc tin phân tích này. Theo tin của Đài Á Châu Tư do ngày 15.09.2008, sữa bột gây sạn thận của Trung Quốc vẫn còn bày bán ở Việt Nam. Sữa Tam Lộc  bị cấm  ở TQ nhưng vẫn bán ơ VN. Người ta thấy bán ở “Thành Phố HCM.” Ít người Việt biết tin sữa độc ở TQ, nên vẫn  mua sữa bột loại rẻ tiền đã bị cám ở Trung Quốc cho con mình bú.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.